Une déclaration liminaire est également faite par le Directeur de la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales. | UN | وأدلى مدير شعبة التنمية المستدامة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي. |
Le Directeur de la Division du développement durable du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies a fait une déclaration liminaire. | UN | 42 - وأدلى ببيان استهلالي مدير شعبة التنمية المستدامة في الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Des déclarations liminaires sont faites par le Secrétaire exécutif de la Convention sur la diversité biologique et le Directeur de la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales. | UN | وأدلى ببيان استهلالي كل من اﻷمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي ومدير شعبة التنمية المستدامة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La Commission commence l'examen de ces sous-points en entendant des déclarations liminaires du Secrétaire exécutif du secrétariat pour la Convention de la lutte contre la désertification, du Secrétaire exécutif du secrétariat pour la Convention sur la diversité biologique et du Directeur de la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البنود الفرعية واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها الأمين التنفيذي للأمانة العامة لاتفاقية مكافحة التصحر، والأمين التنفيذي للأمانة العامة لاتفاقية التنوع البيولوجي، ومدير شعبة التنمية المستدامة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
À la 4e séance du Sous-Groupe sur l'énergie, le représentant du Service de l'énergie et des transports de la Division du développement durable du Secrétariat de l'ONU a fait une déclaration liminaire. | UN | 111- وفي الجلسة الرابعة للفريق الفرعي المعني بالطاقة، ألقـى بيان افتتاحي ممثل فـرع الطاقة والنقل في شعبة التنمية المستدامة في الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
165. Les responsabilités concernant l'application du Programme d'action et le suivi de la Conférence mondiale sont assumées par la Division du développement durable du Département de la coordination des politiques et du développement durable. | UN | ١٦٥ - تضطلع شعبة التنمية المستدامة في إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة بالمسؤوليات المتصلة بتنفيذ برنامج العمل وبمتابعة المؤتمر العالمي. |
2. À la 8e séance, le 11 avril, la Directrice de la Division du développement durable du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU a fait une déclaration liminaire sur la rationalisation du système d'établissement des rapports nationaux. | UN | ٢ - وفي الجلسة ٨، المعقودة في ١١ نيسان/أبريل، أدلى ببيان استهلالي مدير شعبة التنمية المستدامة في إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بشأن تيسير اﻹبلاغ الوطني. |
3. La Directrice de la Division du développement durable, du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU, a prononcé une allocution au nom du Secrétaire général et du Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et du développement durable. | UN | ٣ - وأدلى مدير شعبة التنمية المستدامة في إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ببيان نيابة عن اﻷمين العام ووكيل اﻷمين العام لشؤون تنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
Au sein de la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales, le Groupe des petits États insulaires en développement est chargé de coordonner l'application de la Stratégie de Maurice à l'échelle du système. | UN | 12 - تتولى وحدة الدول الجزرية الصغير النامية المسؤولية، داخل شعبة التنمية المستدامة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، عن تنسيق الجهود المبذولة على نطاق المنظومة لتنفيذ استراتيجية موريشيوس. |
Les intervenants ci-après ont fait un exposé : Ramadhani M. Khijjah, Secrétaire permanent au Ministère tanzanien des finances et des affaires économiques, Dana A. Kartakusuma, Conseillère spéciale auprès du Ministre indonésien de la technologie et du développement durable, et le Directeur de la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat. | UN | خجه، السكرتير الدائم في وزارة المالية والشؤون الاقتصادية في جمهورية تنزانيا المتحدة؛ ودانا أ. كارتاكوسوما، المستشار الخاص لوزير شؤون التكنولوجيا والتنمية المستدامة في إندونيسيا؛ وطارق بنوري، مدير شعبة التنمية المستدامة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة. |
La séance d'ouverture a été suivie d'un exposé du Directeur de la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales sur les objectifs de la réunion intersessions et sur les préparatifs de la dix-neuvième session de la Commission du développement durable. | UN | 12 - وتلا الافتتاح عرض لأهداف اجتماع ما بين الدورات وخارطة الطريق للدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة قدمهما، مدير شعبة التنمية المستدامة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
90. Dans le domaine des ressources en eau, la coopération technique des Nations Unies se déploie essentiellement à travers la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales. | UN | 90 - تدير شعبة التنمية المستدامة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية معظم تعاون الأمم المتحدة التقني في ميدان الموارد المائية. |
Ces révisions constituent un cadre de référence pour le projet de programme de travail que la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU exécutera au cours de l'exercice biennal 2004-2005. | UN | وتشكل هذه التنقيحات إطار مشروع برنامج العمل الذي ستضطلع به شعبة التنمية المستدامة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة خلال فترة السنتين 2004-2005. |
1. M. Seth (Directeur de la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales) énonce les points saillants du rapport du Secrétaire général sur le développement agricole, la sécurité alimentaire et la nutrition (A/68/311). | UN | 1 - السيد سيث (مدير شعبة التنمية المستدامة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية): قدم عرضاً موجزاً لأهم النقاط في تقرير الأمين العام عن التنمية الزراعية والأمن الغذائي والتغذية (A/68/311). |
la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales fournira un appui au forum politique de haut niveau, en suscitant des synergies et en tirant parti des capacités des autres divisions du Département et du système des Nations Unies dans son ensemble. | UN | 15 - ستوفر شعبة التنمية المستدامة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الدعم للمنتدى السياسي الرفيع المستوى من خلال بناء علاقات التآزر والاستفادة من قدرات الشعب الأخرى التابعة للإدارة ومنظومة الأمم المتحدة الأوسع نطاقا. |
À la même séance, un représentant de la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales a fait une déclaration liminaire (au titre du point 8 de l'ordre du jour). | UN | 94 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلٌ عن شعبة التنمية المستدامة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ببيان استهلالي (في إطار البند 8). |
À la 23e séance, le 28 octobre, le Directeur de la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales a fait une déclaration liminaire (voir A/C.2/68/SR.23). | UN | 4 - وفي الجلسة 23، المعقودة في 28 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى مدير شعبة التنمية المستدامة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي (انظر A/C.2/68/SR.23). |
Un atelier devant être organisé par le PNUE en coopération avec la Division du développement durable en janvier 1999, auquel participeront des professionnels de la publicité, abordera toutes ces questions. | UN | كما أن هذه القضايا ستعالج في حلقة دراسية ينظمها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بالتعاون مع شعبة التنمية المستدامة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، بمشاركة ممثلين عن صناعة اﻹعلان. |