J'aimerais aussi remercier la Division des affaires maritimes et du droit de la mer de son excellent travail et de son soutien continu. | UN | وأود أيضا أن أشكر شعبة الأمم المتحدة المعنية بالمحيطات وقانون البحار على عملها الممتاز ودعمها المستمر. |
Ce comité maintient un contact étroit avec la Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Secrétariat de l'ONU. | UN | ويقيم المجلس الاستشاري علاقة وثيقة مع شعبة الأمم المتحدة لشؤون المحيطات وقانون البحار. |
Les remerciements du Groupe vont également à la Division des affaires maritimes et du droit de la mer de l'ONU et à ses institutions spécialisées pour le rôle clef qu'elles jouent dans la mise en œuvre des règles du droit de la mer et des résolutions y relatives. | UN | وتود المجموعة أيضا أن تشكر شعبة الأمم المتحدة لشؤون المحيطات وقانون البحار ومؤسساتها المتخصصة على الدور الرئيسي الذي تؤديه في تنفيذ أحكام قانون البحار والقرارات ذات الصلة. |
1992 Directeur adjoint, Division de l'Organisation des Nations Unies et des autres organisations internationales, Ministère des affaires étrangères | UN | 1992 نائب مدير شعبة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى، وزارة الخارجية |
1990 Troisième Secrétaire, puis Deuxième Secrétaire, Division de l'Organisation des Nations Unies et des autres organisations internationales, Ministère des affaires étrangères | UN | 1990 سكرتير ثالث، سكرتير ثان، شعبة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى، وزارة الخارجية |
Chef de la Division des relations avec l'ONU du Ministère brésilien des relations extérieures, Brasilia, 1990-1995 | UN | رئيس شعبة الأمم المتحدة في وزارة الخارجية، برازيليا، 1990-1995 |
Cette organisation a une longue tradition de participation et de coopération active à la fois avec la Division des [droits palestiniens] Nations Unies et avec le Comité pour l'exercice des droits inaliénables du Peuple palestinien. | UN | للمنظمة تاريخ طويل من المشاركة والتعاون على نحو فعال مع أعمال كل من شعبة الأمم المتحدة ولجنة ممارسة الحقوق غير القابلة للتصرف للشعب الفلسطيني. |
Cet emblème n'évoque pas seulement la justice régnant sur les océans, mais illustre aussi les liens forts qui existent entre la Division des affaires maritimes et du droit de la mer de l'ONU, le Tribunal international du droit de la mer et l'Autorité. | UN | وعلاوة على تصوير العدالة التي تحكم البحار، يعكس الشعار أيضا الروابط المتينة بين شعبة الأمم المتحدة لشؤون المحيطات وقانون البحار، والمحكمة الدولية لقانون البحار، والسلطة. |
Les liens que M. Ban entretient avec l'Organisation des Nations Unies remontent à 1975, lorsqu'il était fonctionnaire de la Division des Nations Unies. | UN | وقد عمل الوزير بان على تعزيز روابط طويلة الأمد مع الأمم المتحدة، ترجع إلى عام 1975 حينما كان عضوا في شعبة الأمم المتحدة في الوزارة. |
Les liens que M. Ban entretient avec l'Organisation des Nations Unies remontent à 1975, lorsqu'il était fonctionnaire de la Division des Nations Unies. | UN | وقد عمل الوزير بان على تعزيز روابط طويلة الأمد مع الأمم المتحدة، ترجع إلى عام 1975 حينما كان عضوا في شعبة الأمم المتحدة في الوزارة. |
L'étroite collaboration avec la Division des affaires maritimes et du droit de la mer des Nations Unies et avec l'Institut pour l'éducation sur l'eau de l'UNESCO-IHE permet d'assurer une formation de grande qualité. | UN | أما جودة التدريب فيضمنها التعاون الوثيق مع شعبة الأمم المتحدة لشؤون المحيطات وقانون البحار ومعهد العلوم المائية التابع لليونسكو. |
Serguei Tarassenko, Directeur de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques de l'ONU, a donné lecture d'un message du Secrétaire général de l'Organisation. | UN | وألقى سيرجي تاراسينكو، مدير شعبة الأمم المتحدة لشؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية، رسالة باسم الأمين العام للأمم المتحدة. |
2005-2007 Troisième Secrétaire, puis Deuxième Secrétaire à la Division des Nations Unies du Ministère des relations extérieures : Cinquième Commission, réforme de l'ONU et opérations de maintien de la paix | UN | شعبة الأمم المتحدة في وزارة العلاقات الخارجية، الأمين الثالث والثاني؛ اللجنة الخامسة، إصلاح الأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام. |
66. Le Directeur adjoint de la Division des Nations Unies et du Commonwealth du Ministère du développement international du Royaume-Uni a indiqué qu’il était encouragé par les résultats de la première réunion de financement. | UN | 66 - وأعرب نائب مدير شعبة الأمم المتحدة والكمنولث بإدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة عن شعوره بالتفاؤل في ضوء نتيجة أول اجتماع يخصص للتمويل. |
En 2013, en collaboration avec la Division des droits des Palestiniens de l'ONU, la CNUCED a, comme les années précédentes, accueilli et formé des fonctionnaires du Ministère palestinien de l'économie nationale. | UN | 65- ومثلما حدث في السنوات السابقة، وبالتعاون مع شعبة الأمم المتحدة لحقوق الفلسطينيين، استضاف الأونكتاد ودرَّب في عام 2013 موظفين فلسطينيين من وزارة الاقتصاد الوطني الفلسطينية. |
Il a travaillé pendant trois ans à la Division des Nations Unies, dans les domaines du budget et de l'administration de l'ONU, de sa réforme et des opérations de maintien de la paix. | UN | وبعد الحصول على درجة الماجستير في الدبلوماسية من الأكاديمية البرازيلية للدبلوماسية، عمل لمدة ثلاث سنوات في شعبة الأمم المتحدة، واضطلع بمسؤوليات في مجالات ميزانية وإدارة الأمم المتحدة وإصلاح الأمم المتحدة وعملياتها لحفظ السلام. |
Chargé de cours dans le cadre de la formation organisée par la Division des affaires maritimes et du droit de la mer sur l'article 76, Accra, Ghana, 5-9 décembre 2005 | UN | محاضر - تدريب شعبة الأمم المتحدة لشؤون المحيطات وقانون البحار على المادة 76، أكرا، غانا، من 5 إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
Chargé de cours dans le cadre de la formation sur l'article 76, organisée par la Division des affaires maritimes et du droit de la mer, Le Cap, Afrique du Sud, 1317 août 2007 | UN | محاضر - تدريب شعبة الأمم المتحدة لشؤون المحيطات وقانون البحار على المادة 76، كيب تاون، جنوب أفريقيا، من 13 إلى 17 آب/أغسطس 2007. |
1992 Directeur adjoint, Division de l'Organisation des Nations Unies et des autres organisations internationales, Ministère des affaires étrangères | UN | 1992 نائب مدير شعبة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى، وزارة الخارجية |
1990 Troisième Secrétaire, puis Deuxième Secrétaire, Division de l'Organisation des Nations Unies et des autres organisations internationales, Ministère des affaires étrangères | UN | 1990 سكرتير ثالث، سكرتير ثان، شعبة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى، وزارة الخارجية |
2006 Administrateur de projets, Division de l'Organisation des Nations Unies et autres organisations internationales, Ministère fédéral des finances, Berlin | UN | موظف مسؤول عن قطاع، في شعبة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية في وزارة المالية الاتحادية في برلين |