S.p.A., société de droit italien, qui demande une indemnisation d'un montant de US$ 4 763 303; | UN | S.p.A.، وهي شركة أنشئت بموجب قوانين جمهورية إيطاليا وتلتمس تعويضاً قدره 303 763 4 دولارات من دولارات الولايات المتحدة؛ |
268. Krupp Industrietechnik GMBH ( < < Krupp > > ) est une société de droit allemand du secteur du bâtiment et des travaux publics. | UN | 268- شركة Krupp Industrietechnik GmbH ( " Krupp " ) هي شركة أنشئت بموجب القوانين الألمانية تعمل في صناعة البناء. |
Acqua a créé une coentreprise avec Al Rawi and Al Khateeb Contracting Company Ltd., une société de droit iraquien. | UN | وقد أقامت شركة Acqua مشروعاً مشتركاً مع شركة مقاولات الراوي والخطيب المحدودة، وهي شركة أنشئت في العراق. |
298. FugroMcClelland Limited ( < < FugroMcClelland > > ), société de droit britannique, se décrit comme un cabinet d'études géotechniques offrant des services de conseil et de conception dans les domaines du génie géotechnique et civil, de l'extraction minière, de l'arpentage et de l'océanographie. | UN | 298- إن شركة " فوغرو - ماكليلاند " (Fugro-McClelland Limited) هي شركة أنشئت بموجب قوانين المملكة المتحدة. وتصف نفسها بأنها شركة لتقديم الاستشارات في مجال تكنولوجيا التربة، وتقوم بتوفير الاستشارة والتصميم في مجالات تكنولوجيا التربة والهندسة المدنية، والتعدين، ومعاينة الأراضي وعلم المحيطات. |
191. La National Iranian Tanker Company ( " NITC " ) est une société de droit iranien, qui, durant toute la période considérée, était une filiale à 100 % de la NIOC. | UN | 191- وشركة الصهاريج الإيرانية الوطنية (شركة الصهاريج) هي شركة أنشئت بموجب القانون الإيراني. وهي فرع كان مملوكا بالكامل طوال فترة المطالبة. |
f) Brückner Grundbau GmbH, société de droit allemand, qui demande une indemnité de US$ 3 961 045; | UN | (و) شركة بروكنر غروندباو المحدودة المسؤولية (Brückner Grundbau GmbH)، وهي شركة أنشئت بموجب قوانين ألمانيا، وتلتمس تعويضاً قدره 045 961 3 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
h) Transinvest Engineering and Contracting Limited, société de droit hongrois, qui demande une indemnité d'un montant de US$ 407 159; | UN | (ح) شركة ترانسنفست المحدودة للهندسة والمقاولاتTransinvest Engineering and Contracting) (Limited، وهي شركة أنشئت بموجب قوانين هنغاريا، وتلتمس تعويضاً قدره 159 407 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
i) Associated Consulting Engineers S.A.L., société de droit libanais, qui demande une indemnité d'un montant de US$ 1 721 162; | UN | (ط) شركة المهندسين الاستشاريين المحدودة (Associated Consulting Engineers S.A.L.)، وهي شركة أنشئت بموجب قوانين لبنان، وتلتمس تعويضاً قدره 162 721 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
l) Parsons, De Leuw, Inc., société de droit américain, qui demande une indemnité d'un montant de US$ 1 265 503. II. CADRE JURIDIQUE | UN | (ل) شركة بارسونز، دي لو المحدودة ( " Parsons, De Leuw, Inc. " )، وهي شركة أنشئت بموجب قوانين الولايات المتحدة الأمريكية، وتلتمس تعويضاً قدره 503 265 1 دولارات من دولارات الولايات المتحدة. |
237. Transinvest Engineering and Contracting ( " Transinvest " ) est une société de droit hongrois spécialisée dans les travaux de construction. | UN | (ENGINEERING AND CONTRACTING LIMITED 237- شركة ترانسنفست المحدودة للهندسة والمقاولات ( " ترانسنفست " ) شركة أنشئت بموجب قوانين هنغاريا وهي تعمل في صناعة البناء. |
255. Associated Consulting Engineers S.A.L. ( " ACE " ) est une société de droit libanais. | UN | ASSOCIATED CONSULTING ENGINEERS S.A.L.)) 255- شركة المهندسين الاستشاريين المحدودة ( " شركة المهندسين الاستشاريين " )، هي شركة أنشئت بموجب قوانين لبنان. |
235. La société de droit philippin Atlantic Gulf & Pacific Company of Manila ( " Atlantic " ) est une entreprise d'ingénierie et de recrutement de personnel opérant au MoyenOrient. | UN | 235- شركة المحيط الأطلسي والخليج والمحيط الهادئ المتحدة، مانيلا ( " أتلانتيك " ) هي شركة أنشئت بموجب القوانين في الفلبين وتعمل كمقاول للهندسة والقوى العاملة في الشرق الأوسط. |
a) Eteco S.A., société de droit belge, qui demande une indemnité d'un montant de 687 464 dollars des États-Unis (US$); | UN | (أ) شركـة إيتيكو Eteco S. A.، وهي شركة أنشئت بموجب قوانين بلجيكا وتلتمس تعويضاً قدره 464 687 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
c) Germot International S.A., société de droit français, qui demande une indemnité d'un montant de US$ 601 879; | UN | (ج) مؤسسـة جيرمـوت انترناشيونال Germot International S. A.، وهي شركة أنشئت بموجب قوانين فرنسا وتلتمس تعويضاً قدره 879 601 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
d) Kyudenko Corporation, société de droit japonais, qui demande une indemnité d'un montant de US$ 920 117; | UN | (د) مؤسسـة كيودنكـو Kyudenko Corporation، وهـي شركة أنشئت بموجب قوانين اليابان وتلتمس تعويضاً قدره 117 920 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
f) Karim Bennani et associés, société de droit marocain, qui demande une indemnité d'un montant de US$ 2 892 403; | UN | (و) شركة كريم بناني وشركاه Karim Bennani and Partners، وهي شركة أنشئت بموجب قوانين المغرب وتلتمس تعويضا قدره 403 892 2 دولارات من دولارات الولايات المتحدة؛ |
g) Petrogas, Gas-Systems B.V., société de droit néerlandais, qui demande une indemnité d'un montant de US$ 1 242 225; | UN | (ز) شركة بيتروغاز، غاز سيستمز Petrogas, Gas - Systems B. V.، وهي شركة أنشئت بموجب قوانين هولندا وتلتمس تعويضا قدره 225 242 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
i) SwedPower AB, société de droit suédois, qui demande une indemnité d'un montant de US$ 447 890; | UN | (ط) مؤسسـة سويد بـاور SwedPower AB، وهي شركة أنشئت بموجب قوانين السويد وتلتمس تعويضا قدره 890 447 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
j) MSM-Endüstri AS, société de droit turc, qui demande une indemnité d'un montant de US$ 68 196; | UN | (ي) مؤسسة م س م انداستري، MŞM - Endüstri AŞ، وهـي شركة أنشئت بموجب قوانين تركيا وتلتمس تعويضا قدره 196 68 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |