ويكيبيديا

    "شاهار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Shahar
        
    Au début de cette année, on a refusé un visa à la championne de tennis israélienne Shahar Peer pour qu'elle puisse aller jouer au Championnat de tennis de Doubaï. UN ففي أوائل هذا العام لم تُمنح نجمة التنس الإسرائيلية، شاهار بيير، تأشيرة دخول للمشاركة في بطولات دبي للتنس.
    Mme Eilon Shahar (Israël) demande un vote enregistré sur le projet de résolution. UN 31- السيدة أيلون شاهار (إسرائيل): طلبت إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    Mme Eilon Shahar (Israël) répète qu'elle est déçue par l'absence de consensus. UN 23 - السيدة إيلون شاهار (إسرائيل): كررت الإعراب عن خيبة أملها إزاء عدم التوصل إلى توافق في الآراء.
    Mme Eilon Shahar (Israël) demande que le projet de décision A/C.3/63/L.79 soit mis aux voix. UN 26 - السيدة إيلون شاهار (إسرائيل): طلبت إجراء تصويت مسجل على مشروع المقرر A/C.3/63/L.79.
    Mme Eilon Shahar (Israël), expliquant son vote avant le vote, dit que le rapport du Conseil révèle une fois de plus combien il est obsédé par Israël, ce qui a été dénoncé par le Secrétaire général. UN 35- السيدة أيلون شاهار (إسرائيل): تحدث تعليلا للتصويت قبل التصويت فقالت إن تقرير المجلس يكشف مرة أخرى عن هوسه بإسرائيل، الأمر الذي شجبه الأمين العام.
    Mme Eilon Shahar (Israël) dit que le peuple israélien et tous les Juifs ont une conscience très vive des conséquences du racisme et de la nécessité de le combattre. UN 65- السيدة أيلون شاهار (إسرائيل): قالت إن الشعب الإسرائيلي، واليهود كلهم، يدركون بصورة حادة آثار العنصرية والحاجة إلى مواجهتها.
    Mme Eilon Shahar (Israël) dit qu'elle regrette que le temps ait manqué pour parvenir à un consensus sur le projet de décision. UN 2 - السيدة إيلون شاهار (إسرائيل): قالت إنها تأسف لأنه لم يكن هناك وقت كافٍ من أجل التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مشروع المقرر.
    Mme Shahar Ben-Ami (Israël) dit que la position de sa délégation au sujet de la Déclaration et du Programme d'action de Durban ainsi que de la Conférence d'examen est connue et qu'elle a dûment été expliquée lors d'un précédent vote. UN 18 - السيدة شاهار بن - عمّي (إسرائيل): قالت إن موقف وفدها بخصوص إعلان وبرنامج عمل ديربان وكذلك بشأن مؤتمر الاستعراض معروف، إذ أنه قد تم توضيحه على النحو الواجب في إطار عملية تصويت سابقة.
    Mme Eilon Shahar (Israël) (parle en anglais) : Au cours de cette dixième session extraordinaire d'urgence, publique et interminable, de nombreux orateurs ont fait montre d'une grande maîtrise de la rhétorique, mais beaucoup moins de la réalité. UN السيدة أيلون شاهار (إسرائيل) (تكلمت بالإنكليزية): لقد تفوق في الخطابة العديد من المتكلمين خلال هذه الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المفتوحة والمستمرة إلى ما لا نهاية، ولكنهم لم يُوفقوا في النظر إلى الواقع.
    Mme Eilon Shahar (Israël) (parle en anglais) : S'agissant de la résolution 63/150 qui vient d'être adoptée par consensus, je voudrais faire une brève explication de position. UN السيدة ايلون شاهار (إسرائيل) (تكلمت بالإنكليزية): أود أن أشير إلى القرار 63/150 المتُخذ للتو بتوافق الآراء، وأن أقدم شرحا موجزاً لموقف وفد بلادي.
    Mme Eilon Shahar (Israël) dit qu'Israël connaît l'expérience douloureuse du profond traumatisme infligé par le racisme auquel le peuple juif a été confronté dans la réalité durant des siècles. UN 56 - السيدة أيلون شاهار (إسرائيل): قالت إن إسرائيل تعرف من واقع التجارب المريرة ما تسببه العنصرية من أذى عميق، لأن ذلك كان واقعاً بالنسبة للشعب اليهودي لعدة قرون.
    Mme Eilon Shahar (Israël), qui demande un vote enregistré, fait valoir que sa délégation reconnaît le droit du peuple palestinien à l'autodétermination mais qu'elle attend en retour des Palestiniens qu'ils respectent le droit d'Israël à la paix et à la sécurité. UN 19 - السيدة إيلون شاهار (إسرائيل): طلبت إجراء تصويت مسجل، قائلةً إن وفدها يعترف بحق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره، ولكنه ينتظر من الفلسطينيين أن يحترموا بدورهم حق إسرائيل في السلام والأمن.
    Mme Eilon Shahar (Israël) dit qu'à plusieurs reprises, Israël a explicitement et publiquement approuvé le droit du peuple palestinien à l'autodétermination. UN 38 - وقالت السيدة إيلون شاهار (إسرائيل)، أكدت إسرائيل في مناسبات عديدة، صراحة وعلانية، دعمها لحق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير.
    Mme Shahar (Israël) dit que son pays considère comme un principe démocratique qu'aider les femmes c'est aider l'ensemble de la société, car la contribution des femmes à la société est essentielle à son évolution. UN 30 - السيدة شاهار (إسرائيل): قالت إن إسرائيل ترى، كمسألة مبدأ ديمقراطي، أنها بدعم المرأة تدعم المجتمع بأسره، ذلك لأن مساهمات النساء في المجتمع تعتبر أساسية من أجل تقدمه.
    Mme Eilon Shahar (Israël), expliquant son vote avant le vote, dit qu'Israël croit profondément à la lutte contre la racisme et l'intolérance. UN 7 - السيدة إيلون شاهار (إسرائيل): تحدثت من منطلق تعليل التصويت قبل إجرائه، فقالت إن إسرائيل تؤمن إيمانا عميقا بما يتعين من مكافحة العنصرية والتعصب.
    Mme Shahar Ben-Ami (Israël) se dit de plus en plus préoccupée par les méthodes utilisées par le Conseil des droits de l'homme mais a décidé de s'associer au consensus dans l'espoir que cet organe pourra changer son mode de fonctionnement. UN 13 - السيدة شاهار بن - عمّي (إسرائيل): أعربت عن انشغالها المتزايد بالطرائق التي يتوخاها مجلس حقوق الإنسان، وأضافت أنها قرّرت رغم ذلك الانضمام إلى توافق الآراء، أملا في أن تتمكّن تلك الهيئة من تغيير أسلوب عملها.
    Mme Shahar Ben-Ami (Israël) déclare que la Conférence mondiale contre le racisme de 2001 a été la pire manifestation antisémite de l'histoire contemporaine. UN 24 - السيدة شاهار بن - عمّي (إسرائيل): قالت إن مؤتمر عام 2001 العالمي لمناهضة العنصرية كان أسوأ تظاهرة معادية للسّامية في التاريخ المعاصر.
    Mme Eilon Shahar (Israël) regrette que des éléments politiques soient introduits dans le texte dans le but d'établir des parallèles artificiels entre deux régimes juridiques différents en droit international -- le droit relatif aux droits de l'homme et le droit des conflits armés -- qui ne font que saper l'efficacité de chacun de ces régimes. UN 23- السيدة أيلون شاهار (إسرائيل): أعربت عن الاسف لإدارج عناصر سياسية في النص في محاولة لرسم موازاة مصطنعة بين نظامين قانونيين مختلفين في القانون الدولي - قانون حقوق الإنسان وقانون الصرع المسلح - وذلك يقوض فاعلية كل من النظامين.
    Mme Eilon Shahar (Israël) ajoute que sa délégation, si elle appuie fermement l'action menée par le Haut-Commissariat, continue d'objecter à la référence au processus de Durban incluse dans le texte, d'autant plus que la conférence de suivi à venir semble s'orienter dans la même direction que celle de 2001. UN 33 - السيدة إيلون شاهار (إسرائيل): قالت إن وفد إسرائيل يؤيد بكل قوة مفوضية حقوق الإنسان، ومع هذا، فإنه لا يزال يعترض على إدراج إشارة إلى عملية دوربان، وخاصة في ضوء مؤتمر المتابعة القادم، الذي يحتفظ فيما يبدو بنفس اتجاهات مؤتمر عام 2001.
    Mme Eilon Shahar (Israël), expliquant son vote avant le vote, dit que son pays, en tant que signataire de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, s'est engagé à assurer l'égalité de chaque individu, quels que soient sa race, son sexe, son appartenance ethnique ou sa confession. UN 13 - السيدة ايلون شاهار (إسرائيل): تحدثت معللة تصويتها قبل التصويت، وقالت إن إسرائيل، باعتبارها أحد الموقعين على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، ملتزمة بكفالة المساواة بين جميع الأفراد بغض النظر عن العنصر أو الجنس أو العرق أو الدين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد