ويكيبيديا

    "شاملة ومتكاملة بشأن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • globale et intégrée pour
        
    • globale et intégrée sur
        
    21. Le Comité reste préoccupé par l'absence d'une politique nationale globale et intégrée pour la promotion et la protection des droits de l'enfant. UN 21- ويظل من دواعي قلق اللجنة عدم وجود سياسة وطنية شاملة ومتكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق الأطفال.
    21. Le Comité reste préoccupé par l'absence d'une politique nationale globale et intégrée pour la promotion et la protection des droits de l'enfant. UN 21- ويظل من دواعي قلق اللجنة عدم وجود سياسة وطنية شاملة ومتكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق الأطفال.
    Le Comité reste préoccupé par l'absence d'une politique nationale globale et intégrée pour la promotion et la protection des droits de l'enfant. UN ٣٣- ويظل من دواعي قلق اللجنة عدم وجود سياسة وطنية شاملة ومتكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق اﻷطفال.
    Elle loue les travaux du Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des personnes handicapées. UN والوفد يثني على أعمال اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة بشأن حماية وتشجيع حقوق المعوقين وكرامتهم.
    Participation des handicapés aux travaux du Comité spécial chargé d'examiner une Convention internationale globale et intégrée sur la défense et la promotion des droits et de la dignité des handicapés UN مشاركة المعوقين في اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية شاملة ومتكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم
    Projet de résolution intitulé < < Convention internationale globale et intégrée pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des handicapés > > UN مشروع قرار بعنوان " اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم "
    Encouragé par le fait que le Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des handicapés a travaillé à l'élaboration de celle-ci, UN وإذ يشجعه ما يجري القيام به من أعمال لوضع اتفاقية في اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم،
    Projet de résolution intitulé < < Convention internationale globale et intégrée pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des handicapés > > UN مشروع قرار بعنوان " اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم "
    Encouragé par le fait que le Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des handicapés a travaillé à l'élaboration de celle-ci, UN وإذ يشجعه العمل الرامي إلى وضع اتفاقية الذي اضطلعت به اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم،
    Président du Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des handicapés (2002-2005) UN رئيس اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم (2002-2005)
    Président du Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des handicapés (2003-2005) UN رئيس اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم (2003-2005)
    En ce qui concerne la question des personnes handicapées, l'Assemblée générale a décidé dans sa résolution 56/168 de créer un Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des personnes handicapées, qui s'emploie actuellement à s'acquitter de son mandat. UN وفي ما يتعلق بالإعاقة، قررت الجمعية العامة في قرارها 56/168 إنشاء لجنة مخصصة معنية بإعداد اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة بشأن حماية وتعزيز حقوق المعوقين، وهي حالياً تعالج هذه المسألة.
    L'Argentine accorde une priorité élevée aux progrès des négociations au sein du Comité spécial chargé d'élaborer une Convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des personnes handicapées. UN 7- والأرجنتين تولي أولوية عالية لإحراز التقدم في المفاوضات في اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة بشأن حماية الحقوق والكرامة للمعوقين وتعزيزها.
    83. Les institutions nationales travaillent à l'élaboration d'un projet de convention avec le Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des handicapés et avec son groupe de travail. UN 83- بدأت المؤسسات الوطنية في إعداد مشروع نص اتفاقية بالتعاون مع اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق وكرامة الأشخاص المعوقين ومع الفريق العامل التابع للجنة.
    Le Bélarus se félicite de la décision de proroger le mandat du Rapporteur spécial chargé de la question des Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés et des travaux tendant à l'élaboration d'une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité de ces derniers. UN 101 - وقال إن وفده يرحب بقرار مد ولاية المقرر الخاص المعني بالإعاقة والمسؤول عن رصد تنفيذ القواعد المعيارية لتكافؤ الفرص بالنسبة للأشخاص المعوقين وإعداد اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة بشأن حقوق المعوقين.
    Ayant à l'esprit sa résolution 56/168 du 19 décembre 2001 dans laquelle elle a invité, entre autres, les organisations non gouvernementales intéressées à collaborer aux travaux du Comité spécial chargé d'examiner une convention internationale globale et intégrée pour la défense et la promotion des droits et de la dignité des handicapés, UN إذ تضع في الاعتبار قرارها 56/168 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، الذي دعت فيه، في جملة أمور، المنظمات غير الحكومية المهتمة بالأمر إلى المساهمة في عمل اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم،
    Il se félicite des progrès réalisés par le Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des personnes handicapées, tels qu'ils ressortent de son rapport (A/60/266). UN 27- وأضاف أنه يرحب بالتقدم المحرز في اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة بشأن حماية حقوق وكرامة الأشخاص المعاقين وتعزيزها على النحو المبين في تقرير اللجنة (A/60/266).
    À la 13e séance, le 17 février, le représentant du Mexique, au nom de l'Afrique du Sud, du Chili, d'El Salvador, du Guatemala1, de la Jamaïque, du Japon, du Mexique, de la République dominicaine et de l'Uruguay1, a présenté un projet de résolution (E/CN.5/2005/L.4), intitulé < < Convention internationale globale et intégrée pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des handicapés > > . UN 43 - في الجلسة 13، المعقودة في 17 شباط/فبراير، قام ممثل المكسيك، باسم أوروغواي(1) وجامايكا والجمهورية الدومينيكية وجنوب أفريقيا والسلفادور وشيلي وغواتيمالا(1) والمكسيك واليابان بعرض مشروع قرار بعنوان " اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم " .
    Le Président par intérim (parle en espagnol) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de décision A/56/L.83, intitulé < < Participation des handicapés aux travaux du Comité spécial chargé d'examiner une Convention internationale globale et intégrée sur la défense et la promotion des droits et de la dignité des handicapés > > . UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالاسبانية): تبت الجمعية الآن في مشروع القرار A/56/L.83، المعنون " مشاركة الأشخاص الذين يعانون من عجز في اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقيـــة شاملة ومتكاملة بشأن حقوق الأشخاص الذين يعانون من حالات عجز وكرامتهم " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد