11. Geotécnica SA ( < < Geotécnica > > ) est une société de droit brésilien qui opère en Iraq dans le secteur bâtiment-travaux publics. | UN | GEOTÉCNICA SA 11- شركة جيوتكنيكا Geotécnica SA هي شركة مؤسسة بموجب قوانين البرازيل كانت تقوم بأعمال البناء والهندسة في العراق. |
Split, société de droit croate, qui demande une indemnité d'un montant total de USD 57 819 374; | UN | Split ، وهي شركة مؤسسة بموجب قوانين كرواتيا، تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 374 819 57 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛ |
247. Bechtel Group Inc. ( " Bechtel " ) est une société de droit américain. | UN | 247- شركة Bechtel Group Inc. ( " Bechtel " ) شركة مؤسسة بموجب قوانين الولايات المتحدة الأمريكية. |
Il n'était pas rare qu'un État exige des étrangers établis sur son territoire qu'ils y exercent leurs activités commerciales par l'intermédiaire d'une société constituée conformément à son droit. | UN | وليس من غير المألوف أن تلح دولة ما على أن يزاول الأجانب في إقليمها عملاً تجارياً من خلال شركة مؤسسة بموجب قانون تلك الدولة. |
e) SODETEG S.A., société de droit français, qui demande une indemnisation d'un montant de US$ 2 866 691; | UN | (ه) شركة سوديتيغ (SODETEG)، وهي شركة مؤسسة بموجب قوانين الجمهورية الفرنسية، وتطالب بتعويض قدره 691 866 2 دولاراً؛ |
m) Recondo Limited, société de droit indien, qui demande une indemnisation d'un montant de US$ 2 540 000; | UN | (م) شركة ريكوندو المحدودة (Recondo Limited) وهي شركة مؤسسة بموجب قوانين الهند، وتطالب بتعويض قدره 000 540 2 دولار؛ |
n) Triveni Structurals Ltd., société de droit indien, qui demande une indemnisation d'un montant de US$ 1 400 964; | UN | (ن) شركة Triveni Structurals Ltd. وهي شركة مؤسسة بموجب قوانين الهند، وتطالب بتعويض قدره 964 400 1 دولاراً؛ |
143. Le requérant est BP Oil International Limited ( < < BP Oil > > ), société de droit britannique. | UN | 143- صاحب المطالبة هــو شركة BP OIL INTERNATIONAL LIMITED ( " BP Oil " )، وهي شركة مؤسسة بموجب قوانين المملكة المتحدة. |
260. John Laing International ( < < John Laing > > ) est une société de droit britannique. | UN | 260- إن شركة جون لينغJohn Laing International ( " John Laing " ) شركة مؤسسة بموجب قوانين المملكة المتحدة. |
250. Elettra Progetti S.p.A. ( < < Elettra > > ) est une société de droit italien. | UN | 250- إن شركة Elettra Progetti S.p.A. ( " أليترا " ) شركة مؤسسة بموجب قوانين إيطاليا. |
339. Skilled and Technical Services Limited ( < < STS > > ) est une société de droit britannique qui fournit des services contractuels d'ingénieurs et de techniciens dans toutes les branches de l'ingénierie pour des travaux sur site au RoyaumeUni et à l'étranger. | UN | 339- إن شركة الخدمات الماهرة والتقنية والمحدودة Skilled & Technical Services Limited شركة مؤسسة بموجب قوانين المملكة المتحدة. وتقدم شركة الخدمات الماهرة والتقنية المحدودة خدمات تعاقدية هندسية وتقنية في جميع مجالات الهندسة للقيام بأعمال هندسية في الموقع داخل المملكة المتحدة وخارجها. |
172. De Jong's Timmerfabriek Bergambacht B.V. ( < < De Jong > > ) est une société de droit néerlandais. | UN | 172- إن شركة De Jong ' s Timmerfabriek Bergambacht B.V ( " شركة دي يونغ " ) شركة مؤسسة بموجب قوانين هولندا. |
190. Koninklijke Schelde Groep B.V. ( < < Koninklijke > > ) est une société de droit néerlandais. | UN | 190- إن مجموعة Koninklijke Schelde ( " شركة كونينكليكي " ) شركة مؤسسة بموجب قوانين هولندا. |
293. Modern Constructors and Planners International (Pvt) Limited ( < < MCPI > > ) est une société de droit britannique. | UN | 293- إن الشركة الدولية المعاصرة المحدودة للبناء والتخطيط MODERN CONSTRUCTORS AND PLANNERS INTERNATIONAL (PVT) LIMITED هي شركة مؤسسة بموجب قوانين المملكة المتحدة. |
85. Neue Jadewerft GmbH ( < < Jadewerft > > ) est une société de droit allemand qui, au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, construisait, rénovait et entretenait des bateaux au Koweït. | UN | 85- إن شركة Neue Jadewerft GmbH ( " شركة جادويرفت " ) شركة مؤسسة بموجب قوانين ألمانيا. وكانت تتولى، وقت غزو العراق واحتلاله للكويت، صناعة السفن وترميمها وصيانتها في الكويت. |
135. Hitachi Cable Ltd. ( < < Hitachi > > ) est une société de droit japonais qui fabrique et installe du matériel électrique. | UN | 135- إن شركة هيتاشي كايبل (Hitachi Cable, Ltd) ( " شركة هيتاشي " ) شركة مؤسسة بموجب قوانين اليابان ومختصة في صناعة المنتجات الكهربائية وتركيبها. |
99. D'autres membres de la Commission se sont interrogés sur l'argument avancé par le Rapporteur spécial pour proposer l'inclusion de l'exception, à savoir le fait qu'il n'était pas rare qu'un État importateur de capitaux exige qu'un consortium étranger désireux d'exercer des activités commerciales sur son territoire le fasse par l'intermédiaire d'une société constituée conformément à son droit. | UN | 99- وأشار آخرون إلى الأساس المنطقي للسياسة العامة لإدراج الاستثناء الذي أثاره المقرر الخاص، ألا وهو أنه من المألوف أن تشترط الدول المستوردة لرؤوس الأموال من مجمّع الشركات الأجنبي الذي يرغب في القيام بأعمال تجارية على إقليمها أن يفعل ذلك من خلال شركة مؤسسة بموجب قانونها. |