ويكيبيديا

    "شخص حقيقي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • une vraie personne
        
    • une personne réelle
        
    • existe
        
    • est réel
        
    • vraie personne qui
        
    Et je ne pense pas qu'ils diraient la moitié de ce qu'ils disent s'ils savaient qu'ils blessaient une vraie personne, n'est-ce pas ? Open Subtitles و لا أظن بأنهم سيقولون نصف الأشياء التي يقولونها إذا عرفوا بأنهم كانوا يجرحون شخص حقيقي, أليس كذلك؟
    Tu sais, c'était marrant de vivre au Pays Imaginaire avec vous deux, mais il faudra bien que je devienne une vraie personne. Open Subtitles نعم اتعلم, إنه حقاً ممتع يعيش في الأرض أبداً أبداً معك لكن سوف اصبح شخص حقيقي هذه الأيام
    Oui mais tu n'es pas vraiment une vraie personne. Open Subtitles نعم، ولكك لا تقربي من ان تكوني شخص حقيقي
    Tu es libre en bas, de commencer une nouvelle vie... de tenter ta chance avec une autre, une personne réelle. Open Subtitles أنت حر في الذهاب إلى هناك وبدء حياة جديدة لديك الفرصة مع شخص آخر، شخص حقيقي
    Je ne peux pas croire que ce découpage est une personne réelle. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أن ذلك المجسم شخص حقيقي.
    J'existe. J'ai un nom. Open Subtitles أنا شخص حقيقي كما تعلمين ، لدي اسم
    Si EJ est réel et qu'ils faisaient ça ensemble, il pourrait encore prévoir d'attaquer le lycée. Open Subtitles لو كان " إي جي " شخص حقيقي وكانوا يعملون بهذا معاً فربما مازال يخطط
    Je pense que je sais un peu mieux que vous que ce gosse est une vraie personne, qui a une vraie famille qui prie que si leur fils est amené ici en E.S.I.-1, il sera traité par un docteur qui fera tout Open Subtitles أعتقد أنّي أعلم قليلاً أفضل منك أنّ ذلك الفتى هو شخص حقيقي , لديه عائلة حقيقيّة و الذين يدعون الله لو أن إبنهم الذي تم جلبه إلى هُنا بمؤشر الخطورة الأولى في غرفة الطوارئ
    J'ai entendu dire que sur certains sites, quand tu crois parler avec quelqu'un, c'est souvent un programme informatique qui se fait passer pour une vraie personne. Open Subtitles سمعت أنه على هذه المواقع، عندما تظن أنك متوافق مع احداهما، يكون في الواقع برنامج حاسوبي مدّعيًا أنه شخص حقيقي
    Personne n'est plus doué à se faire passer pour une vraie personne que moi. Open Subtitles لا يوجد من هو أفضل مني بالادعاء أنه شخص حقيقي
    Sans vouloir vous pousser à dévaliser une morgue, ce n'est pas une vraie personne. Open Subtitles ‫أنا لا أريد أن أكون السبب في سرقتك لمشرحة لكن هذه ليست شخص حقيقي
    Je voulais qu'elle sache que je suis une vraie personne qu'elle blesse. Open Subtitles أردتها ان ترى أنني شخص حقيقي , اذا كانت ستؤذي
    Tu as besoin d'une vraie situation : Des vrais couteaux, et une vraie personne Open Subtitles تحتاجين الى موقف لعبي، سكاكين حقيقية مع شخص حقيقي
    Tu agis comme une vraie personne capable d'aimer quelqu'un. Open Subtitles أنت تَتصرّفُ مثل شخص حقيقي الذي قادر على شخص ما المحبِّ.
    Et je dois aller à un rencard ! Avec une vraie personne ! Open Subtitles والآن يجب أن أذهب في موعد غرامي مع شخص حقيقي
    J'ai enfin eu une vraie personne au téléphone hier au lieu de ce stupide répondeur. Open Subtitles انا في النهاية تحدثت الي شخص حقيقي امس علي التليفون امس بدلا من بعض التسجيلات الغبية.
    Pour la plupart des gens, je ne suis plus une personne réelle. Open Subtitles لمعظم العالم, أنا لست شخص حقيقي بعد الآن
    J'ai arrêté d'être une personne réelle le moment où le monde a découvert que j'allais épouser Richard. Open Subtitles توقفت بكوني شخص حقيقي للناس لحظة معرفة العالم بأنني سأتزوج ريتشارد
    - C'est bien une personne réelle ? Open Subtitles هذا إسم شخص حقيقي ، أليس كذلك ؟
    On est sur qu'Abby existe vraiment et que c'est une fille ? Open Subtitles هل تأكدنا ان آبي شخص حقيقي و انها أنثى؟
    Bill est réel. Open Subtitles بيل شخص حقيقي..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد