un inconnu a jeté deux bouteilles incendiaires par une fenêtre de la salle d'accueil de la section consulaire. | UN | وقام شخص مجهول بقذف قنينتين مملوءتين بسائل متفجر عبر إحدى النوافذ في مكان الاستقبال بالقسم القنصلي. |
- Riverside, CA - avant de partir avec un inconnu. | Open Subtitles | غادرت مع شخص مجهول عند الإغلاق الساعة 9: |
Les agents se sont rendus à son domicile peu après qu'un inconnu leur eut remis des documents concernant des violations des droits de l'homme. | UN | وحضر رجال اﻷمن إلى منزله بعيد قيام شخص مجهول بإعطائه وثائق عن انتهاكات حقوق اﻹنسان. |
Dans 1 semaine ou 2, après un appel anonyme, la police va trouver votre corps enterré sur la propriété. | Open Subtitles | بعد إسبوع أو أكثر سيتصل شخص مجهول حول المكان الشرطة ستجد جثتك دفنت في أملاكه |
Un correspondant anonyme, s'exprimant au nom de l'organisation Hamas, a indiqué qu'il avait été fait usage de 175 kilos d'explosifs; | UN | فقد اتصل هاتفيا، شخص مجهول وقال إنه يتكلم باسم حماس وإنه تم استخدام ١٧٥ كيلوغراما من المتفجرات؛ |
En outre, durant la même période, un individu non identifié a tenté de pénétrer par effraction chez M. Ould Dah Ould Abeid avant de s'enfuir. | UN | وزيادةً على ذلك، حاول شخص مجهول الهوية، خلال الفترة نفسها، اقتحام منزل السيد ولد الداه ولد اعبيدي ثمَّ لاذ بالفرار. |
Les agents se sont rendus à son domicile peu après qu'un inconnu leur eut remis des documents concernant des violations des droits de l'homme. | UN | وحضر رجال اﻷمن إلى منزله بعيد قيام شخص مجهول بإعطائه وثائق عن انتهاكات حقوق اﻹنسان. |
West Park a admis un inconnu pour une blessure par balle à la cuisse, mais le patient est parti avant que la police ne l'interroge. | Open Subtitles | مستشفى ويست بارك كان لديهم شخص مجهول الهويه مصاب بطلق نارى فى الفخذ ولكن المريض قد غادر قبل أن تقوم الشرطه باستجوابه |
Ce n'est pas un inconnu, son nom est Hunter Bell. | Open Subtitles | هذا ليس شخص مجهول. إنه يُدعى "هانتر بيل". |
Cette années pour la première fois l'unique place libre du tournoi fut gagné par un inconnu. | Open Subtitles | ولأول مرة تم شغر المكان الخالي للجماهير من قبل شخص مجهول |
un inconnu dans motel miteux avec des empreintes brûlées. | Open Subtitles | شخص مجهول في نزل سيء السمعة وكانت بصمات أصابعه محروقة. |
un inconnu a mis une prime sur votre tête. | Open Subtitles | شخص مجهول وهب لك مكافأة والتى ستُزيح أى حيوان يمكنه تصويب مسدس |
d) Les déclarations de l’auteur sont peu crédibles et incohérentes concernant les circonstances de l’enterrement de N. D. En particulier, l’auteur a affirmé lors de sa première audition qu’il aurait été empêché par un inconnu de photographier le cadavre de N. D., alors que lors de la seconde audition, il se serait agi d’un membre de l’unité spéciale ou du service d’information; | UN | د. غير مقنعة ومتضاربة. وعلى وجه الخصوص فقد ذكر في جلسة الاستماع اﻷولى أنه قد منع من طرف شخص مجهول من التقاط صورة لجثة ن. د.، في حين أنه في جلسة الاستماع الثانية ذكر أن الشخص الذي منعه من ذلك كان عضوا في الوحدة الخاصة أو في جهاز المخابرات؛ |
Selon les informations communiquées, M. Kondowe avait reçu un autre appel téléphonique anonyme lui demandant pourquoi il faisait état des déficiences du Gouvernement. | UN | وتفيد المعلومات الواردة أن السيد كوندووي تلقى اتصالاً هاتفياً من شخص مجهول يسأله فيه عن سبب عرضه لعيوب الحكومة. |
Même si M. Bloodsworth ne correspondait en rien à la description donnée par les deux garçons, son nom avait été suggéré à la police par l'auteur d'un appel téléphonique anonyme. | UN | وعلى الرغم من أن الخصائص التي حددها الصبيان لا تنطبق عليه، فقد اتصل شخص مجهول وأعطى اسمه إلى قسم الشرطة. |
Un individu anonyme, potentiellement dangereux a choisi de lancer une campagne de diffamation à mon lieu de travail, et votre solution est de me suspendre ? | Open Subtitles | شخص مجهول الهوية ويعد خطر محتمل الذي اختار ان يشن حملة في مكان عملي وقراركم هو إيقافي؟ |
Pas étonnant qu'un renseignement anonyme vous fasse plonger. | Open Subtitles | لا عجب أن بلاغ من شخص مجهول أوقع بكم من بلّغ عنا؟ |
un individu non identifié qui pointait un fusil de chasse en direction de la patrouille a été repéré. | UN | وشوهد شخص مجهول يوجه بندقية صيد إلى الدورية. |
J'ai par hasard et anonymement fait l'amour avec ce gars. | Open Subtitles | كنت عشوائية تماماً , جنس مع شخص مجهول |
6 mai 2006 : Vers 20 h 45, des inconnus ont placé un engin explosif près des puits d'eau minérale du village de Klokot (municipalité de Vitina), situés à seulement 50 mètres d'un poste de contrôle du CPK. | UN | 6 أيار/مايو 2006: حوالي الساعة 45/20 مساء، زرع شخص مجهول عبوة ناسفة في آبار المياه المعدنية في قرية كلوكوت ببلدية فيتينا، على بعد 50 مترا فقط من نقطة تفتيش تابعة لفيلق حماية كوسوفو. |
Un chèque falsifié d'un montant de 28 281 dollars a été présenté pour encaissement à une banque dépositaire de l'Organisation, par une personne non identifiée, le 2 août 2002. | UN | تزوير الشيكات وتزييف التحويلات المالية 338 - فــي 2 آب/أغسطس 2002، قدم شخص مجهول الهوية شيكا مزورا بمبلغ قدره 281 28 دولارا لصرفه من احد المصارف التي تودع فيها الأمم المتحدة أموالها. |
A chaque fois qu'il y a un John Doe sur la table, la première chose que vous faites est de crier à quelqu'un de trouver des effets personnels pour l'identifier. | Open Subtitles | كلما كان لدينا شخص مجهول الهويّة على الطاولة أول شئ تقوم به هو الصّراخ في أحد للذهاب لإحضار بيانات المريض. |