ويكيبيديا

    "شرطة عسكرية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de police militaire
        
    • la police militaire
        
    • police militaire et
        
    Le Cambodge a également déployé une compagnie de police militaire forte de 70 personnes. UN وقد نشرت كمبوديا أيضا سرية شرطة عسكرية تتألف من 70 فردا.
    Une compagnie de police militaire d'Italie est en cours de déploiement. UN كما يجري حاليا انتشار سرية شرطة عسكرية من إيطاليا.
    Un bataillon d'infanterie supplémentaire, un bataillon de réserve et une compagnie de police militaire, bien que déjà identifiés, n'ont pas encore été déployés. UN وهناك كتيبة مشاة إضافية، وكتيبة احتياطية، وسرية شرطة عسكرية لم يجر بعد نشرها، وإن كان قد تم تحديدها.
    J'étais dans la police militaire de l'Air Force durant la Seconde Guerre de Corée. Open Subtitles كنت شرطة عسكرية في القوات الجوية خلال حرب كوريا الثانية بأكملها
    J'étais dans la police militaire de l'Air Force durant la Seconde Guerre de Corée. Open Subtitles كنت شرطة عسكرية في القوات الجوية خلال حرب كوريا الثانية بأكملها
    8 bataillons d'infanterie, 1 compagnie du génie, 1 compagnie de transmission, 1 compagnie de logistique, 1 compagnie de police militaire et 1 compagnie de garde UN 8 كتائب مشاة، 1 سرية هندسة، 1 سرية إشارة، 1 سرية لوجستية، 1 سرية شرطة عسكرية
    Une unité de police militaire a été déployée à la Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad (MINURCAT). UN وقد نُشرت وحدة شرطة عسكرية في إطار بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    Les éléments de soutien comprendraient une compagnie du génie, une section des transports, un escadron d'aviation, un hôpital de campagne, une section de police militaire et du personnel d'état-major. UN وستضم عناصر الدعم القتالي سرية مهندسين، وفصيلة نقل، وسرب جوي، ومستشفى ميداني، وفصيلة شرطة عسكرية وأفرادا للعمل بمركز القيادة.
    Une compagnie sri-lankaise de protection de la Force, une compagnie cambodgienne de génie et une compagnie tanzanienne de police militaire devraient rejoindre la FINUL en novembre. UN ومن المقرر وصول سرية حماية من القوة السري لانكية وسرية هندسة كمبودية وسرية شرطة عسكرية تنزانية في تشرين الثاني/نوفمبر.
    1 régiment de police militaire UN فوج إشارة فوج شرطة عسكرية
    Section de police militaire UN فصيلة شرطة عسكرية
    Des éléments d'infanterie et de soutien supplémentaires comprenant environ 700 hommes, qui seront déployés dans le secteur de Port-au-Prince, dont une compagnie du génie, une section des transports, un escadron d'aviation et une section de police militaire, seront fournis à titre de contribution volontaire par le Gouvernement canadien. UN وستكفل حكومة كندا، تطوعا منها، عناصر مشاة وعناصر مساندة اضافية بحجم يناهز ٧٠٠ موظف، وهي عناصر ستنشر في منطقة بورت - أو - برانس، وتضم سرية هندسة، وفصيلة نقل، وسرب طائرات، وفصيلة شرطة عسكرية.
    Section de police militaire UN فصيلة شرطة عسكرية
    Le Comité spécial prie le Secrétariat d'envisager de former des unités de police militaire chargées d'enquêter sur les fautes, qui proviendront des pays qui fournissent des contingents à la mission en question. UN 15 - تطلب [اللجنة الخاصة] من الأمانة العامة النظر في الحصول على وحدات شرطة عسكرية للقوة، وهي وحدات ستكون مطلوبة لإجراء التحقيقات في الأعمال المتسمة بسوء السلوك، من البلدان المساهمة بقوات لبعثة معينة.
    Section de police militaire UN فصيلة شرطة عسكرية
    Section de police militaire UN فصيلة شرطة عسكرية
    Section de police militaire UN فصيلة شرطة عسكرية
    Alors qu'ils essayaient de l'emmener à l'hôpital, un véhicule de la police militaire, qui transportait des prisonniers, arriva sur les lieux . UN وبينما كانوا يحاولون نقله إلى المستشفى، وصلت سيارة شرطة عسكرية كانت تنقل بعض المساجين فتوقفت حيث كانوا موجودين.
    Ce processus était renforcé par le remplacement de la police militaire par une force de police civile, ainsi que par la nomination du Conseiller juridique pour la défense des droits de l'homme. UN والتي تعززت بالتحول من قوات شرطة عسكرية الى قوات شرطة مدنية وبإنشاء مكتب النائب العام لحماية حقوق اﻹنسان.
    Ce processus était renforcé par le remplacement de la police militaire par une force de police civile, ainsi que par la nomination du Conseiller juridique pour la défense des droits de l'homme. UN والتي تعززت بالتحول من قوات شرطة عسكرية الى قوات شرطة مدنية وبإنشاء مكتب النائب العام لحماية حقوق اﻹنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد