Comme, dans un bar ou Quelque chose comme ça qu'il puisse collecter des documents. | Open Subtitles | فالحانات و شئ من هذا القبيل و هو يقوم بجمع المستندات |
Ainsi, si tu es à une soirée cocktail ou Quelque chose comme ça, tu peux t'éclipser. | Open Subtitles | بهذه الطريقة ، إن كنت ، كما تعرف، في حفل، أو شئ من هذا القبيل ، يمكنك أن تخرج. |
On peut aller prendre un verre ou Quelque chose comme ça. | Open Subtitles | .ممكن ان نخرج فقط للشراب او شئ من هذا القبيل |
Tu t'es fait une entorse, un truc comme ça ? | Open Subtitles | اعتقد انك كسرت رجلك او شئ من هذا القبيل, يا الهي |
quelque chose dans le genre. | Open Subtitles | شئ من هذا القبيل |
Est-ce que quelqu'un t'a donné un sédatif ou quelque chose du genre ? | Open Subtitles | هل أعطاك أحد ما مهدأ أو شئ من هذا القبيل ؟ |
Je ne sais pas, en train de renouer ou Quelque chose comme ça. | Open Subtitles | لا أعلم , نعيد الصلة بيننا أو شئ من هذا القبيل |
J'ai senti comme si quelque chose allait arriver, comme si elle était attirée par moi ou Quelque chose comme ça. | Open Subtitles | شعرت أن شئ على وشك أن يحدث وكأنها منجذبة لي أو شئ من هذا القبيل |
Il semblait famillier, comme si je le connaissais ou Quelque chose comme ça. | Open Subtitles | لقد بدا مألوفًا كما لو أنّي أعرفه أو شئ من هذا القبيل هل لديك أي فكرة عن كيفية معرفتك له؟ |
Ou : "Vous apprendre ce qu'est perdre." Quelque chose comme ça. | Open Subtitles | أو سأجعلك تتعلم كيف تكون الخسارة أو شئ من هذا القبيل |
Enfin, on n'est pas copains ou Quelque chose comme ça ... | Open Subtitles | فى الواقع ، نحن لسنا أصدقاء لهم أو أى شئ من هذا القبيل |
Ils était très inquiet d'un risque d'inondation ou Quelque chose comme ça. | Open Subtitles | كانوا يخشون أن يفيض الكوخ عليهم أو شئ من هذا القبيل |
Je n'ai jamais fait de site web pour un quelconque président ou Quelque chose comme ça. | Open Subtitles | اعني , انني لم اعمل موقع لأي رئيس او اي شئ من هذا القبيل |
On n'a jamais eu de rendez-vous ou Quelque chose comme ça. | Open Subtitles | نحن لم نتواعد أو أي شئ من هذا القبيل |
Je ne sais pas. Elle met une robe et arrange ces cheveux ou Quelque chose comme ça. | Open Subtitles | , لا أعرف , انها ترتدي ثوباً و هي تصفف شعرها أو شئ من هذا القبيل |
Il a dû tomber de 15 ou 20 mètres ou Quelque chose comme ça... | Open Subtitles | لا بد و أنه قد سقط من علو 50 أو 60 قدماً ! أو شئ من هذا القبيل .. |
Oostheezen, Oost-wi-zin ou Quelque chose comme ça... | Open Subtitles | أوستوزين -أوست-وو-زين أو شئ من هذا القبيل |
Au bout d'un moment, quelqu'un s'ennuie, ou Journey To Space commence à la télé, un truc comme ça... et la discussion s'arrête. | Open Subtitles | بعد وقت يصاب الانسان بالملل سيبدأ برنامج الرحلة للفضاء فى التليفزيون او اى شئ من هذا القبيل وهكذا ينتهى النقاش |
Ils se préparent sûrement pour Tempête du Désert II ou un truc comme ça. | Open Subtitles | هم يعدون من المحتمل لعاصفة الصحراء 2 أو شئ من هذا القبيل |
Je pensais plus à N.Y.U ou quelque chose dans le genre. | Open Subtitles | كُنتُ أفكر بشئ مثل جامعة (نيويورك) أو شئ من هذا القبيل. |
Schue, ou... ou étudier la médecine ou quelque chose dans le genre. | Open Subtitles | .أو طبيّ أو شئ من هذا القبيل |
C'est juste probablement un troll ou quelque chose du genre. | Open Subtitles | كين : قد تبدو رُبما مزحة أو شئ من هذا القبيل |