Pas besoin de le dire, je suis devenue très bonne pour garder les secrets, particulièrement les secrets que quelqu'un comme toi garde. | Open Subtitles | ويكفي أن أقول، وأنا قد حصلت جيدة جدا في حفظ الأسرار، خصوصا نوع من الأسرار شخص مثلك يحتفظ. |
D'où ma modeste contribution. Il est vrai que je suis incapable de concevoir quelqu'un comme toi. | Open Subtitles | ومن هنا تأتي مساهمتي المتواضعة. أقرّ بأنني أفتقر للخيال اللازم لإنجاب شخص مثلك. |
Pourquoi quelqu'un comme toi voudrait tuer le président des Etats-Unis ? | Open Subtitles | لما شخص مثلك يود قتل رئيس الولايات المتحدة الأمريكية؟ |
Si quelqu'un comme lui est prêt à mourir pour quelqu'un comme vous, alors vous n'êtes certainement pas des environs. | Open Subtitles | إذا كان شخص مثله على استعداد ،للموت من أجل شخص مثلك فأنت بالتأكيد لست من هنا، أليس كذلك؟ |
Nous sommes à la recherche de quelqu'un comme vous... quelqu'un d'incorruptible, une véritable héroïne à qui les gens peuvent se rallier. | Open Subtitles | ...كنا نبحث عن شخص مثلك ،شخص غير قابل للرشوة بطل قابل للتصديق يمكن للناس أن يحتموا به |
N'importe quelle fille aurait de la chance de pouvoir être avec quelqu'un comme toi. | Open Subtitles | أيّ فتاة ستكون محظوظة لو تحظى بفرصة لتكون مع شخص مثلك. |
Tu ne crois quand même pas que quelqu'un comme toi puisse me battre ? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد حقاً أن شخص مثلك يمكنه الإمساك بشيء عليّ |
Ce que je veux dire c'est que c'est illégal pour quelqu'un comme toi de porter une arme à feu. | Open Subtitles | قصدي أنه من غير القانوني أن يحمل شخص مثلك سلاحًا ناريًا. |
La CIA pourrait avoir besoin de quelqu'un comme toi. | Open Subtitles | قد تستفيد وكالة المُخابرات المركزية من شخص مثلك |
Je voulais pas le croire au début parce que tu es un garçon si gentil, mais après j'ai découvert pourquoi quelqu'un comme toi ferait partie d'une secte. | Open Subtitles | لم اكن أريد التصديق في البداية لأنك تبدو شخص جيد ولكن بعد ذلك اكتشفت لماذا شخص مثلك |
Et j'espère que tu as vu aujourd'hui la différence que quelqu'un comme toi peut faire. | Open Subtitles | وآمل أنك رأيت اليوم الفارق الذي بوسع شخص مثلك صنعه |
Je n'ai jamais rencontré quelqu'un comme toi de toute ma vie. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن التقيت أي شخص مثلك من قبل في حياتي. |
Car pour chaque sac pourri ici il y a aussi quelqu'un comme vous. | Open Subtitles | لان لكل حقيبة جرثوميه بالخارج هناك أيضا شخص مثلك |
Beaucoup de personnes ont besoin de quelqu'un comme vous en ce moment. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس الذين يحتاجون شخص مثلك الآن. |
Je suis si contente que ma fille connaisse quelqu'un comme vous. | Open Subtitles | أنا سعيدة جدا أن ابنتي لديها شخص مثلك في حياتها |
C'est plus important par la valeur d'un participant initié, quelqu'un comme vous qui a observé les nuances subtiles de l'excitation sexuelle et qui peut parler personnellement. | Open Subtitles | وهذا يفوق قيمة وجود مشارك داخلي، أتعلم، شخص مثلك رصد الفروق الدقيقة |
En prison, un gars comme toi, c'était du gâteau pour les barjos, un régal. | Open Subtitles | في السجن , شخص مثلك و بمكان مثل ذلك كنت سهلا جدا للشواذ .. سهل البيع |
Et on pourrait en attraper d'autres avec un type comme toi. | Open Subtitles | ويمكنني الاستفادة من شخص مثلك ليساعدني في العثور على المزيد |
Je vous demande de faire un geste pour un homme qui a tout perdu pour que des gens comme vous en tirent le bénéfice. | Open Subtitles | أنا أطلب هذا الشيء, لرجل فقد كل شيء. لذلك شخص مثلك ي مكنه أن يقدم المنفعة. |
Je n'aime pas que les gens pensent que mon ex drague une fille comme toi. | Open Subtitles | لا أحب الناس يفكرون بعشيقي السابق يغازل مع شخص مثلك. |
Quand un mec comme toi quitte le jeu, beaucoup le remarquent. | Open Subtitles | شخص مثلك يخرج في الشارع، ويلاحظه الكثير من الناس |
Je suis trop défoncé pour m'embêter avec des gens comme toi, Stanley. | Open Subtitles | أنا أرقى بكثير من أن أزعج نفسي ل أحب شخص مثلك, ستانلي.. |
- Jamais pensé un gars comme vous serait timide d'un petit Skinny Dip. - Ce n'est pas ça. | Open Subtitles | لم أتوقع أن يكون شخص مثلك خجولاً من السباحة عارياً |
un homme comme vous ne devrait pas aller là seul. | Open Subtitles | ليس من المفروض أن يذهب شخص مثلك إلى مكان كهذا وحده |