Projets régionaux en Afrique de l'Est et Afrique australe | UN | المشاريع الإقليمية في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
AFRIQUE DE L'EST et AFRIQUE AUSTRALE: Afrique du Sud, Érythrée, Éthiopie, Ghana, Kenya, Mozambique, Ouganda et Zambie | UN | شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي: إثيوبيا؛ وإريتريا؛ وأوغندا؛ وجنوب أفريقيا؛ وزامبيا؛ وغانا؛ وكينيا؛ وموزامبيق |
Réunion Afrique de l'Est et Afrique australe | UN | اجتماع شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
Le Kenya est aussi membre du Groupe anti-blanchiment de l'Afrique orientale et australe. | UN | وكينيا عضوا أيضا في مجموعة مكافحة غسل الأموال في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
Des progrès spectaculaires ont été observés en Afrique orientale et australe. | UN | وقد أُحرزت في هذا الصدد مكاسب رائعة في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
À l'intérieur de l'Afrique, les populations les plus touchées se trouvent en Afrique de l'Est et en Afrique australe. | UN | وفي أفريقيا، يوجد معظم السكان المصابين في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
Total des charges afférentes aux programmes menés en Afrique de l'Est et en Afrique australe | UN | مجموع المصروفات البرنامجية في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
Tableau 3 Charges du FNUAP par région en 2013 - Afrique de l'Est et Afrique australe | UN | الجدول 3 - مصروفات صندوق الأمم المتحدة للسكان لعام 2013 حسب المناطق - شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
Afrique de l'Est et Afrique australe | UN | منطقة شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
Afrique de l'Est et Afrique australe | UN | منطقة شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
Afrique de l'Est et Afrique australe | UN | منطقة شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
Afrique de l'Est et Afrique australe | UN | منطقة شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
Afrique de l'Est et Afrique australe | UN | منطقة شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
1991 Nommé juge de la Zone d'échanges préférentiels pour l'Afrique orientale et australe. | UN | عين قاضيا لمنطقة التجارة التفضيلية لدول شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
Nommé juge de la Zone d'échanges préférentiels pour l'Afrique orientale et australe. | UN | عين قاضيا لمنطقة التجارة التفضيلية لدول شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
Le Rwanda est membre du Groupe antiblanchiment de l'Afrique orientale et australe. | UN | إن رواندا عضو في مجموعة مكافحة غسل الأموال في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
:: Groupe antiblanchiment de l'Afrique orientale et australe. | UN | :: مجموعة مكافحة غسل الأموال في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
La Tanzanie est membre du Groupe antiblanchiment de l'Afrique orientale et australe et a le statut d'observateur au sein du Groupe Egmont. | UN | وتنزانيا عضو في فريق شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي المعني بمكافحة غسل الأموال، وتتمتَّع بصفة المراقب في مجموعة إيغمونت لوحدات الاستخبارات المالية. |
À ce jour, le PNUD et ses partenaires aident 10 pays en Afrique de l'Est et en Afrique australe qui s'attachent à intégrer des questions relatives au VIH et à l'égalité des sexes dans les évaluations d'impact sur l'environnement. | UN | ويقدم البرنامج الإنمائي وشركاؤه حتى الآن الدعم لما عدده 10 بلدان في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي في جهودها الرامية إلى إدراج فيروس نقص المناعة البشرية والمسائل الجنسانية في التقييمات البيئية. |
Une formation à l'élaboration de politiques macroéconomiques efficaces a également été dispensée à 17 fonctionnaires et membres du personnel d'instituts de recherche sur les politiques nationales en Afrique de l'Est et en Afrique australe. | UN | كما نُظّمت حلقة عمل تدريبية لـ 17 مسؤولاً حكومياً وموظفاً في معاهد بحوث السياسات الوطنية في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي لتصميم سياسات الاقتصاد الكلي الفعالة. |
La coopération accrue des Nations Unies en matière de justice se manifeste également dans les plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement (PNUAD), notamment en Afrique de l'Est et en Afrique australe. | UN | ويتضح أيضا ازدياد تعاون الأمم المتحدة في مسائل العدالة في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، لا سيما في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
AGPAEA Association de gestion des ports de l'Afrique de l'Est et australe | UN | رابطة إدارة الموانئ في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي AGPAOC |
Elle fait partie des groupes d'intervention du Bureau de la coordination des affaires humanitaires et est représentée au sein du Comité directeur du Regional Interagency Task Team (RIATT, équipe de travail régionale inter-agences) sur les enfants et le sida pour l'Afrique australe et orientale. | UN | والمنظمة عضو في المجموعات العالمية لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وهي ممثلة في اللجنة التوجيهية لفريق العمل الإقليمي المشترك بين الوكالات المعني بالأطفال والإيدز، في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
Le Directeur régional pour l'Afrique de l'Est et l'Afrique australe présente les recommandations relatives aux programmes de pays pour cette région. | UN | وعرض المدير الإقليمي لمنطقة شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي توصيات البرامج القطرية المتعلقة بهذه المنطقة. |