ويكيبيديا

    "شعبة التفتيش" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Division de l'inspection
        
    • la Division des inspections
        
    • d'inspection
        
    • Division du contrôle
        
    la Division de l'inspection et de l'évaluation, quant à elle, a effectué une évaluation externe de la qualité de ses rapports. UN وأجرت شعبة التفتيش والتقييم، من جانبها، تقييما خارجيا لنوعية تقاريرها.
    Par ailleurs, la Division de l'inspection et de l'évaluation a fait réaliser une évaluation indépendante de la qualité de ses rapports. UN علاوة على ذلك، أجرت شعبة التفتيش والتقييم عملية تقييم خارجي لجودة تقاريرها.
    En outre, la Division de l'inspection et de l'évaluation du BSCI conduit des évaluations des missions et des activités de maintien de la paix. UN وإضافة إلى ذلك، فإن شعبة التفتيش والتقييم التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية فتجري تقييمات لعمليات وأنشطة حفظ السلام.
    la Division de l'inspection et de l'évaluation du BSCI réalise des évaluations axées sur les opérations de maintien de la paix. UN شعبة التفتيش والتقييم في مكتب خدمات الرقابة الداخلية؛ تجري تقييمات تركز على عمليات حفظ السلام.
    la Division de l'inspection et de l'évaluation est dirigée par un directeur qui relève du Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne. UN يرأس شعبة التفتيش والتقييم مدير مسؤول أمام وكيل الأمين العام لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Différence entre les responsabilités de la Division de l'inspection et de l'évaluation et celles de l'équipe d'évaluation du DOMP : UN الفرق من حيث المسؤوليات بين شعبة التفتيش والتقييم وفريق التقييم التابع لإدارة عمليات حفظ السلام:
    En outre, la Division de l'inspection et de l'évaluation du BSCI conduit des évaluations des missions et des activités de maintien de la paix. UN وإضافة إلى ذلك، فإن شعبة التفتيش والتقييم التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية فتجري تقييمات لعمليات وأنشطة حفظ السلام.
    la Division de l'inspection et de l'évaluation du BSCI demeure seule responsable du contenu du présent rapport. UN وتتحمل شعبة التفتيش والتقييم التابعة للمكتب المسؤولية عن المادة المعروضة في هذا التقرير.
    Le Comité tient à réitérer cette recommandation, en particulier dans le contexte de la Division de l'inspection et de l'évaluation. UN وتود اللجنة أن تكرر هذه التوصية، ولا سيما في سياق شعبة التفتيش والتقييم.
    Au cours de la période considérée, la Division de l'inspection et de l'évaluation a publié sept rapports autres que ceux consacrés aux opérations de maintien de la paix. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت شعبة التفتيش والتقييم سبعة تقارير غير متصلة بعمليات حفظ السلام.
    la Division de l'inspection et de l'évaluation envisage de procéder par étapes et de ramener le cycle à 10 ans dans un premier temps, puis à 8 ans. UN وتقترح شعبة التفتيش والتقييم تبني نهج تدريجي لتقليصها لتصبح 10 سنوات كمرحلة أولى قبل تقليصها لتصبح مدتها 8 سنوات.
    la Division de l'inspection du Ministère de l'éducation est chargée de trouver des établissements scolaires pour accueillir ces jeunes mères. UN وتقع على عاتق شعبة التفتيش بوزارة التعليم مسؤولية أن تجد للأمهات الصغيرات مدارس ليلتحقن بها.
    Le Groupe est également préoccupé par les disparités des ressources à la Division de l'inspection et de l'évaluation. UN وأعربت عن قلق المجموعة إزاء حالات التفاوت في الموارد في شعبة التفتيش والتقييم.
    Les travaux de la Division de l'inspection et de l'évaluation portent sur les deux départements susmentionnés et les missions de maintien de la paix. UN ويغطي نطاق عمل شعبة التفتيش والتقييم الإدارتين المذكورتين أعلاه وبعثات حفظ السلام.
    la Division de l'inspection et de l'évaluation a publié 26 rapports contenant 48 recommandations concernant la pertinence, l'efficience, l'efficacité et les effets des programmes. UN وأصدرت شعبة التفتيش والتقييم 26 تقريرا تتضمن 48 توصية بشأن تقييم جدوى البرامج وكفاءتها وفعاليتها وأثرها عموما.
    Disparités des ressources à la Division de l'inspection et de l'évaluation UN أوجه التفاوت في موارد شعبة التفتيش والتقييم
    La gestion axée sur les résultats du HCR est soumise à un examen distinct par la Division de l'inspection et de l'évaluation du BSCI. UN وتخضع عملية المفوضية لدحر الملاريا إلى استعراض منفصل تجريه شعبة التفتيش والتقييم بالمكتب.
    ii) Augmentation du pourcentage de décideurs considérant que les rapports de la Division de l'inspection et de l'évaluation sont utiles, exacts et objectifs UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية لمتخذي القرارات الذين يصنفون تقارير شعبة التفتيش والتقييم على أنها مفيدة ودقيقة وموضوعية
    ii) Augmentation du pourcentage de décideurs qui considèrent que les rapports de la Division de l'inspection et de l'évaluation sont utiles, exacts et objectifs UN ' 2` زيادة في نسبة صانعي القرارات الذين يصنفون تقارير شعبة التفتيش والتقييم على أنها مفيدة ودقيقة وموضوعية
    ii) Augmentation du pourcentage de décideurs considérant que les rapports de la Division de l'inspection et de l'évaluation sont utiles, exacts et objectifs UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية لمتخذي القرارات الذين يصنفون تقارير شعبة التفتيش والتقييم على أنها مفيدة ودقيقة وموضوعية
    4. la Division des inspections et investigations entreprendra des inspections concernant les programmes, des évaluations approfondies et des investigations concernant les programmes. UN ٤ - وسوف تقوم شعبة التفتيش والتحقيق بإجراء عمليات تفتيش برنامجية، وعمليات تقييم وتحقيق متعمقة.
    ii) Augmentation du pourcentage d'États Membres et de directeurs de programme considérant que l'évaluation des programmes et les rapports d'inspection sont utiles et de bonne tenue UN ' 2` ارتفاع نسبة الدول الأعضاء ومدراء البرامج الذين يعتبرون تقارير شعبة التفتيش والتقييم مفيدة ورفيعة الجودة
    Pour transformer l'ancienne Division du contrôle, de l'évaluation et du conseil de gestion en Division de l'inspection et de l'évaluation, il a fallu opérer des changements internes, moderniser les méthodes et envisager les activités à une nouvelle échelle. UN ولقد تطلب تحويل شعبة الرصد والتقييم والمشورة إلى شعبة التفتيش والتقييم اتخاذ عدة مبادرات للتغيير الداخلي تتوخى، في آن معاً، تصعيد عملها والارتقاء به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد