ويكيبيديا

    "شجاعا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • courageux
        
    • brave
        
    • courage
        
    • courageuse
        
    • fort
        
    "Je t'attends toutes les nuits, en regardant le soleil. Sois courageux, passe par la fenêtre." Open Subtitles أنظر في الليل للشمس وأنتظرك كن شجاعا ، وانزل من خلال النافذة
    En Russie aussi, nous voyons un homme d'Etat courageux - le Président Boris Eltsine - essayer de rompre avec le passé. UN وفي روسيا أيضا، نرى سياسيا شجاعا يحاول أن يُطلق الماضي هو الرئيس بوريس يلتسن.
    Il était aussi courageux que toi et a eu encore plus de problèmes, il m'a même entraînée assez pour voler cette voiture. Open Subtitles كان شجاعا مثلك و دخل في مشاكل جمة و قد دربني بطريقة جيدة كفاية حتى أنني تمكنت من سرقة هذه السيارة
    pour être juste assez brave pour garder tout le pouvoir. Open Subtitles لتكون شجاعا كفاية لتبقي هذه القوة في الداخل
    Et feu le Président Anwar Sadate, qui a signé le traité de paix avec Israël, était véritablement un homme d'un grand courage. UN ورئيسها الراحل، أنور السادات، الذي وقـَّـع معاهدة سلام مع إسرائيل، كان رجلا شجاعا حقا.
    Les dirigeants des deux parties ont pris une décision très prospective et courageuse lorsqu'ils sont convenus de s'asseoir autour d'une table afin de négocier directement la manière de régler ce conflit. UN وكان قرارا شجاعا وبعيد النظر أن يوافق الطرفان على الجلوس معا والتفاوض مباشرة علـى كيفية تسوية هذا الصراع.
    Mais ce que tu as fais était un acte si courageux, et médicalement, tellement impressionnant, que ça m'ennuie que tu te considères comme une épave. Open Subtitles لكن ما قمت به كان فعلا شجاعا حقا ,و , طبيا , مدهش حقا لدرجه أنني حائر أنك تصفين نفسك بالفوضى
    Ce que tu as fait pour moi... ce que tu as fait pour ta fille... c'était courageux. Open Subtitles ما فعلته لأجلي ما فعلته لأجل أبنتك كان شجاعا
    Parfois pour être courageux il faire semblant de l'être. Ce n'est qu'une mycose de l'orteil ? Open Subtitles أحيانا من أجل أنت تكون شجاعا عليك أن تتظاهر بالشجاعه اذن هي مجرد فطريات للاصبع
    Tu as été très courageux, mais j'ai besoin que tu essayes de reposer ta voix maintenant, d'accord ? Open Subtitles لقد كنت شجاعا جداً لكن سوف أحتاجك أن تريح صوتك الأن, حسناً؟
    Quand j'étais en Éthiopie, mon interprète a tenté d'être courageux. Open Subtitles انظري ، كنتُ في أثيوبيا ، وحاول مترجمي أن يفعل شيئا ما شجاعا
    C'était vraiment courageux ce que tu as fais aujourd'hui, tenir tête au Démon de Sable sans pouvoirs. Open Subtitles وكان شجاعا حقا تفعل ما فعلت اليوم، الوقوف في وجه الرمال شيطان دون أي صلاحيات.
    Je n'avais pas réalisé que je te blessais à ce point. C'etait très courageux de ta part de me le dire. Open Subtitles لم أكن أدرك , بأني أجعلك تشعر هكذا كان شجاعا منك انت تقول لي ذلك
    Je sais que cela doit être difficile... mais j'ai besoin que tu sois courageux. Open Subtitles إسمع، أنا أعرف أن ذلك كان صعباً عليك ولكني في أحتاج منك أن تكون شجاعا
    Là, j'ai rencontré ce garçon nommé Arthur, et il était très courageux. Open Subtitles هناك قابلت ذاك الولد الصغير إسمه آرثر وقد كان طفلا شجاعا.
    C'était très courageux de ta part de t'enfuir dans la pièce d'à côté, d'ailleurs. Open Subtitles كان ذلك تصرفا شجاعا منك تركض إلى الغرفة المجاورة علاوة على ذلك
    mais, tu vois, ma maman, je savais qu'elle voulait que je sois courageux. Open Subtitles ولكن كما ترى أمي أعلم بأنها أرادتني أن أكون شجاعا
    Je n'avais plus de dignité. courageux, faible, peu importait. Open Subtitles لا توجد لدي كرامة ,لا تهتم أذا كنت شجاعا أو ضعيفا أو أي شيء أخر
    Mais j'aimerais être aussi brave que mon amie croie que je le suis. Open Subtitles أنا فقط أتمنى لو كان شجاعا كما كما يعتقد صديقي أنا.
    - Ce que la directrice Kirova veut plutôt dire, c'est que tu as été brave de venir nous parler, Rose. Open Subtitles ماذا مديرة المدرسة Kirova يعني أن أقول هو أنه كان شجاعا منكم على المضي قدما، روز.
    Le Rwanda a réagi avec courage pour panser ses blessures, en alliant justice, pardon et réconciliation nationale. UN لقد اتخذت رواندا موقفا إيجابيا شجاعا في سبيل تضميد جراحها، جامعة في ذلك بين العدل والغفران والمصالحة الوطنية.
    Tout le monde attend de la Conférence une action courageuse. UN يتوقع الجميع أن يتخذ المؤتمر إجراءا شجاعا.
    Je ne suis ni assez fort ni assez courageux pour être un homme. Open Subtitles أنا ليس شجاعا و قويا بما يكفي لأكون رجلا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد