ويكيبيديا

    "شرفتي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mon porche
        
    • mon balcon
        
    • mon perron
        
    • ma terrasse
        
    • belvédère
        
    Tous les ans, à notre anniversaire de mariage, il laisse une plante sous mon porche. Open Subtitles كل عام، في اليوم الذي تزوجنا فيه يترك نبتة على شرفتي
    Et disons simplement que c'est un peu compromis avec le Sherif Bulldog qui se tient sous mon porche en lançant toutes sortes d'accusations. Open Subtitles ودعنا نقول.. أنّ ذلك مهدد بالفشل عندما يصبح كلب الشريف واقف على شرفتي
    Coupez l'arbre, creusez à la limite de la maison, que je puisse plonger de mon porche. Open Subtitles اقطع شجرة الظلال احفر بجانب البيت تماماً من أجل أن استطيع الغطس من شرفتي
    Je restais à mon balcon, à regarder les gens dehors, attendant le retour de Meimei. Open Subtitles كنت أقف على شرفتي اشاهد الناس خارج نافذتي في انتظار عودة ميمي
    Je suppose qu'elle avait besoin d'air. Je n'arrivais pas à dormir. Je l'ai vue partir depuis mon balcon. Open Subtitles أحزر أنّها احتاجت لبعض الفسحة، جافاني النوم، فرأيتها من شرفتي.
    - Oui. Partez de mon perron. prenez vos affaires, et s'il vous plait partez tout de suite. Open Subtitles أعتقد أنّه من الأفضل أن تنزلي من شرفتي وأن تأخذي حقائبك وترحلي رجاءً
    Aucun problème, je vais me relaxer sur ma terrasse avec du bon vin. Open Subtitles لامشكلة، سأذهب لأروح عن نفسي على شرفتي مع زجاجات النبيذ
    Mais tu as perdu ce droit quand ton chien-cheval géant a posé ses pâtes à modeler partout sous mon porche. Open Subtitles لكنها لم تعد ملك لك عندما كلبك الحصان الضخم تبرز عليها أمام شرفتي
    Euh... je viens juste de trouver ça sur mon porche, je l'ai ouvert et j'ai pensé que je devais vous l'amener. Open Subtitles لقد وجدته في شرفتي وفتحته وفكرت أن أحضره إليكم
    Je veux m'asseoir sur mon porche. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أجلس على شرفتي
    J'étais préoccupé par l'homme sur mon porche. Open Subtitles كنت قلقة بخصوص الرجل الذي كان على شرفتي
    Bonne nouvelle, il pleut sous mon porche. Open Subtitles أنباء سارة، السماء تمطر على شرفتي
    Et débarrasse-toi du paillasson de bienvenue sur mon porche. Open Subtitles "و تخلص من ممسحة القدمين ذات كلمة "مرحباً التي وضعتها على شرفتي الأمامية
    Maintenant dégage de mon balcon avant que je te demande si elle a pleuré. Open Subtitles غادر شرفتي الآن قبل أن أسألك إن كانت قد بكت
    Jones, si tu aimes regarder les étoiles, je dois préciser que la vue de mon balcon est splendide. Open Subtitles أتعلمين، إن كنت تهوين مشاهدة النجوم، فيجب أن أقول أنه شرفتي تطل على العديد منهم.
    Ouvrir les portes de mon balcon et la regarder tomber comme du lin blanc frais et puis courir à travers les rues jusqu'au parc pour faire des anges dans la neige. Open Subtitles افتح باب شرفتي وأرى الثلج يتساقط مثل الكتان الأبيض النقي وثم أركض عبر الشارع الى المنتزه لأصنع ملائكة الثلج
    J'avais peur que tu ne te pointes sur mon balcon au milieu de la nuit. Open Subtitles خشيت أن تظهر في شرفتي بمنتصف الليل.
    Hier soir, de mon balcon, je vous ai vu traîner Hearst par l'oreille jusqu'au bureau de fret d'Utter. Open Subtitles ليلة أمس من شرفتي العتيقة رأيتك تجذبه من أذنه إنهمكتب"أوتر"
    Vire tes fesses dépenaillées de mon perron. Open Subtitles الآن أبعدي مؤخرتكِ الخشنة عن شرفتي.
    J'ai une bonne vue du Sweetbriar Rose depuis mon perron. Open Subtitles شرفتي بها رؤية واضحة (لعلية مطعم (سويتبراير
    Tenez, quand vous viendrez à la maison, une margarita fraîche vous attendra sur ma terrasse. Open Subtitles اقول لكي, عندما توصيله الى المنزل سوف يكون بنتظارك مرجريتا باردة في شرفتي
    Je vois un patio en briques avec un belvédère... sous l'ombre de ce poivrier. Open Subtitles اتعلم، انا ارى طوب الساحة من شرفتي تحت ظل اشجار الفلفل تلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد