ويكيبيديا

    "شاطيء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • plage
        
    • Beach
        
    • côte
        
    • Bay
        
    On va aller à la plage après les cours. Open Subtitles مجموعة منا متجهة لحفلة شاطيء بعد المدرسة
    La N.A.S.A nous a offert une maison de plage comme récompense pour être allé dans l'espace. Open Subtitles اعطتنا ناسا منزل شاطيء كجائزة لذهابي إلى الفضاء
    Où je mets mon portable sur une plage nudiste ? Open Subtitles هل ستتركين جهازك أنت ؟ حسناً ، أين سأضع تليفون في شاطيء للعراة ؟
    Ouais, ouais, il a écrit sur Palm Beach dans la saison. Open Subtitles اجل، اجل، لقد كتب حول شاطيء النخيل في الفصل.
    Un plongeur de la Navy retrouvé à Virginia Beach le cœur transpercé par son propre harpon. Open Subtitles اه غواص البحرية وجد في شاطيء فرجينيا طعن في قلبه بواسطة الحربة الخاصة به
    Ils sont probablement au parc à Montauk Beach. Open Subtitles من المحتمل بأنهم في الحديقه على شاطيء مونتك
    Et pourtant son corps a été retrouvé sur la côte russe ? Open Subtitles و تم انتشال جثته في شاطيء من السواحل الروسية
    Le mois prochain, quand j'aurai ma paye, on pourrait aller à la plage de Whalebay. Open Subtitles -في الشهر القادم .. عندما أحصل على أجري سنذهب إلى شاطيء والباي
    Vous voulez un homme qui vous emmène sur la plage, sa main sur vos yeux, pour que vous découvriez la sensation du sable sous vos pieds. Open Subtitles تريدين رجلاً يصحبك إلى شاطيء البحر ويديه فوق عينيك.. فقط ليجعلك تستكشفين الإحساس بالرمل تحت قدميك
    Et quand tu auras ton beurre de cacahuète, tu voudras quitter cette plage de dépression et venir aux cavernes. Open Subtitles و عندما أحضِر لكِ زبدة الفستق، سيتوجب عليكِ وقتها أن تتركي شاطيء الإحباط الرملي و تنتقلي للكهوف.
    Et sept corps toujours non identifiés enterrés sur une plage. Open Subtitles وسبع جثث لم يتم التعرف عليها بعد، مدفونة على ضفة شاطيء.
    Tu es sûr de ne pas vouloir passer ta retraite sur une plage, entouré de femmes nues ? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك لا تريد التقاعد على شاطيء بمكان ما، ومحاط بنساء عاريات؟
    Si la graine, c'est de porter une tenue de plage provoc pour de l'argent, Open Subtitles حسنـاً, إذا كانت تلك المؤشرات تتضمن إرتداء ملابس شاطيء مستفزة من أجل المال,
    J'ai réservé une chambre sur la la plus belle plage des Maldives. Open Subtitles لقد قمت بحجز غرفة تطل على أروع شاطيء بجزر المالديف.
    Ouais, je n'ai pas l'intention de sortir à Myrtle Beach sitôt. Open Subtitles صحيح، أنا لا أخطط للذهاب الى شاطيء ميرتل في أي وقت قريب.
    Il manque environ 2 kg d'explosif C4 à la base militaire de Seal Beach. - Depuis quand ? Open Subtitles لقد فقدت 5 أرطال من المتفجرات نوع سي 4 من القاعدة البحرية في شاطيء سيال
    Le Tsar de Brighton Beach. J'ai été dans son club une ou deux fois. Open Subtitles قيصر شاطيء بريتـتون لقد ذهبت إلى النادي بتاعه مرتين
    Kenny Bates йtudie а Redondo Beach et vit avec sa mиre. Open Subtitles كيني بيتس ذهب الى المدرسة في شاطيء ماديندو ويعيش مع امه
    Oui, mais dans ce cas, la maison est, euh, une maison de sororité, à Miami Beach, en Floride. Open Subtitles لكن في هذه القضية، المنزل عبارة عن نادي نسائي على شاطيء ميامي، بفلوريدا
    Ça va ? Couci-couça. Elle vit à Manhattan Beach, à une heure de chez moi. Open Subtitles لدينا عدة عقبات، إنها تسكن عند شاطيء مانهاتن لذا يأخذ حوالي ساعة للوصول هناك
    Je reviens tout juste d'une convention sur la côte mexicaine. Open Subtitles . .. لقد عدت للتو من إتفاقية على شاطيء البحر في المكسيك
    La dernière fois c'était dans le magazine Balboa Bay Window. Open Subtitles لم نفعل هذا منذ مجلة "نافذة شاطيء بالبوا"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد