M. Charles Kwesiga, Directeur exécutif, Institut ougandais de la recherche industrielle | UN | السيد شارلز كويسيغا، المدير التنفيذي، معهد أوغندا للبحوث الصناعية |
Il est titulaire de la chaire Charles L. Denison depuis 1994. | UN | وقد حصل على كرسي الأستاذية المسمى باسم شارلز ل. |
À la 4e séance, M. Charles a rendu compte des consultations de ce groupe. | UN | وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد شارلز تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال. |
Après Charles, Mystique est venue avec moi et je l'ai entraînée sur une voie dangereuse une voie plus sombre. | Open Subtitles | بعد ان تركت ميستيك شارلز اتت معي و وضعتها على طريق اخطر طريق احلك ظلاماً |
Tu es Logan, c'était Hank McCoy, moi c'est Charles Xavier, tu as passé les deux derniers jour avec nous | Open Subtitles | انت لوجان و هذا هانك ماكوي و انا شارلز اكسافير انت امضيت اخر يومين معنا |
Toutes ces précieuses années gâchées à se faire la guerre, Charles. | Open Subtitles | كل تلك الاعوام ضاعت في محاربة بعضنا يا شارلز |
Je suis Joan Hart. Charles Warren vous a parlé de moi. | Open Subtitles | أسمى جوان هارت أعتقد أن شارلز وارن أخبرك عنى |
Vous savez, comme Charles Van Doren. Le scandale du jeu télévisé. | Open Subtitles | تَعلَمون، مِثل شارلز فان دورن و فَضيحَة بَرنامَج الأُحجيات |
Charles Abbey, Conseil international de l'action sociale | UN | شارلز ابي، المجلس الدولي للرفاه الاجتماعي |
Le droit d'asile accordé à l'ancien Président du Libéria, Charles Taylor, est un geste purement humanitaire. | UN | 31 - وحق اللجوء الذي مُنح لرئيس ليبريا السابق، السيد شارلز تايلور، ليس إلا بادرة إنسانية. |
Le Gouvernement a réaffirmé à maintes reprises que l'ingérence du Président du Libéria, Charles Taylor, était un facteur déterminant dans le déclenchement de la rébellion en Sierra Leone. | UN | وقد صرحت الحكومة مرارا بأن تدخل الرئيس شارلز تايلور رئيس ليبريا في سيراليون ما فتئ من أكثر العوامل حساسية فيما يتصل بالثورة في سيراليون. |
Son Excellence M. Kondi Charles Agba, Ministre de la santé publique du Togo | UN | معالي السيد كوندي شارلز أغبا، وزير الصحة العامة في توغو |
Son Excellence M. Kondi Charles Agba, Ministre de la santé publique du Togo | UN | معالي السيد كوندي شارلز أغبا، وزير الصحة العامة في توغو |
Résumé préparé par Charles Lim, Correspondant national, avec le concours de Joyce Chao, Kessler Soh et Andrew Abraham | UN | خلاصة أعدّها شارلز ليم، المراسل الوطني، بمساعدة جويس تشاو وكيسلر سوه وآندرو ابراهام |
Charles Garraway, parlant de la règle de juste proportion, laisse entendre qu'il n'existe pas de formule mathématique pour calculer la juste proportion. | UN | ويقول شارلز غراوي، في تقرير لـه عن قاعدة التناسب، إنه `لا توجد أي معادلة رياضية. |
Ces événements font écho à des informations selon lesquelles des groupes de la société civile au Nigéria seraient intervenus pour empêcher que Charles Taylor jouisse de l'impunité. | UN | وهذه التطورات تعزز ما أشير إليه من سعي مجموعات المجتمع المدني في نيجيريا لمنع إفلات شارلز تايلور من العقاب. |
Il lui a été demandé d'organiser une réunion avec Charles Taylor à Calabar. | UN | وطلب منه ترتيب اجتماع مع شارلز تايلور في كالابار. |
Professeur de droit international depuis 1977, le juge Meron est devenu titulaire de la chaire Charles L. Denison à l'École de droit de l'Université de New York en 1994. | UN | ويعمل القاضي ميرون منذ عام 1977 أستاذا للقانون الدولي، ويشغل منذ عام 1994 كرسي أستاذية القانون المسمى باسم شارلز ل. دينيسون بكلية القانون في جامعة نيويورك. |
L'ancien gouvernement libérien a fait appel de l'inculpation de M. Charles Taylor contre le Gouvernement sierra-léonais auprès de la Cour internationale de Justice. | UN | وقد استأنفت حكومة ليبريا السابقة الحكم الصادر بإدانة شارلز تايلور لفائدة حكومة سيراليون لدى محكمة العدل الدولية. |
M. Charles Watt, Directeur principal, Scottish Enterprise, Edimbourg (Écosse) | UN | السيد شارلز واتّ، كبير المدراء، المؤسسة الإسكوتلندية للأعمال التجارية الحرة، أدمبرا، اسكوتلندا |
Oui, mais on ne cherchait pas Charlie. | Open Subtitles | "نعم و لكن لم نكن نبحث عن "شارلز |
Charlotte Charles, la touriste solitaire de 28 ans, a été enterrée aujourd'hui. | Open Subtitles | (السائحة الوحيدة (شارلوت شارلز البالغه من العمر 28 عاماً تم دفنها في وقت مبكر هذا اليوم |