ويكيبيديا

    "شعبة التعليم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Division de l'enseignement
        
    • la Division de l'éducation
        
    • Département de l'éducation
        
    • Division de l'éducation de
        
    la Division de l'enseignement fournit une large gamme de services d'appui aux écoles. UN تقدم شعبة التعليم نطاقا واسعا من خدمات الدعم إلى المدارس.
    Le Centre pour les élèves-mères : vers la fin de 1996, la Division de l'enseignement a officiellement inauguré un centre pour aider les élèves mères de moins de 18 ans. UN مركز الأمهات من طالبات المدارس: قرب نهاية عام 1996، دشنت شعبة التعليم رسميا مركزا لمساعدة الأمهات من طالبات المدارس اللاتي لم يبلغن من العمر 18 سنة.
    Les séminaires et les journées d'étude sur l'éducation sexuelle sont régulièrement organisés par la Division de l'enseignement. UN وتنظم شعبة التعليم الحلقات الدراسية وحلقات العمل بصفة منتظمة حول التعليم المتعلق بنوع الجنس.
    — Mme W. Gordon, directrice de la Section de l'enseignement primaire de la Division de l'éducation de base (Secteur de l'éducation), UNESCO; UN غوردن، مدير فرع التعليم الابتدائي، شعبة التعليم الأساسي، قطاع التعليم، اليونسكو؛
    En outre, les enfants des écoles secondaires assistent à des séminaires et à des causeries organisées régulièrement par la Division de l'éducation. UN وفضلا عن ذلك، يحضر طلبة المدارس الثانوية حلقات دراسية ومحادثات تنظمها شعبة التعليم بصفة دورية.
    Ministère de la santé et de l'éducation, Département de l'éducation [auparavant Ministère des services sociaux, Département de l'éducation]. UN حكومة بوتان الملكية، وزارة الصحة والتعليم، شعبة التعليم [وزارة الخدمات الاجتماعية سابقا، إدارة التعليم].
    la Division de l'enseignement a un service pour les jeunes filles enceintes qui sont dans l'enseignement obligatoire jusqu'à 16 ans. UN وتدير شعبة التعليم خدمة للفتيات الحوامل اللاتي في سن الدراسة الإلزامية التي تصل إلى 16 سنة.
    Le Directeur de la Division de l'enseignement supérieur a été informé de la recommandation faite par l'Instance au sujet des universités autochtones. UN وجرى إخطار مدير شعبة التعليم العالي بتوصية المنتدى بشأن إنشاء جامعات للشعوب الأصلية.
    C'est à cette fin qu'a été créée en 1992 la Division de l'enseignement primaire général, qui relève du Premier Ministre. UN ولكفالة إتاحة التعليم للجميع والقضاء على اﻷمية، استحدثت في عام ١٩٩٢ شعبة تسمى شعبة التعليم الابتدائي والجماهيري وتتبع رئيس الوزراء.
    la Division de l'enseignement non scolaire du ministère de l'éducation a créé 700 centres d'alphabétisation dans des régions où beaucoup d'enfants ne sont pas scolarisés. UN وأنشأت شعبة التعليم غير الرسمي بوزارة التعليم أكثر من ٠٠٧ مركز لتعليم القراءة والكتابة في المناطق التي يتركز فيها اﻷطفال الذين لا يترددون على المدارس.
    L'éducation sexuelle a été introduite dans les écoles en 1990 à la suite de propositions présentés à la Division de l'enseignement par le mécanisme national sur l'égalité entre les hommes et les femmes. UN تم إدخال التعليم المتعلق بالجنس في المدارس عام 1990، عقب عروض قدمتها الهيئة الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين إلى شعبة التعليم.
    Un certain nombre de séminaires publics sur ces questions ont été organisés conjointement par la Division de l'enseignement, la faculté d'éducation de l'Université de Malte et l'Union maltaise des professeurs. UN وعقد عدد من الحلقات الدراسية العامة عن هذه القضايا بالاشتراك مع شعبة التعليم وكلية التعليم بجامعة مالطة واتحاد معلمي مالطة.
