ويكيبيديا

    "شرطة مشكّلة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de police constituées
        
    4 visites dans des pays fournissant des éléments de police civile en vue de dispenser des conseils sur la planification des opérations et la formation des unités de police constituées et des membres de la police civile UN 4 زيارات إلى البلدان المساهمة بأفراد من الشرطة لإسداء المشورة بشأن التخطيط لوحدات شرطة مشكّلة وشرطة مدنية وتدريبها
    Avis de paiement adressés aux pays qui fournissent des contingents ou des unités de police constituées UN توجيه رسائل المدفوعات إلى البلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بوحدات شرطة مشكّلة
    800 avis de paiement adressés aux pays qui fournissent des contingents ou des unités de police constituées UN توجيه 800 من رسائل الدفع المتعلقة بالقوات إلـــى البلــــدان المساهمـــــة بقـوات وبوحدات شرطة مشكّلة
    B. Sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et des unités de police constituées UN باء - الالتزامات المستحقة للبلدان المساهِمة بقوات وبوحدات شرطة مشكّلة
    Le BSCI est d'avis qu'il n'est pas nécessaire d'établir une directive distincte pour les questions de discipline concernant le personnel de police civile déployé dans le cadre d'unités de police constituées. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن من الضروري وضع توجيه مستقل للمسائل التأديبية التي تطال أفراد الشرطة المدنية الذين يجرى نشرهم كوحدات شرطة مشكّلة.
    En outre, en consultation avec l'Union africaine, le Département des opérations de maintien de la paix a retenu le Nigéria, le Pakistan et le Bangladesh pour fournir trois unités de police constituées. UN وبالإضافة إلى ذلك، وبالتشاور الوثيق مع الاتحاد الأفريقي، اختارت إدارة عمليات حفظ السلام باكستان وبنغلاديش ونيجيريا لتوفد ثلاث وحدات شرطة مشكّلة ضمن مجموعة تدابير الدعم الثقيل.
    Au 30 juin 2012, les sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et des unités de police constituées avoisinaient les 36,5 millions de dollars. UN 63 - وفي 30 حزيران/يونيه 2010، بلغ مجموع المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة مشكّلة نحو 36.5 مليون دولار.
    Au 30 juin 2014, les montants dus aux pays qui ont fourni des contingents et des unités de police constituées s'élevaient à 13 100 000 dollars. UN ٨٣ - وفي 30 حزيران/يونيه 2014، بلغ مجموع المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات ووحدات شرطة مشكّلة نحو 13.1 مليون دولار.
    Pour ce qui est du déploiement des unités de police constituées du dispositif d'appui renforcé, le Bangladesh, le Népal et le Nigéria ont maintenant achevé leur visite de reconnaissance à Khartoum et dans le Darfour et leurs équipes ont regagné leur pays d'origine afin d'entamer les préparatifs du déploiement. UN 6 - وفيما يتعلّق بنشر وحدات شرطة مشكّلة في قوات الدعم الثقيل، انتهت بنغلاديش ونيبال ونيجيريا من إجراء زيارات استطلاعية للخرطوم ودارفور. وعادت الأفرقة الاستطلاعية إلى بلادها لبدء التجهيز لنشر الوحدات.
    Jusqu'à présent, quatre pays arabophones seulement se sont dits disposés à fournir les services de 118 officiers et 2 unités de police constituées pour le Darfour, alors que le total des effectifs autorisés est de 3 772 officiers de police et 19 unités de police constituées. UN وحتى هذا التاريخ، أعربت أربعة بلدان ناطقة بالعربية فقط عن اهتمامها بالإسهام بما مجموعه 118 ضابطا و 3 وحدات شرطة مشكّلة لإيفادها إلى دارفور، وذلك من أصل العدد المأذون به الذي يبلغ 777 3 ضابط شرطة و 19 وحدة شرطة مشكّلة.
    En février 2013, les montants dus aux pays qui avaient fourni des contingents et des unités de police constituées à la MINUSTAH s'élevaient à 29,5 millions de dollars. UN وفي شباط/فبراير 2013، كان مجموع المبالغ المستحقة السداد للبلدان المساهمة في البعثة بقوات ووحدات شرطة مشكّلة يساوي 29.5 مليون دولار.
    Au 2 août 2013, les montants dus aux pays qui avaient fourni des contingents et des unités de police constituées à la MINUSTAH s'élevaient à 17,8 millions de dollars. UN وفي 2 آب/أغسطس 2013، كان مجموع المبالغ المستحقة السداد للبلدان المساهمة في البعثة بقوات ووحدات شرطة مشكّلة يساوي 17.8 مليون دولار.
    Le tableau 17 présente un récapitulatif des sommes dues et des remboursements effectués aux pays fournissant des contingents et des unités de police constituées pour les années civiles 2012 et 2013. UN 257 - يبيّن الجدول 17 حالة المبالغ المستحقة ومبالغ عمليات السداد الواجبة للبلدان المساهمة بقوات وبوحدات شرطة مشكّلة خلال السنتين التقويميتين 2012 و 2013.
    Les prévisions révisées tiennent compte d'un effectif moyen de 397 unités de police constituées et du rapatriement des 490 unités, tandis que les prévisions initiales étaient fondées sur l'effectif autorisé de 490 unités pour l'exercice, compte tenu de l'application d'un coefficient délais de déploiement de 3 %. UN وتأخذ التقديرات في الحسبان قواما متوسطه 397 وحدة وإعادة 490 وحدة شرطة مشكّلة إلى الوطن، مقارنة باعتمادات كانت مرصودة في الميزانية الأولية لقوام مأذون به يبلغ 490 وحدة شرطة مشكلة لمدة 12 شهرا مع تطبيق عامل تأخر نشر بنسبة 3 في المائة.
    Les pics de dépenses en août et octobre 2013 et en mars 2014 sont liés au versement aux pays fournisseurs de contingents et d'unités de police constituées de remboursements au titre du coût des contingents et du personnel des unités constituées, du matériel majeur appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome. UN 47 - يتصل ارتفاعُ النفقات في شهور آب/أغسطس 2013، وتشرين الأول/ أكتوبر 2013، وآذار/مارس 2014 بالمدفوعات المقدمة للحكومات المساهمة بقوات وبوحدات شرطة مشكّلة عن التكاليف المتعلقة بالقوات وأفراد وحدات الشرطة المشكّلة وتكاليف المعدات الرئيسية المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي.
    Le montant élevé des dépenses en juillet et septembre 2012, et en mai 2013, est lié aux remboursements effectués aux pays fournisseurs de contingents et d'unités de police constituées au titre du coût des contingents et du personnel des unités constituées, du matériel majeur appartenant aux contingents et du soutien autonome. UN 57 - يتصل ارتفاعُ النفقات في الشهور من تموز/يوليه إلى أيلول/سبتمبر 2012 وأيار/مايو 2013 بالمدفوعات المقدمة للحكومات المساهمة بقوات وبوحدات شرطة مشكّلة عن التكاليف المتعلقة بالقوات وأفراد وحدات الشرطة المشكّلة وتكاليف المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي.
    Le solde inutilisé s'explique principalement par le remboursement moins important que prévu des dépenses engagées par les pays fournisseurs d'unités de police constituées au titre du soutien logistique autonome. En effet, les mémorandums d'accord signés prévoyaient des conditions moins onéreuses que celles figurant dans les projets de mémorandums utilisés pour calculer le budget. UN 49 - يعزى الفرق إلى انخفاض الاحتياجات الفعلية المتعلقة بتسديد الأموال للحكومات المساهمة بوحدات شرطة مشكّلة نظير تكاليف الاكتفاء الذاتي على أساس مذكرات التفاهم الموقّعة مقارنة بالتكاليف المسقطة على أساس مشاريع مذكرات التفاهم المستخدمة في إعداد الميزانية.
    Au 1er décembre, l'effectif de la police de la Mission s'établissait à 1 098 personnes, sur un total autorisé de 1 240, et comprenait six spécialistes des questions d'immigration faisant partie de la police des Nations Unies, 479 policiers appartenant à quatre unités de police constituées et 15 agents des services pénitentiaires. UN 59 - وحتى 1 كانون الأول/ديسمبر، بلغ قوام عنصر الشرطة في البعثة 098 1 فردا، من أصل قوام أقصى مأذون به قدره 240 1 فردا، يشمل 6 من ضباط الشرطة التابعين للأمم المتحدة المتخصصين في مجال الهجرة، و 479 فردا في أربع وحدات شرطة مشكّلة و 15 فردا من شرطة السجون.
    De plus, trois unités de police constituées (de 140 policiers chacune) seront sur le terrain avant la fin de l'année. UN وفضلا عن ذلك، ستشهد الفترة المتبقية من السنة زيادة في نشر قوات الشرطة بإضافة ثلاث وحدات شرطة مشكّلة (يبلغ قوام كل منها 140 شرطيا).
    3. Autorise, pour la période précisée au paragraphe 1 ci-dessus, l'augmentation de la composante militaire de l'ONUCI à hauteur de 850 personnes supplémentaires, ainsi que l'augmentation de la composante police civile à hauteur d'un maximum de 725 membres du personnel civil, dont trois unités de police constituées, et des autres membres du personnel civil nécessaires; UN 3 - تأذن، للفترة المحددة في الفقرة 1 أعلاه، بزيادة في قوام العنصر العسكري لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار تصل إلى 850 فردا إضافيا، وبزيادة في عنصر الشرطة المدنية يصل أقصى حد لها إلى 725 من أفراد الشرطة المدنية، بما في ذلك ثلاث وحدات شرطة مشكّلة وما يلزم من الأفراد المدنيين الإضافيين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد