ويكيبيديا

    "شتروهال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Strohal
        
    J'adresse mes vœux les plus chaleureux à l'Ambassadeur Strohal, alors qu'il s'apprête à nous conduire dans la dernière ligne droite de notre session de 2009. UN وأقدِّم أحرّ تمنياتي إلى السفير شتروهال بمناسبة قيادته لنا في المرحلة الأخيرة لعام 2009.
    Christian Strohal Chef du Département des droits de l'homme, Ministère des affaires étrangères, Vienne UN كريستيان شتروهال رئيس إدارة حقوق اﻹنسان، وزارة الخارجية، فيينا
    Je donne la parole à l'Ambassadeur de l'Autriche, M. Christian Strohal. UN أعطي الكلمة الآن لسفير النمسا الموقر السيد كريستيان شتروهال.
    Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur Strohal. UN وأعطي الكلمة الآن إلى السفير شتروهال.
    Permettez-moi également de saisir cette occasion de souhaiter une chaleureuse bienvenue aux collègues qui se sont récemment joints à la Conférence du désarmement, à savoir l'Ambassadeur Strohal, de l'Autriche, l'Ambassadeur Hernández, du Venezuela, et l'Ambassadeur Soares, du Brésil. UN كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأوجه تحية ترحيب حارة إلى الزملاء الذين التحقوا بنا مؤخراً في مؤتمر نزع السلاح، وهم: السفير السيد شتروهال من النمسا والسفير السيد إرناندِس من فنزويلا والسفير السيد شوارِز من البرازيل.
    On vient de me signaler que j'ai oublié de mentionner l'Ambassadeur d'Autriche, M. Christian Strohal, auquel nous souhaitons la bienvenue et qui est avec nous aujourd'hui. UN لقد أُعلِمتُ للتو بأنني أغفلتُ ذكر شخص في تحيات الترحيب. إنه السفير كريستيان شتروهال من النمسا، الذي نرحب به والذي يحضر معنا اليوم.
    M. Strohal (Autriche): Je vous remercie, Monsieur le Président, pour vos paroles extrêmement aimables. UN السيد شتروهال (النمسا) (تكلَّم بالإنكليزية) السيد الرئيس، أشكركم شكراً جزيلاً على كلماتكم الرقيقة للغاية.
    Le PRÉSIDENT (parle en anglais): Je remercie l'Ambassadeur Strohal de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées, ainsi qu'à ma délégation. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية) أشكر السفير شتروهال على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي قالها عني وعن وفدي.
    Président: M. Christian Strohal (Autriche) UN الرئيس: السيد كريستيان شتروهال (أستراليا)
    5. M. Strohal (Autriche), se félicitant des liens établis entre les atteintes aux droits des minorités et les conflits violents, répond que la protection des droits des minorités est un outil de prévention des conflits. UN 5 - السيد شتروهال (النمسا): رحب بربط انتهاك حقوق الأقليات بالنزاع العنيف، وقال إن حماية حقوق الأقليات أداة لمنع النزاع.
    Avant de poursuivre, je tiens à dire adieu à l'Ambassadeur d'Autriche, Christian Strohal, à l'Ambassadeur d'Iran, Seyed Mohammed Reza Sajjadi, à l'Ambassadeur d'Iraq, Mohammed Ali Alhakim, et à l'Ambassadeur de Tunisie, Moncef Baati, auxquels j'adresse tous mes vœux de réussite et souhaite pleine satisfaction dans leurs nouvelles fonctions. UN وأود قبل أن نبدأ أعمالنا أن أوّجه كلمة وداع إلى زملائنا السفير كريستيان شتروهال من النمسا، والسفير سيد محمد رضا سجادي من إيران، والسفير محمد علي الحكيم من العراق، والسفير منصف البعتي من تونس، وأتمنى لهم النجاح والارتياح في مهامهم الجديدة.
    M. Strohal (Autriche) (parle en anglais) : J'ai demandé à prendre brièvement la parole eu égard au projet de résolution publié sous la cote A/C.1/64/L.41 sur le rapport de la Conférence du désarmement afin d'y apporter une petite révision orale. UN السيد شتروهال (النمسا) (تكلم بالإنكليزية): طلبت الكلمة لبرهة بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/64/L.41، المتعلق بتقرير مؤتمر نزع السلاح، لكي أعرض تنقيحا شفويا طفيفا.
    2. M. Strohal (Autriche), appuyé par M. Turcotte (Canada), propose de supprimer la mention < < membres des délégations nationales > > afin de ne pas exclure les experts des organisations internationales et de la société civile. UN 2- السيد شتروهال (النمسا)، وبتأييد من السيد توركوت (كندا)، اقترح حذف عبارة " أعضاء في وفود الدول " كي لا يُستبعَد الخبراء من المنظمات الدولية والمجتمع المدني.
    14. M. Strohal (Autriche) dit que, le Président du Groupe d'experts gouvernementaux étant sur place, à Genève, il devrait pouvoir tenir des consultations informelles au fur et à mesure de l'avancement des travaux. UN 14- السيد شتروهال (النمسا) قال إن رئيس فريق الخبراء الحكوميين يُفتَرض أن يجري مشاورات غير رسمية بالموازاة مع تقدم أعمال الاجتماع، ما دام موجوداً في جنيف.
    M. Strohal (Autriche) (parle en anglais): Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de vous remercier de la façon admirable avec laquelle vous exercez la présidence de la Conférence en cette période cruciale du début de notre session annuelle. UN السيد شتروهال (النمسا) (تكلم بالإنكليزية) السيد الرئيس، اسمح لي، بدايةً، أن أشكرك على الطريقة الرائعة التي تدير بها دفة الرئاسة في هذه المرحلة الحاسمة من مستهل دورة هذه السنة.
    Président: M. Christian Strohal (Autriche) UN الرئيس: السيد كريستيان شتروهال (النمسا)
    Président: M. Christian Strohal (Autriche) UN الرئيس: السيد كريستيان شتروهال (النمسا)
    Président: M. Christian Strohal (Autriche) UN الرئيس: السيد كريستيان شتروهال (النمسا)
    78. M. Strohal (Autriche) prenant la parole au nom de l'Union européenne, se félicite de l'intention du Rapporteur spécial de prendre des dispositions énergiques en ce qui concerne la peine du mort. UN ٧٨ - السيد شتروهال )النمسا(: تناول الكلمة بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، فرحب باعتزام المقررة الخاصة القيام بنشاط حثيث بشأن عقوبة اﻹعدام.
    M. Strohal (Autriche), prenant la parole au nom de l’Union européenne, déclare que l’Union est prête à aider le peuple cambodgien à s’assurer un avenir stable et démocratique. UN ١١ - السيد شتروهال )النمسا(، تكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي، فأعلن عن استعداد الاتحاد لمساعدة الشعب الكمبودي على ضمان مستقبل مستقر وديمقراطي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد