Malheureusement, nos inspecteurs ont été incapables de trouver quelqu'un qui ressemble à la description que vous avez donné du misérable meurtrier du conseiller. | Open Subtitles | , للأسف , آنسة ترمبلي محققينا كانوا غير قادرين على تحديد أي شخص الذي يطابق الوصف الذي أعطيته |
Vous êtes quelqu'un qui va aller là-dehors et faire son plan en huit points sur je ne sais quoi. | Open Subtitles | انت شخص الذي سيذهب الى هناك وتقديم خطته ثماني نقاط على أيا كان، أيا كان. |
Pouvez-vous penser à quelqu'un qui aurait pu avoir une raison de lui faire mal ? | Open Subtitles | هل يمكنك التفكير في أي شخص الذي ربما يكون لديه سببا ليؤذيه؟ |
Si vous connaissez quelqu'un, qui pourrait avoir une raison, ou une rancune... | Open Subtitles | أي شيء يمكنك أن تخبرينا عن أي شخص الذي قد يكون له دافع أو ضغينة |
Que à ceux qui veulent attraper un esquimau avec la langue. | Open Subtitles | من أي شخص الذي يحاول الحصول على المثلجات بلسانه |
parce que j'ai aussi perdu quelqu'un qui était proche de moi. | Open Subtitles | ل-I لقد فقدت شخص الذي كان بالقرب مني أيضا. |
Comment puis-je faire confiance à quelqu'un qui vient juste de faire une jeu de mots avec des graines et des noisettes? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أثق شخص الذي أدلى به للتو المكسرات والبذور التورية؟ |
quelqu'un qui aime l'histoire voudrait la sauver. | Open Subtitles | أعتقد أن أي شخص الذي يحب التاريخ يريد إنقاذه. |
Tu ne connaitrais pas quelqu'un qui veux un bracelet d'entrée pour la fête aquatique la plus énorme de South Padre, non ? | Open Subtitles | أنت لن يحدث لمعرفة أي شخص الذي يريد معصمه اضافية لحزب المضطرب حقا الحزب في جنوب بادري، أليس كذلك؟ |
Pourquoi vouloir vous avez confiance en quelqu'un qui a pris presque ma vie? | Open Subtitles | لماذا تثق شخص الذي استغرق ما يقرب من حياتي؟ |
On a su par téléphone que notre petite fille s'est mariée à quelqu'un qui joue avec des jouets. | Open Subtitles | نحن نستلهم من مكالمة أن لدينا الطفلة حصلت مربوط إلى شخص الذي يلعب مع اللعب. |
- Ce n'est pas tous les jours que je rencontre quelqu'un qui me laisse sans voix. | Open Subtitles | وليس كل يوم أقابل شخص الذي يجعلني عاجز عن الكلام. |
- Ou quelqu'un qui a besoin de nous. | Open Subtitles | أو يمكن أن يكون هناك شخص الذي يحتاج مساعدتنا. |
C'est sympa d'avoir quelqu'un qui tient à moi. | Open Subtitles | ومن الجميل أن يكون لديك شخص الذي يهتم لي. |
Pourquoi monter une opération de sauvetage pour quelqu'un qui vous tuerait dès qu'elle en aurait l'occasion ? | Open Subtitles | لماذا تهتمى بأنقاذ شخص الذي يريد قتلك فى اللحظة التى يكون قادر فيها؟ |
Justin connaissait quelqu'un qui connaissait quelqu'un au conseil qui a réparti les terres. | Open Subtitles | جستين يعرف شخص الذي يعرف شخص ما في مجلس المدينة الذين لديهم أراضى قابله للتحويل. |
Si vous cherchez quelqu'un qui a couché avec l'ennemi, pourquoi ne pas commencer avec la seule qui l'a fait ? | Open Subtitles | أنت تعرف، إذا كنت تبحث عن شخص الذي هو في السرير مع العدو لماذا لا تبدأ مع الشخص الوحيد الذي تم فعلا في السرير معها؟ |
Je ne reproches pas à quelqu'un qui a vécu tout ce que vous avez vécu de ne pas avoir la foi en quelqu'un comme moi. | Open Subtitles | أنا لا ألوم شخص الذي تم من خلال ما لديك تفتقر إلى الإيمان في شخص مثلي. |
C'est pour quelqu'un qui vient d'être libéré ou qui vient d'être arrêté ? | Open Subtitles | هذه من أجل شخص الذي فرج عنه للتو أو ألقي القبض عليه؟ |
Tous ceux qui ont assisté à un mariage ou à un enterrement à ses côtés savent ce qu'elle pensait des occasions solennelles. | Open Subtitles | اي شخص الذي كان جالس معها من خلال زفاف او جنازة يعرف كم كان شعورها حول المناسبات الرسمية |
Donc, il tue tout ceux, qui essaient de guider ses hommes loin de ses principes. | Open Subtitles | حتى انه يقتل أي شخص الذي يحاول أن يقود رجاله بعيدا عن الصواب. |
Seule une personne déterminée à mentir peut répondre à tous les questions qui leur sont posées. | Open Subtitles | فقط شخص الذي يتحدد على الاستلقاء يمكن الإجابة على جميع الأسئلة يطلب منهم. |