    Un groupe des écolières mères a été créé par la Division de l'éducation. UN وأنشأت شعبة التعليم وحدة للأمهات من طالبات المدارس.
    L'UNESCO a donc assuré le suivi de l'Année internationale de l'alphabétisation et de la Conférence mondiale sur l'éducation pour tous en mettant en place un programme unifié d'initiatives et d'activités menées essentiellement par la Division de l'éducation de base. UN لذلك، سعت منظمة اليونسكو إلى متابعة السنة والمؤتمر العالمي عن طريق برنامج موحد من المبادرات واﻷنشطة تضطلع به أساسا شعبة التعليم اﻷساسي.
    286. D'après le rapport présenté par la Division de l'éducation spéciale du Ministère de l'éducation: UN 286- ووفقاً للتقرير الصادر عن شعبة التعليم الخاص التابع لوزارة التعليم، تُستنتج البيانات التالية:
    Le sous-comité a également organisé une campagne de publicité dans les arrêts d'autobus, en collaboration avec l'Association des administrations locales, une campagne du Ruban Blanc, en collaboration avec la Fondation pour les services d'assistance sociale, et un concours scolaire de dessin, en collaboration avec la Section de l'éducation civique et démocratique de la Division de l'éducation. UN ونظمت اللجنة الفرعية أيضاً حملة دعاية متنقلة في حافلات بالتعاون مع رابطة المجالس المحلية، وحملة الشريط الأبيض في مالطة، بالتعاون مع مؤسسة خدمات الرعاية الاجتماعية، ومسابقة رسم في المدارس، بالتعاون مع قسم تعليم الديمقراطية والقيم داخل شعبة التعليم.
    Le Secrétaire d'État parlementaire et Karin Jahr de Guerrero, Chef adjointe de la Division de l'éducation au Ministère fédéral de la coopération et du développement économiques de l'Allemagne, ont répondu aux observations faites et aux questions posées par les délégations. UN 23 - وردت كارين يار دي غيريرو، كاتبة الدولة البرلمانية ونائبة رئيس شعبة التعليم في الوزارة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا، على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من الوفود.
    Le Secrétaire d'État parlementaire et Karin Jahr de Guerrero, Chef adjointe de la Division de l'éducation au Ministère fédéral de la coopération et du développement économiques de l'Allemagne, ont répondu aux observations faites et aux questions posées par les délégations. UN 23 - وردت كارين يار دي غيريرو، كاتبة الدولة البرلمانية ونائبة رئيس شعبة التعليم في الوزارة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا، على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من الوفود.
    En 2003, le Département de l'éducation non formelle du Ministère de l'éducation a trouvé que 70 % des 5 310 participants aux programmes d'alphabétisation dans l'ensemble du pays étaient des hommes - bien que les cours soient ouverts aux étudiants des deux sexes de tous âges. UN في عام 2003، وجدت شعبة التعليم غير النظامي، الكائنة في وزارة التعليم، أن نسبة 70 في المائة من المشتركين البالغ عددهم 310 5 مشتركا في برامج محو الأمية في جميع أنحاء تيمور - ليشتي من الرجال - برغم أن الصفوف الدراسية كانت مفتوحة للطلبة والطالبات على حد سواء من جميع الأعمار.
    De plus en plus de personnes souhaitant suivre ce programme, une division de l'enseignement non formel a été établie en 1996 au sein de ce qui était à l'époque le Département de l'éducation, qui supervise maintenant le programme et a permis de renforcer les programmes d'alphabétisation dans l'ensemble du pays. UN وفي ضوء الطلبات المتزايدة على البرنامج، تم إنشاء وحدة تعليم غير نظامي في عام 1996 ضمن شعبة التعليم (في ذلك الحين) التي تشرف على هذا البرنامج الآن. وهي قدَّمت دعما لبرامج محو الأمية في البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد