Et je ne pense pas qu'ils diraient la moitié de ce qu'ils disent s'ils savaient qu'ils blessaient une vraie personne, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | و لا أظن بأنهم سيقولون نصف الأشياء التي يقولونها إذا عرفوا بأنهم كانوا يجرحون شخص حقيقي, أليس كذلك؟ |
Tu sais, c'était marrant de vivre au Pays Imaginaire avec vous deux, mais il faudra bien que je devienne une vraie personne. | Open Subtitles | نعم اتعلم, إنه حقاً ممتع يعيش في الأرض أبداً أبداً معك لكن سوف اصبح شخص حقيقي هذه الأيام |
Oui mais tu n'es pas vraiment une vraie personne. | Open Subtitles | نعم، ولكك لا تقربي من ان تكوني شخص حقيقي |
Tu es libre en bas, de commencer une nouvelle vie... de tenter ta chance avec une autre, une personne réelle. | Open Subtitles | أنت حر في الذهاب إلى هناك وبدء حياة جديدة لديك الفرصة مع شخص آخر، شخص حقيقي |
Je ne peux pas croire que ce découpage est une personne réelle. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق أن ذلك المجسم شخص حقيقي. |
J'existe. J'ai un nom. | Open Subtitles | أنا شخص حقيقي كما تعلمين ، لدي اسم |
Si EJ est réel et qu'ils faisaient ça ensemble, il pourrait encore prévoir d'attaquer le lycée. | Open Subtitles | لو كان " إي جي " شخص حقيقي وكانوا يعملون بهذا معاً فربما مازال يخطط |
Je pense que je sais un peu mieux que vous que ce gosse est une vraie personne, qui a une vraie famille qui prie que si leur fils est amené ici en E.S.I.-1, il sera traité par un docteur qui fera tout | Open Subtitles | أعتقد أنّي أعلم قليلاً أفضل منك أنّ ذلك الفتى هو شخص حقيقي , لديه عائلة حقيقيّة و الذين يدعون الله لو أن إبنهم الذي تم جلبه إلى هُنا بمؤشر الخطورة الأولى في غرفة الطوارئ |
J'ai entendu dire que sur certains sites, quand tu crois parler avec quelqu'un, c'est souvent un programme informatique qui se fait passer pour une vraie personne. | Open Subtitles | سمعت أنه على هذه المواقع، عندما تظن أنك متوافق مع احداهما، يكون في الواقع برنامج حاسوبي مدّعيًا أنه شخص حقيقي |
Personne n'est plus doué à se faire passer pour une vraie personne que moi. | Open Subtitles | لا يوجد من هو أفضل مني بالادعاء أنه شخص حقيقي |
Sans vouloir vous pousser à dévaliser une morgue, ce n'est pas une vraie personne. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون السبب في سرقتك لمشرحة لكن هذه ليست شخص حقيقي |
Je voulais qu'elle sache que je suis une vraie personne qu'elle blesse. | Open Subtitles | أردتها ان ترى أنني شخص حقيقي , اذا كانت ستؤذي |
Tu as besoin d'une vraie situation : Des vrais couteaux, et une vraie personne | Open Subtitles | تحتاجين الى موقف لعبي، سكاكين حقيقية مع شخص حقيقي |
Tu agis comme une vraie personne capable d'aimer quelqu'un. | Open Subtitles | أنت تَتصرّفُ مثل شخص حقيقي الذي قادر على شخص ما المحبِّ. |
Et je dois aller à un rencard ! Avec une vraie personne ! | Open Subtitles | والآن يجب أن أذهب في موعد غرامي مع شخص حقيقي |
J'ai enfin eu une vraie personne au téléphone hier au lieu de ce stupide répondeur. | Open Subtitles | انا في النهاية تحدثت الي شخص حقيقي امس علي التليفون امس بدلا من بعض التسجيلات الغبية. |
Pour la plupart des gens, je ne suis plus une personne réelle. | Open Subtitles | لمعظم العالم, أنا لست شخص حقيقي بعد الآن |
J'ai arrêté d'être une personne réelle le moment où le monde a découvert que j'allais épouser Richard. | Open Subtitles | توقفت بكوني شخص حقيقي للناس لحظة معرفة العالم بأنني سأتزوج ريتشارد |
- C'est bien une personne réelle ? | Open Subtitles | هذا إسم شخص حقيقي ، أليس كذلك ؟ |
On est sur qu'Abby existe vraiment et que c'est une fille ? | Open Subtitles | هل تأكدنا ان آبي شخص حقيقي و انها أنثى؟ |
Bill est réel. | Open Subtitles | بيل شخص حقيقي.. |