Comment te faire confiance un jour si tu me caches quelque chose comme ça ? | Open Subtitles | كيف يفترض أن أثق بك أبداً ، إن أخفيت شئ كهذا عني؟ |
Je suis même pas sûre qu'on a les ressources ici pour créer quelque chose comme ça. | Open Subtitles | لست متأكد ان لدينا الموارد لهندسه شئ كهذا |
Seul un fou pourrait faire une chose pareille. | Open Subtitles | رجُلٌ مجنونٌ فقط مَن سيُقبلُ على شئ كهذا |
Vous savez que je ne ferais jamais une chose pareille. | Open Subtitles | انتي تعلمين انني لا يمكنني فعل شئ كهذا |
De penser que tes parents sont capables d'une telle chose. | Open Subtitles | أن تظنين أن والديك قادران على فعل شئ كهذا |
Je l'ai déjà rencontré. un truc comme ça, ça doit l'horripiler. | Open Subtitles | لقد تخطينا بعض الصعاب معاً شئ كهذا كان لابد ان يقضى عليه |
Il m'a demandé si je l'ai classé, comme si je mentirais sur un truc pareil. | Open Subtitles | لذا، يستمرّ بسؤالي إن كنت وضعتها بملف وكأنني سأكذب في شئ كهذا |
Les choses comme ça, peuvent seulement être tuée avec une lame de pierre de lune. | Open Subtitles | شئ كهذا يمكن فقط أن يُقتل بواسطة نصل من أحجار قمرية |
Je ne peux pas prendre le risque que quelque chose comme ça se reproduise. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخاطر بحدوث شئ كهذا مُجدداً |
quelque chose comme ça peut aider, mais peut-être seulement pour un moment. | Open Subtitles | شئ كهذا قد يهوّن الأمر ربما لبرهة قصيرة فحسب. |
Quand quelque chose comme ça arrive, ça ébranle toutes les fondations de tout ce en quoi vous croyez. | Open Subtitles | عندما يحدث شئ كهذا فإنه يزعزع أساس كل ما تؤمن به. |
Je ne peux pas penser à ce que je peux gagner de quelque chose comme ça. | Open Subtitles | لا يُمكنني التفكير بمّا قد أربحه من شئ كهذا |
J'ai fait en sorte que le bar soit plutôt bien deja, parce que j'anticipais quelque chose comme ça, mais fait moi une faveur. | Open Subtitles | لقد جعلت المكان يبدو بحال رائعة لأنني كنت اتوقع حدوث شئ كهذا ولكن اسدي لي معروف وتأكد من عدم مجيئ احد الى الحانة اليوم |
Tu serais d'accord si deux personnes se fiançaient ou quelque chose comme ça ? | Open Subtitles | هل ستكون الأمور بخير . مثل أن يعلنوا خطبتهم أو يتزوجوا أو شئ كهذا ؟ |
Tu sais que je ne ferais jamais une chose pareille. | Open Subtitles | أنت تعرف أننى لن أفعل شئ كهذا أبداً |
une chose pareille peut ruiner ta carrière... sans mentionner ton mariage. | Open Subtitles | فكر بهذا ستيف شئ كهذا سيدمر مستقبلك و بالطبع زواجك |
Pourquoi est-ce que Sailor m'a fait une chose pareille ? | Open Subtitles | مالذى تتحدث عنة ؟ لماذا يفعل سايلور شئ كهذا لى ؟ |
Vous ne feriez jamais une chose pareille. Vous seriez suspendu. | Open Subtitles | أنا آعلم أنكَ لن تفعل شئ كهذا لأن هذا سوف يعنى إيقافاً عن العمل |
On ne demande pas une chose pareille à un adulte, encore moins à un enfant. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تسأل بالغ أن يفعل شئ كهذا , ماذا تعتقد من طفل إذاً |
Nous savons tous les deux que ta mère est incapable de faire une telle chose. | Open Subtitles | أنتِ وأنا نعرف تماماً أن أمكِ غير قادرة على شئ كهذا. |
Je n'aurais jamais pensé dire une telle chose, mais on devrait peut-être le détruire. | Open Subtitles | اعتقد اننى لم اسمع نفسى اقول شئ كهذا من قبل، لَكنِّي أَعتقدُ يَجِبُ علينا ان نحطمه. |
Nous avons filmé 5 épisodes, et nous n'avons jamais vu un truc comme ça ! | Open Subtitles | قمنا بتصوير 5 حلقات من هذا البرنامج ولم نرى أي شئ كهذا من قبل |
J'aurais dû prévoir que tu ferais un truc comme ça. | Open Subtitles | بالتأكيد ظننت أنك قد تفعلي شئ كهذا |
Mais je commence à croire qu'il n'y avait pas un truc pareil. | Open Subtitles | و لكنّي بدأت أعتقد أنّه ليس هُناك شئ كهذا |
Pourquoi dis-tu des choses comme ça ? | Open Subtitles | لماذا تظلى تقولين شئ كهذا دائما ؟ |