On a déjà eu des contacts avec eux. Chaka m'a sauvé la vie. | Open Subtitles | لقد تعايشت مع هذه المخلوقات من قبل شاكا بنفسه , قد أنقذ حياتي |
Dr Jackson, contactez Chaka et amenez-le ici au plus vite. | Open Subtitles | دكتور جاكسون , أجلب شاكا وعد بلا تأخير |
Si possible, j'aimerais délivrer Chaka. | Open Subtitles | إذا كان ممكنا, أود بذل قصارى جهدنا لإنقاذ شاكا |
Chaka a dû l'attraper avant qu'ils ne me fouillent. | Open Subtitles | شاكا لا بد أنه أخذة من سترتي قبل أن يمسكونا |
Tu sais quand tu joues Shaka Zulu à des haut niveaux tu dois ajuster ta stratégie économique. | Open Subtitles | لعلمك، عندما تلعبين شاكا زولو في المستوى الإحترافي يجب أن تقومي بتعديل إسترتيجيتك الإقتصادية |
Chaka a dû apprendre ce mot à l'Unas. | Open Subtitles | شاكا يجب أن يكون متعلم هذا الأوناس هذه الكلمة |
Si la viande de Chaka etait l'ingredient secret d'Iron Chef, je suis sûr que Bobby Flay la servirait avec des poivrons rouges grilles, une pincee de cumin et de la polenta braisee. | Open Subtitles | ان كان لحم شاكا به عنصر الحديد اعتقد انه سينفع معه الفلفل الأحمر والكمون وعصيدة من دقيق الذرة |
Sly Stone, Chaka Khan, Prince. Mais ça me gène pas de porter un casque, si c'est pas votre tasse de thé. | Open Subtitles | كـ(سلاي ستون) و(شاكا خان) و(برينس) لكني لا أمانع في أن أضع سماعات لو أن هؤلاء لا يعجبوكن |
- De prendre Chaka comme intermédiaire. | Open Subtitles | - ومالذي تقترحه , دكتور أقترح أن نستخدم " شاكا " كـ وسيلة تواصل بيننا |
- mais Chaka a organisé une révolte et... | Open Subtitles | تمكن "شاكا" من قيادة ثوره لتحريرهم ثوره! |
Chaka et moi pouvons parvenir à un accord. | Open Subtitles | أنا متأكد شاكا يستطيع إنجاز شيء هنا |
Vous saviez que Lisa a joué avec Chaka Khan ? | Open Subtitles | كان لديكم أنسجام هل تعلمون بأن "ليسا" قامت بجولة "غنائية مع "شاكا كان |
Lui s'appelle Chaka, et je l'emmène. | Open Subtitles | هذا الواحد أسمه شاكا, وسيأتي معي |
Chaka, lui, n'a jamais connu la domesticité. | Open Subtitles | شاكا لم يولد لهذا النوع من التدجين |
Ils veulent du sang neuf: ils tiennent à Chaka. | Open Subtitles | إحتاجوا دما جديدا لذا لم يعطونا شاكا |
Chaka son truc, mon pote. | Open Subtitles | شاكا مليئ بالهراء. على أية حال |
La Convention des Rom-Com, la Convention de Chaka Khan, (Chanteuse américaine) la Convention de Bond... | Open Subtitles | الكوميديا الرومانسيه شاكا خان |
Ainsi, alors que les policiers qui avaient assassiné Amadou Diallo, un immigrant d'origine guinéenne, ont bénéficié d'un acquittement, Shaka Sankofa, un défenseur des droits de la population afro-américaine, a été condamné à mort pour un crime qu'il n'avait pas commis. | UN | ففي الوقت الذي برّئت فيه ساحة رجال الشرطة الذين اغتالوا أحمدو دياللو، وهو مهاجر من أصل غيني، فإن شاكا سانكوفا، وهو مدافع عن حقوق الشعب الأفريقي الأمريكي، حكم عليه بالإعدام في جريمة لم يرتكبها. |
Bravo. Shaka Zoulou disait que le chant est magique. | Open Subtitles | قال شاكا زولو إن للكلام وقعا هاماً |
Je suis le Chevalier d'Or de la Maison suivante. Shaka de la Vierge. | Open Subtitles | إنّي (شاكا) القدّيس الذهبيّ لبرج العذراء التالي إليكما. |
Je veux l'enregistrement du dernier briefing de Hartman sur Shakka, un magnéto aussi petit que possible, 3 mètres de fil de fer et un interrupteur. | Open Subtitles | اعطني تسجيل محاضرة (هارتمان) الاخيرة التي عن (شاكا) اريد أصغر مسجل ، و سلك طوله عشر أقدام وزر تشغيل |