ويكيبيديا

    "شعبة الاتصالات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Division de la communication
        
    • Division des communications
        
    • de la Division
        
    • Département de l'information
        
    Le Directeur de la Division de la communication stratégique du Département de l'information fait un exposé. UN قدم مدير شعبة الاتصالات الاستراتيجية بإدارة شؤون الإعلام عرضا.
    Il relève directement du Directeur de la Division de la communication et de l'information. UN رئيس وحدة الإنترنت، وهو تابع لمدير شعبة الاتصالات والإعلام
    Il est basé au Siège, à New York, mais il opère également par l'entremise d'un réseau de 63 bureaux répartis dans le monde entier, qui font partie de la Division de la communication stratégique. UN ويقع مقر إدارة شؤون الإعلام في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، ولكنها تعمل أيضا من خلال شبكة مؤلفة من 63 مكتبا في جميع أنحاء العالم، هي جزء من شعبة الاتصالات الاستراتيجية.
    Par ailleurs, tous les fonctionnaires de l'information avaient repris leurs fonctions et le Service avait été intégré dans la Division de la communication stratégique. UN كما عاد أيضا جميع موظفي شؤون الإعلام إلى أعمالهم، وضُمت الدائرة إلى شعبة الاتصالات الاستراتيجية.
    Il relève directement du Directeur de la Division des communications. ONUDI UN رئيس نظم المعلومات القائمة على الإنترنت، شعبة الاتصالات
    la Division de la communication avait annoncé en 1998, lors d'une session du Conseil d'administration, qu'elle allait en établir un. UN وكانت شعبة الاتصالات قد أعلنت في دورة المجلس التنفيذي لعام 1998 أنها ستصدر دليلا من ذلك النوع.
    Ces campagnes sont coordonnées par la Division de la communication stratégique, qui met au point des stratégies dans le domaine de la communication, en coopération avec les bureaux fonctionnels. UN وتتولى تنسيق هذه الحملات شعبة الاتصالات الاستراتيجية التي تضع استراتيجيات بشأن الاتصالات بالتعاون مع المكاتب الفنية.
    Ces campagnes sont coordonnées par la Division de la communication stratégique, qui met au point des stratégies dans le domaine de la communication, en coopération avec les bureaux fonctionnels. UN وتتولى تنسيق هذه الحملات شعبة الاتصالات الاستراتيجية التي تضع استراتيجيات بشأن الاتصالات بالتعاون مع المكاتب الفنية.
    Bon nombre des activités prévues ne peuvent pas être financées car le budget de la Division de la communication et de l'information ne le permet pas. UN فميزانية شعبة الاتصالات والإعلام العام لا تكفي لتقديم الدعم إلى العديد من أنشطة البرنامج.
    la Division de la communication stratégique, récemment créée, joue un rôle positif remarquable dans ce processus. UN واستطرد قائلاً إن شعبة الاتصالات الاستراتيجية المنشأة حديثاً تؤدي دوراً بارزاً وإيجابياً في تلك العملية.
    la Division de la communication de l'UNESCO cherche à créer de telles stations dans les Caraïbes, en Asie et en Afrique. UN وتهدف شعبة الاتصالات في اليونسكو إلى إنشاء مثل هذه المحطات اﻹذاعية في منطقة الكاريبي وفي آسيا وأفريقيا.
    La contribution de la Division de la communication stratégique consiste uniquement à fournir des éléments pour le rapport de fond. UN وتقتصر مشاركة شعبة الاتصالات الاستراتيجية على المساهمة في إعداد التقرير الموضوعي.
    La Directrice de la Division de la communication stratégique du Département de l'information fournit des informations au Comité. UN قدم إحاطةً للَّجنة مدير شعبة الاتصالات الاستراتيجية التابعة لإدارة شؤون الإعلام.
    la Division de la communication stratégique a mené trois de ces séances d'information à un coût minime. UN وأجرت شعبة الاتصالات الاستراتيجية ثلاث من هذه الإحاطات بأقل التكاليف.
    la Division de la communication et de l'information s'occupe des activités de sensibilisation et de la production des publications de tous les sous-programmes. UN وتتولى شعبة الاتصالات وشؤون الإعلام المسؤولية عن الاتصال وعن إنتاج المنشورات لجميع البرامج الفرعية.
    Il relève directement du Directeur de la Division de la communication et de l'information. UN رئيس وحدة الإنترنت، وهو تابع لمدير شعبة الاتصالات والإعلام
    la Division de la communication et de l'information s'occupe des activités de sensibilisation et de la production des publication de tous les sous-programmes. UN وتتولى شعبة الاتصالات وشؤون الإعلام المسؤولية عن الاتصال وعن إنتاج المنشورات لجميع البرامج الفرعية.
    Le Directeur de la Division de la communication et de l'information (DCI) note que, comme prévu, le Budget unifié a permis une plus grande transparence. UN 6- أوضح مدير شعبة الاتصالات والمعلومات أنه، كما كان متوقعاً، فقد اتسمت الميزانية الموحدة بمزيد من الشفافية.
    56. En réponse, le Directeur de la Division de la communication et de l'information confirme qu'il a l'intention d'inclure un poste budgétaire pour les activités de protection. UN 56- وأكد مدير شعبة الاتصالات والمعلومات في رده أنه من المزمع إدراج خط إنفاق بشأن أنشطة الحماية.
    M. Abdelaziz Sbaa, chef de la Division des communications du Ministère des affaires étrangères UN السيد عبد العزيز سباع، رئيس شعبة الاتصالات بوزارة الخارجية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد