Désolé. Laisse moi. Je m'occupe de mes affaires. | Open Subtitles | لا تلقوا لي بالاً، دعوني أمر انا ادير شئوني الخاصة |
Comme je vous ai dis, je fais confiance à mon fils pour gérer mes affaires. | Open Subtitles | كما أخبرتكَ، أنا أثقُ بابني في كافة شئوني |
Je regrette de t'avoir impliquée dans mes affaires une fois encore. | Open Subtitles | أنــدم على إقحــامكِ فى شئوني مرة أخــرى |
Peut-être aurais-je dû confier mes affaires à quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | ربما كان ينبغي أن أترك شخصاً أخر أكلفة بأدارة شئوني |
Ca ne me plaît pas ici et je ne serais pas là si tu ne t'étais pas mêlé de mes affaires. | Open Subtitles | أنا لا أحب المكان هنا و أنا لم أكن لأكون هنا لو أنك لم تحشر وجهك في شئوني |
Pour la dernière fois, ne fourre pas ton nez dans mes affaires. | Open Subtitles | لذا لا تدخل جسدك الخالي من الشعر في شئوني |
Il s'introduit dans mes affaires que je le veuille ou pas et maintenant c'est là dedans qu'il essaye de s'insérer. | Open Subtitles | وهو يدس أنفه في شئوني بغض النظر إن كنت أريد ذلك أم لا والآن يدس أنفه في هذا |
J'aurais dû m'occuper de mes affaires sans m'arrêter. | Open Subtitles | كان يجب أن أحكم عقلي في شئوني الخاصة وأواصل القيادة |
J'aimerais dire que Kate a toujours le nez fourré dans mes affaires. | Open Subtitles | نعم. ولكن اريد فقط ان اقول كايت دائما تتدخل في شئوني |
Va baiser ta fillette et ne t'occupe pas de mes affaires. | Open Subtitles | اذهب و ضاجع تلك الفتاه الصغيري و اترك شئوني لي |
Je t'interdis de te mêler de mes affaires. | Open Subtitles | اسمعي ، من الذي أعطاكِ الحق في التدخل في شئوني ؟ |
J'aimerais que tu te mêles pas de mes affaires, et que tu montes pas la tête à mon frère. | Open Subtitles | أريد منك الإبتعاد عن شئوني كف عن زرع تلك الأفكار في رأس أخي، حسناً؟ |
Je plaisante, mais jamais sur mes affaires. | Open Subtitles | ... أنا أمزح ولكن ليس بما يخصّ شئوني أبداً |
Dis-lui juste de ne pas se mêler de mes affaires. | Open Subtitles | فقط.. فقط اخبره ألَّا يتدخل في شئوني. |
Restez en dehors de mes affaires et concentrez-vous sur le tire. | Open Subtitles | لا تتدخل في شئوني وركز على الإطلاق |
Je vous l'ai déjà dit, ne vous mêlez pas de mes affaires. | Open Subtitles | جاين- أخبرتكِ من قبل- لا تتدخلى فى شئوني |
J'aime pas que vous mettiez votre gros nez dans mes affaires. | Open Subtitles | لديك أنف كبير وأنت تدخله في شئوني |
Je m'occupe de mes affaires. | Open Subtitles | أتدبر شئوني الخاصة |
Je veux que tu vires ton pénis de mes affaires. | Open Subtitles | أريد الا يتدخل قضيبك فى شئوني |
Te mêle pas de mes affaires ! | Open Subtitles | ابتعدي عن شئوني |