ويكيبيديا

    "شخص أو أكثر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • une ou plusieurs personnes
        
    • d'une ou de plusieurs personnes
        
    • une personne ou plusieurs
        
    • un ou plusieurs
        
    • personnes ou plus
        
    • d'une ou plusieurs
        
    1. L'accusé a soumis une ou plusieurs personnes à une expérience médicale ou scientifique. UN 1 - أن يقوم المتهم بإخضاع شخص أو أكثر لتجربة طبية أو علمية.
    En Grèce, une infraction commise par une ou plusieurs personnes agissant professionnellement dans le cadre d’activités habituelles ou dont les activités sont particulièrement dangereuses est considérée comme grave. UN وفي اليونان، يعتبر الجرم خطيرا اذا ارتكبه شخص أو أكثر ممن يمارسون الاجرام بصورة احترافية وكنشاط معتاد أو يكون نشاطهم شديد الخطر.
    :: L'entente avec une ou plusieurs personnes en vue de commettre les infractions visées par la présente loi; UN التآمر مع شخص أو أكثر لارتكاب جرائم تحظرها أحكام القانون؛
    :: En cas de mort d'une ou plusieurs personnes, blessures graves ou infirmités, la peine encourue est la mort. UN :: إنزال عقوبة الإعدام في حال وفاة شخص أو أكثر أو إصابتهم بجروح بالغة أو بعاهات.
    Est puni des mêmes peines quiconque met à la disposition d'une ou de plusieurs personnes, des locaux non utilisés par le public, en sachant qu'ils seront utilisés pour la prostitution et la débauche. UN ويعاقب بهذه العقوبات كل من يضع تحت تصرف شخص أو أكثر أماكن لا يرتادها الجمهور وهو يعلم أنها ستستخدم للدعارة والقوادة.
    En particulier, lorsque ces actes auront eu pour conséquence la mort d'une ou plusieurs personnes ou la destruction de propriétés publiques ou privées, la peine est la réclusion criminelle à perpétuité. UN وعلى وجه الخصوص، إذا أسفرت هذه الأعمال عن وفاة شخص أو أكثر أو تدمير منشآت عامة أو خاصة، فإن العقوبة هي السجن المؤبد.
    :: L'entente avec une ou plusieurs personnes en vue de commettre les infractions visées par la présente loi; UN :: الاتفاق مع شخص أو أكثر على ارتكاب الجرائم الواردة في ذلك القانون.
    Ainsi, les actes de prostitution sont des actes à connotation sexuelle, commis avec une ou plusieurs personnes indistinctement, moyennant paiement ou toute autre forme de rétribution ou de promesse d'intéressement économique. UN فأفعال البغاء يقصد بها اﻷفعال الجنسية التي تتم مع شخص أو أكثر دون تمييز، مقابل عوض أو أي نوع آخر من المكافأة أو وعد بربح مادي.
    Toutefois, lorsque l'acte de terrorisme a entraîné la mort d'une ou plusieurs personnes, il est puni de la peine de mort. UN أما إذا أدى العمل الإرهابي إلى وفاة شخص أو أكثر فتكون عقوبة مرتكبيه الإعدام.
    i) Le fait de s’entendre avec une ou plusieurs personnes en vue de commettre une infraction grave impliquant un groupe criminel organisé à quelque fin que ce soit liée directement ou indirectement à l’obtention d’un profit financier ou autre profit matériel et, lorsque le droit interne l’exige, englobant un acte entrepris par un des participants en vertu de cette entente; UN `١` الاتفاق مع شخص أو أكثر على ارتكاب جريمة خطيرة تضلع فيها جماعة اجرامية منظمة ﻷي غرض له صلة مباشرة أو غير مباشرة بالحصول على منفعة مالية أو منفعة مادية أخرى ، وينطوي ، حيث يشترط القانون الداخلي ذلك ، على فعل يقوم به أحد المشاركين تعزيزا للاتفاق ؛
    L'auteur a soumis une ou plusieurs personnes à certaines conditions d'existence. UN 1 - أن يفرض مرتكب الجريمة أحوالا معيشية معينة على شخص أو أكثر.
    L'auteur a commis un acte inhumain contre une ou plusieurs personnes. UN 1 - أن يُرتكب مرتكب الجريمة فعلا لاإنسانيا ضد شخص أو أكثر.
    L'auteur a déporté ou transféré une ou plusieurs personnes dans un autre État ou un autre lieu. UN 1 - أن يقوم مرتكب الجريمة بإبعاد أو نقل شخص أو أكثر الى دولة أخرى أو مكان آخر.
    L'auteur a capturé, détenu ou autrement pris en otage une ou plusieurs personnes. UN 1 - أن يقبض مرتكب الجريمة على شخص أو أكثر أو يحتجزه أو يأخذه رهينة.
    L'auteur a soumis une ou plusieurs personnes à certaines conditions d'existence. UN 1 - أن يفرض مرتكب الجريمة أحوالا معيشية معينة على شخص أو أكثر.
    L'auteur a commis un acte inhumain contre une ou plusieurs personnes. UN 1 - أن يُرتكب المتهم فعلا لاإنسانيا ضد شخص أو أكثر.
    L'auteur a déporté ou transféré une ou plusieurs personnes dans un autre État ou un autre lieu. UN 1 - أن يقوم مرتكب الجريمة بإبعاد أو نقل شخص أو أكثر الى دولة أخرى أو مكان آخر.
    1. L'auteur a capturé, détenu ou autrement pris en otage une ou plusieurs personnes. UN 1 - أن يقبض مرتكب الجريمة على شخص أو أكثر أو يحتجزه أو يأخذه رهينة.
    S'il en est résulté la mort d'une ou de plusieurs personnes ou des blessures graves, la peine encourue est de deux à six ans de prison. UN وإذا أسفرت الجريمة عن مقتل شخص أو أكثر أو إصابة أشخاص بجراح خطيرة، تكون العقوبة بالسجن لمدة تتراوح بين سنتين وست سنوات.
    1. L’accusé a arrêté, détenu ou enlevé une personne ou plusieurs personnes UN ١ - أن يلقي المتهم القبض على أي شخص أو أكثر من شخص أو يحتجزه أو يختطفه.
    Toutefois, à l'obligation d'un État correspondaient toujours des droits d'un ou plusieurs autres États ou personnes. UN ومع ذلك، فإن التزام دولة ما يرتبط على الدوام بحقوق دولة أو أكثر من الدول اﻷخرى، أو شخص أو أكثر من اﻷشخاص اﻵخرين.
    À la fin du vingt et unième siècle, le tabac tuera 1 milliard de personnes ou plus, si l'on ne prend pas des mesures urgentes. UN وبحلول نهاية القرن الحادي والعشرين، قد يقتل التدخين بليون شخص أو أكثر ما لم تتخذ إجراءات عاجلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد