ويكيبيديا

    "شؤون المؤتمرات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des services de conférence
        
    • affaires de la Conférence
        
    • des conférences
        
    • DES SERVICES DE CONFERENCE
        
    • salles de conférence
        
    • des services de conférences
        
    La production de comptes rendus analytiques était source de difficultés pour le Bureau des services de conférence, qui souhaitait l'avis du Comité à ce propos. UN وقال إن مكتب شؤون المؤتمرات يعانو صعوبة في إنتاج المحاضر الموجزة، ويطلب توجيها من اللجنة في هذا الصدد.
    A la suite de l'étude effectuée en 1992, le Bureau des services de conférence a fait les recommandations suivantes : UN وقد أوصى استعراض مكتب شؤون المؤتمرات الذي جرى في ١٩٩٢ باﻷنشطة التالية:
    La production de comptes rendus analytiques était source de difficultés pour le Bureau des services de conférence, qui souhaitait l'avis du Comité à ce propos. UN وقال إن مكتب شؤون المؤتمرات يعاني صعوبة في إنتاج المحاضر الموجزة، وهو يطلب توجيها من اللجنة في هذا الصدد.
    Grâce à ces dispositifs, les opérations d'inscription et d'accréditation coordonnées par le Service des affaires de la Conférence se sont déroulées sans problème. UN وهذا أسهم في السير السلس لعملية التسجيل والاعتماد التي تنسقها خدمات شؤون المؤتمرات.
    Approuvé le calendrier ci-après pour ses prochaines sessions de 1999 et de 2000, sous réserve de l'approbation du Comité des conférences : UN وافق على الجدول الزمني اﻵتي لدورات المجلس التنفيذي المقبلة في عامي ١٩٩٩ و ٢٠٠٠ رهنا بموافقة لجنة شؤون المؤتمرات:
    La responsabilité de l'administration centrale du système revient toujours au Bureau des services de conférence. UN ويظل مكتب شؤون المؤتمرات يتولى مسؤولية اﻹدارة المركزية للنظام.
    Le Bureau des services de conférence est chargé de définir les politiques et les procédures pour les services de conférence et d'assurer la coordination de ces services. UN ويتولى مكتب شؤون المؤتمرات مسؤولية وضع سياسات واجراءات خدمات المؤتمرات وتنسيق اعتماداتها الشاملة.
    Au sein du Secrétariat, c'est le Directeur des services de conférence qui dirige l'élaboration de la politique de l'Organisation en matière de services de conférence. UN وداخل اﻷمانة العامة، تقع المسؤولية العامة عن توجيه سياسة خدمات المؤتمرات وتطويرها على عاتق مدير شؤون المؤتمرات.
    Unité administrative : Bureau du Directeur des services de conférence, New York UN الوحدة التنظيمية: مكتب مدير شؤون المؤتمرات
    L'édition des documents de l'Assemblée générale a été transférée au Bureau des services de conférence du Département de l'administration et de la gestion. UN ونقلت وظيفة تحرير وثائق الجمعية العامة الى مكتب شؤون المؤتمرات في إدارة شؤون التنظيم والادارة.
    En règle générale, le Bureau des services de conférence traite d'abord les rapports destinés aux organes délibérants, puis les publications. UN وعلى العموم، يعطي مكتب شؤون المؤتمرات اﻷفضلية لتجهيز تقارير الهيئات التداولية لا للمواد المنشورة.
    Il n'est fait appel au Bureau des services de conférence que pour l'attribution d'une salle de conférence. UN ولا تحتاج هذه الاجتماعات خدمات من مكتب شؤون المؤتمرات عدا تخصيص قاعة اجتماعات.
    Comme le lui a demandé l'Assemblée générale, le Secrétaire général étudie actuellement l'organisation, la gestion et les besoins en ressources du Bureau des services de conférence. UN وكما طلبت الجمعية العامة، يقوم اﻷمين العام باستعراض احتياجات مكتب شؤون المؤتمرات في مجالات التنظيم واﻹدارة والموارد.
    Le coût des services de conférence sera couvert par le budget du Bureau des services de conférence. UN وسيتم الوفاء بتكاليف خدمة المؤتمر من ميزانية مكتب شؤون المؤتمرات.
    au Bureau des services de conférence UN تاريخ تقديم الوثيقة إلى مكتب شؤون المؤتمرات
    125. Les membres du Comité ont effectué une visite du Bureau des services de conférence le 27 août 1992. UN ٥٢١ - وقام أعضاء لجنة المؤتمرات بجولة في إدارة شؤون المؤتمرات في ٧٢ آب/أغسطس ٢٩٩١.
    Pour apprécier l'utilisation du Centre de conférences de la CEA, il convient aussi de prendre en considération le fait que vis-à-vis des services de conférence de l'ONUN, il est soumis à certaines astreintes de complémentarité et de collaboration. UN ومن العوامل التي ينبغي مراعاتها أيضا أهمية التكامل مع إدارة شؤون المؤتمرات في نيروبي وضرورة التعاون معها.
    Tous renferment non seulement des informations, mais aussi des propositions dont la mise en œuvre aura une incidence majeure sur la gestion des services de conférence. UN وورقات العمل المذكورة تتضمن كلها معلومات ومقترحات تترتب عليها آثار رئيسية بالنسبة لإدارة شؤون المؤتمرات.
    Le programme des services des affaires de la Conférence a pour objectif général de créer un environnement propice à la tenue des réunions organisées au titre de la Convention. UN 70- يتمثل الهدف العام لبرنامج خدمات شؤون المؤتمرات في تهيئة بيئة مواتية لأنشطة الاتفاقية.
    Le programme des services des affaires de la Conférence a pour objectif général de créer un environnement sûr, propice à la tenue des réunions organisées au titre de la Convention. UN 68- يتمثل الهدف العام لبرنامج خدمات شؤون المؤتمرات في تهيئة بيئة مواتية وآمنة لأنشطة الاتفاقية.
    Approuvé le calendrier ci-après pour ses prochaines sessions de 1999 et de 2000, sous réserve de l'approbation du Comité des conférences : UN وافق على الجدول الزمني اﻵتي لدورات المجلس التنفيذي المقبلة في عامي ١٩٩٩ و ٢٠٠٠ رهنا بموافقة لجنة شؤون المؤتمرات:
    III. EXAMEN DU BUREAU DES SERVICES DE CONFERENCE UN ثالثا - استعراض مكتب شؤون المؤتمرات
    Les délégations qui souhaitent distribuer le texte complet de leurs déclarations doivent fournir 250 exemplaires aux proposés aux salles de conférence. UN وينبغي للوفود الراغبة في تعميم النص الكامل لكلماتها، تقديم 250 نسخة طبق الأصل إلى موظفي شؤون المؤتمرات.
    Les délégations sont priées de fournir aux fonctionnaires des conférences un minimum de 60 copies de toutes les déclarations préparées d'avance pour les besoins des services de conférences. UN ومطلوب من الوفــــود أن تقدم لموظف شؤون المؤتمرات ٦٠ نسخة على اﻷقـــل من جميع الكلمات المعدة سلفا لتيسير خدمة الاجتماع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد