Nous savons que vous n'êtes pas venu ici pour acheter ce bateau, donc dites nous bon sang qu'est ce qui ce passe. | Open Subtitles | نحن نعرف بأنك لم تذهب هناك من أجل شراء هذا القارب. لذا أخبرنا ماذا يحدث هنا بحق الجحيم. |
Pas vraiment un bon samaritain mais il a réussi à acheter ce garage il y a de ça deux ans. | Open Subtitles | ليس محترماً للقانون بالضبط، ولكن استطاع شراء هذا الجراج منذ عامين |
Ou je pourrais juste acheter ce bateau, et nous pourrions disparaître. | Open Subtitles | أو بإمكاني شراء هذا القارب و نختفي أنا و أنت |
Vous n'aviez pas besoin d'acheter ça, merci. | Open Subtitles | لم يكُن عليك شراء هذا .شكرًا لك |
Selon la banque, quelqu'un a essayé de l'acheter pour 2 millions. | Open Subtitles | طبقاً للبنك شخص ما حاول شراء هذا المفتاح مقابل 2 ميلون دولار |
Si je pensais vraiment ça, pourquoi est-ce que je voudrais acheter cet endroit ? | Open Subtitles | إذا كنت حقا أعتقد ذلك فلماذا أفكر في شراء هذا المكان؟ |
Um, écoute, je... voudrais vraiment acheter cette maison pour ma femme, comme surprise, parce que je l'adore, elle l'adorera | Open Subtitles | انظري أنا أريد حقاً شراء هذا المنزل لزوجتي كمفاجأة لأنني أحببته، وهي ستحبه |
Et nous sommes heureux de vous annoncer que la recette des nouvelles toilettes payantes nous a permis d'acheter ce nouveau détecteur de métal. | Open Subtitles | أيضاً يسعدنا إعلان أننا نبدأ بالمرحاض المدفوع والذي يمكننا من شراء هذا الكاشف المعادن الجديد |
acheter ce resto est une bonne idée sinon je ne verrais jamais ma fille. | Open Subtitles | إن شراء هذا المطعم هو أفضل شىء فعلته لأننى لو لم أكن اشتريته ما كنت لأرى فتاتى الصغيرة |
Il est nécessaire d'acheter ce matériel pour l'Administration transitoire car celui qui était utilisé dans les anciennes zones protégées des Nations Unies est actuellement transféré en totalité à la MINUBH. | UN | ويلزم شراء هذا المرفق لحساب اﻹدارة الانتقالية، ﻷن جميع معدات الورشة المستخدمة في المناطق المشمولة سابقة بحماية اﻷمم المتحدة يجري تحويلها إلى بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
Le PNUD, le FNUAP et le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets se sont associés pour acheter ce système, qui constitue le projet informatique le plus important entrepris par le FNUAP. | UN | وقد شارك كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في شراء هذا البرنامج الحاسوبي، وهو يعد أضخم مشروع نظام تنفيذي يقوم به الصندوق. |
Pourquoi Rand voudrait acheter ce quai ? | Open Subtitles | لم تود شركة "راند" شراء هذا الرصيف البحري؟ |
Tu peux pas acheter ce genre de style. | Open Subtitles | لا يمكنك شراء هذا النوع من الترويج |
Tu ne peux pas acheter ce genre de publicité. | Open Subtitles | لا يمكنكِ شراء هذا النوع من الدعاية |
Tu peux pas acheter ça. | Open Subtitles | لا يمكنك شراء هذا |
Je voudrais acheter ça pour mon père. | Open Subtitles | أود أن شراء هذا ل أبي. |
Aucun problème. Je veux acheter ça. | Open Subtitles | -لا عليك، أودّ شراء هذا فحسب . |
- T'es pas sur notre liste, je peux pas t'empêcher de l'acheter. | Open Subtitles | حسناً, أنت لست على قائمتنا لذا يمكنني قانوناً أن أمنعك من شراء هذا |
Tu sais que tu peux pas l'acheter maintenant ? | Open Subtitles | أ،ت تعلم بأنك تستطيع شراء هذا الآن |
Voilà comment il a réuni assez d'argent pour acheter cet endroit. | Open Subtitles | بهذه الطريقة جمع بجهد المال الكافي من أجل شراء هذا المكان |
Tu dis ça comme si c'était sûr. Tu peux peut-être acheter cet endroit. | Open Subtitles | تقولين هذا وكأن الأمر مؤكد ربما يمكنكِ شراء هذا المكان |
Déménager ici, acheter cette maison, c'est juste ce qu'il fallait faire... pour nous... et pour notre famille. | Open Subtitles | الانتقال الى هنا، شراء هذا المنزل كان الشيء الصحيح لنفعله لنا ولعائلتنا |
La procédure d'achat en a commencé fin 2010 du fait que l'Administration avait demandé de procéder auparavant à un examen des lacunes dans les contrôles internes. | UN | وبدأ شراء هذا النظام في أواخر عام 2010 بسبب طلب الإدارة إجراء استعراض للثغرات في مكافحة الاحتيال أولا. |
Si je l'achète, je repeindrai la coque. | Open Subtitles | إذا كنت شراء هذا وسوف إعادة الطلاء عليه. |