ويكيبيديا

    "شئ كهذا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • quelque chose comme ça
        
    • une chose pareille
        
    • telle chose
        
    • un truc comme ça
        
    • un truc pareil
        
    • choses comme ça
        
    Comment te faire confiance un jour si tu me caches quelque chose comme ça ? Open Subtitles كيف يفترض أن أثق بك أبداً ، إن أخفيت شئ كهذا عني؟
    Je suis même pas sûre qu'on a les ressources ici pour créer quelque chose comme ça. Open Subtitles لست متأكد ان لدينا الموارد لهندسه شئ كهذا
    Seul un fou pourrait faire une chose pareille. Open Subtitles رجُلٌ مجنونٌ فقط مَن سيُقبلُ على شئ كهذا
    Vous savez que je ne ferais jamais une chose pareille. Open Subtitles انتي تعلمين انني لا يمكنني فعل شئ كهذا
    De penser que tes parents sont capables d'une telle chose. Open Subtitles أن تظنين أن والديك قادران على فعل شئ كهذا
    Je l'ai déjà rencontré. un truc comme ça, ça doit l'horripiler. Open Subtitles لقد تخطينا بعض الصعاب معاً شئ كهذا كان لابد ان يقضى عليه
    Il m'a demandé si je l'ai classé, comme si je mentirais sur un truc pareil. Open Subtitles لذا، يستمرّ بسؤالي إن كنت وضعتها بملف وكأنني سأكذب في شئ كهذا
    Les choses comme ça, peuvent seulement être tuée avec une lame de pierre de lune. Open Subtitles شئ كهذا يمكن فقط أن يُقتل بواسطة نصل من أحجار قمرية
    Je ne peux pas prendre le risque que quelque chose comme ça se reproduise. Open Subtitles لا أستطيع أن أخاطر بحدوث شئ كهذا مُجدداً
    quelque chose comme ça peut aider, mais peut-être seulement pour un moment. Open Subtitles شئ كهذا قد يهوّن الأمر ربما لبرهة قصيرة فحسب.
    Quand quelque chose comme ça arrive, ça ébranle toutes les fondations de tout ce en quoi vous croyez. Open Subtitles عندما يحدث شئ كهذا فإنه يزعزع أساس كل ما تؤمن به.
    Je ne peux pas penser à ce que je peux gagner de quelque chose comme ça. Open Subtitles لا يُمكنني التفكير بمّا قد أربحه من شئ كهذا
    J'ai fait en sorte que le bar soit plutôt bien deja, parce que j'anticipais quelque chose comme ça, mais fait moi une faveur. Open Subtitles لقد جعلت المكان يبدو بحال رائعة لأنني كنت اتوقع حدوث شئ كهذا ولكن اسدي لي معروف وتأكد من عدم مجيئ احد الى الحانة اليوم
    Tu serais d'accord si deux personnes se fiançaient ou quelque chose comme ça ? Open Subtitles هل ستكون الأمور بخير . مثل أن يعلنوا خطبتهم أو يتزوجوا أو شئ كهذا ؟
    Tu sais que je ne ferais jamais une chose pareille. Open Subtitles أنت تعرف أننى لن أفعل شئ كهذا أبداً
    une chose pareille peut ruiner ta carrière... sans mentionner ton mariage. Open Subtitles فكر بهذا ستيف شئ كهذا سيدمر مستقبلك و بالطبع زواجك
    Pourquoi est-ce que Sailor m'a fait une chose pareille ? Open Subtitles مالذى تتحدث عنة ؟ لماذا يفعل سايلور شئ كهذا لى ؟
    Vous ne feriez jamais une chose pareille. Vous seriez suspendu. Open Subtitles أنا آعلم أنكَ لن تفعل شئ كهذا لأن هذا سوف يعنى إيقافاً عن العمل
    On ne demande pas une chose pareille à un adulte, encore moins à un enfant. Open Subtitles لا يمكنك أن تسأل بالغ أن يفعل شئ كهذا , ماذا تعتقد من طفل إذاً
    Nous savons tous les deux que ta mère est incapable de faire une telle chose. Open Subtitles أنتِ وأنا نعرف تماماً أن أمكِ غير قادرة على شئ كهذا.
    Je n'aurais jamais pensé dire une telle chose, mais on devrait peut-être le détruire. Open Subtitles اعتقد اننى لم اسمع نفسى اقول شئ كهذا من قبل، لَكنِّي أَعتقدُ يَجِبُ علينا ان نحطمه.
    Nous avons filmé 5 épisodes, et nous n'avons jamais vu un truc comme ça ! Open Subtitles قمنا بتصوير 5 حلقات من هذا البرنامج ولم نرى أي شئ كهذا من قبل
    J'aurais dû prévoir que tu ferais un truc comme ça. Open Subtitles بالتأكيد ظننت أنك قد تفعلي شئ كهذا
    Mais je commence à croire qu'il n'y avait pas un truc pareil. Open Subtitles و لكنّي بدأت أعتقد أنّه ليس هُناك شئ كهذا
    Pourquoi dis-tu des choses comme ça ? Open Subtitles لماذا تظلى تقولين شئ كهذا دائما ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد