ويكيبيديا

    "شخصاً لكل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • personnes par
        
    • habitants au
        
    La densité de population est d'environ 395 personnes par kilomètre carré. UN وتبلغ الكثافة السكانية في ولايات ميكرونيزيا الموحدة نحو 395 شخصاً لكل ميل مربع.
    La superficie totale est de 2 785 km2 et la densité de la population est de 64 personnes par km2. UN ويبلغ مجموع مساحة أراضي ساموا 785 2 كلم مربعاً؛ والكثافة السكانية 64 شخصاً لكل كلم مربع واحد.
    La densité de la population à Funafuti en 2002 était de 1 610 personnes par kilomètres carrés comparé à 1 375 en 1991 et seulement 760 au moment de l'indépendance en 1978. UN وفي عام 2002، قدرت الكثافة السكانية في فونافوتي بـ 1610 أشخاص لكل كيلومتر مربع مقابل 1375 شخصاً لكل كيلومتر مربع في عام 1991 و 760 شخصاً فقط وقت الاستقلال في عام 1978.
    La République de Maurice a une superficie totale de 2 040 km2, une densité de population de 632 personnes par km2 à la fin de 2011. UN وعلى مساحة إجمالية لأراضي جمهورية موريشيوس قدرها 040 2 كيلومتراً مربعاً، بلغت الكثافة السكانية فيها 632 شخصاً لكل كيلومتر مربع في نهاية عام 2011.
    Seuls les districts de Dili, Ermera et Liquiça ont une densité démographique supérieure à 72 habitants au kilomètre carré. UN وتزيد الكثافة السكانية عن 72 شخصاً لكل كيلومتر مربع في ديلي وإرميرا وليكيسا فقط.
    Dans le domaine de la lutte contre le VIH/sida, le paludisme et d'autres maladies, la prévalence du sida en 2012 s'est établie à 83,4 personnes par million d'habitants, niveau qui se maintient depuis 2007. UN فيما يختص بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وغيرها من الأمراض، تشير البيانات إلى أن معدل شيوع حالات الإيدز في عام 2012 كان 83.4 شخصاً لكل مليون نسمة، وهذا رقم ظل ثابتاًً منذ 2007.
    La densité de la population est passée de 5 903 personnes par kilomètre carré en 2003 à 6 489 personnes par kilomètre carré en 2007. UN ألف-6 وازدادت الكثافة السكانية من 903 5 أشخاص لكل كيلومتر مربع في سنة 2003 إلى 489 6 شخصاً لكل كيلومتر مربع في سنة 2007.
    La formation rassemble un groupe restreint de participants (25 personnes par groupe). UN ويضم التدريب مجموعة محدودة من المشاركين (25 شخصاً لكل مجموعة).
    Cours de formation lors de la cinquième session du Forum urbain mondial à l'intention d'une quarantaine de personnes par atelier (3) [2] UN (ك) دورات تدريبية في الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي لنحو 40 شخصاً لكل حلقة عمل (3) [2]
    L'incidence de l'incapacité primaire est beaucoup plus élevée chez les hommes, soit 465,7 personnes par 100 000 hommes, comparativement à 286,9 personnes par 100 000 femmes. UN والإصابة بالعجز الأولي معدلها أعلى كثيراً بالنسبة للرجال - وهو 465.7 شخصاً لكل 100 ألف رجل مقابل 286.9 شخصاً لكل 100 ألف امرأة.
    25. Sur le plan des catégories d'emploi, la compétition était la plus forte pour les postes correspondant aux aptitudes des agriculteurs (27 personnes par vacance de poste) et à celles des personnes sans profession (12 personnes par vacance de poste). UN 25- وبحسب فئات الوظائف، تبلغ المنافسة على الوظائف الشاغرة أعلى مستوياتها في فئة الوظائف المخصصة للعمال الزراعيين (27 شخصاً لكل وظيفة شاغرة) والوظائف المتاحة للأشخاص الذين ليست لديهم مؤهلات (12 شخصاً لكل وظيفة شاغرة).
    Par exemple, le Kaechun Kyohwaso, construit pour héberger environ 600 personnes (une vingtaine de personnes par cellule), abrite actuellement environ 6 000 prisonniers, dont 2 000 femmes. UN وعلى سبيل المثال، فإن مركز كايتشون كيوهواسو الذي بني ليأوي أكثر من 600 شخص (نحو 20 شخصاً لكل زنزانة) يأوي حالياً زهاء 000 6 سجين، 000 2 منهم نزيلات().
    Dans les districts de Manufahi, Manatuto, Viqueque et Lautem, on compte moins de 35 habitants au kilomètre carré. UN أما في مانوفاهي وماناتوتو وفيكيكي ولاوتم فإن العدد يقل عن 35 شخصاً لكل كيلومتر مربع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد