ويكيبيديا

    "شعبة الدعم الإداري" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Division de l'appui administratif
        
    • Division du soutien administratif
        
    Ce bureau comprend deux divisions, la Division de l'appui administratif et la Division de l'appui logistique, dont il coordonne et oriente les activités. UN ويقوم مكتب دعم البعثات بتنسيق وتوجيه العمل الذي تقوم به هاتان الشعبتان، شعبة الدعم الإداري وشعبة الدعم السَوْقي.
    Un document d'orientation a déjà été élaboré à ce sujet à l'intention de la Division de l'appui administratif, pour examen. UN وقد أعدت بالفعل في هذا الصدد وثيقة تتعلق بالسياسات من أجل أن تنظر فيها شعبة الدعم الإداري.
    Par suite de l'expansion des activités, la Division de l'appui administratif a été davantage sollicitée. UN 69 - مع تزايد أنشطة المحاكم تزايدت بقدر كبير الحاجة إلى الدعم الذي تقدمه شعبة الدعم الإداري.
    Le plan d'action de la Division de l'appui administratif est approuvé par le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix UN اعتماد خطة عمل شعبة الدعم الإداري من قبل وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام/الأمين العام المساعد لدعم البعثات
    Enfin, il y aura également des visites de suivi et d'évaluation des missions qu'effectuera le Directeur de la Division de l'appui administratif qui procédera à des examens et à des consultations sur place avec le personnel de direction et les fonctionnaires. UN وأخيرا، ستشمل مهام السفر هذه زيارات لرصد وتقييم البعثات يضطلع بها مدير شعبة الدعم الإداري لإجراء عمليات استعراض ومشاورات في الموقع مع كبار الإداريين والموظفين.
    Un montant de 479 100 dollars est demandé par la Division de l'appui administratif pour fournir un appui technique aux missions de paix. UN 219- وتطلب شعبة الدعم الإداري اعتماد مبلغ 479.100 دولار من أجل توفير الدعم التقني لبعثات حفظ السلام.
    Ce bureau serait chargé des fonctions d'administration du personnel, de fonctions budgétaires et financières, et d'attribution en matière de déontologie et de contrôle, qui sont actuellement exercées par la Division de l'appui administratif du Bureau de l'appui aux missions. UN ومن المقترح أن يضطلع ذلك المكتب بمسؤولية المهام الوظيفية المتعلقة بشؤون الموظفين والشؤون المالية، والسلوك والمراقبة، وهي مهام تضطلع بها حاليا شعبة الدعم الإداري التابعة لمكتب دعم البعثات.
    Le poste de directeur de la Division (D-2) serait prélevé sur l'actuel Bureau du Directeur de la Division de l'appui administratif. UN وستُنقل الوظيفة من رتبة مد-2 المخصصة لمدير الشعبة من المكتب الحالي لمدير شعبة الدعم الإداري.
    Par ailleurs, dans la Division de l'appui administratif, elle aussi rattachée au Bureau de l'appui aux missions, le Service de gestion et d'appui financiers et le Service de la gestion du personnel disposent chacun d'un Groupe de la gestion de l'information. UN إضافة إلى ذلك، وفي شعبة الدعم الإداري التي تقع أيضا تحت مظلة مكتب دعم البعثات، تقوم وحدتا إدارة المعلومات في دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم ودائرة الإدارة المالية والدعم المالي بتلبية احتياجات الدائرتين مباشرة من المعلومات اللازمة لعملها.
    Il est demandé un montant de 228 100 dollars à titre de frais de voyage pour procéder à des activités de planification et d'évaluation et à des consultations relatives aux missions au sein de la Division de l'appui administratif. UN 218- ويُطلب اعتماد مقداره 100 228 دولار لأغراض السفر في شعبة الدعم الإداري من أجل إجراء عمليات التخطيط للبعثات وتقييمها والتشاور بشأنها.
    a Les montants répartis pour 2006/07 correspondent aux besoins de la Division de l'appui administratif du Bureau de l'appui aux missions. UN (أ) تعكس المخصصات للفترة 2006-2007 احتياجات شعبة الدعم الإداري التابعة لمكتب دعم البعثات.
    a Le niveau minimum de 169 postes financés par le compte d'appui et approuvé en 2006/07 correspond aux besoins de la Division de l'appui administratif du Bureau de l'appui aux missions. UN (أ) يمثل خطُ الأساس البالغ 169 من الوظائف الممولة من حساب الدعم المعتمدة للفترة 2006-2007، احتياجات شعبة الدعم الإداري التابعة لمكتب دعم البعثات.
    Le reste des effectifs du Groupe proviendra d'un redéploiement de postes existants du Service de la gestion du personnel [2 P-4, 1 P3 et 1 agent des services généraux (Autres classes)] et d'un agent des services généraux du Bureau du Directeur de la Division de l'appui administratif. UN أما باقي موظفي الوحدة فسيوُفرون عن طريق نقل الوظائف الموجودة في دائرة شؤون إدارة الموظفين والدعم (1 ف-4 و 2 برتبة ف-3 و 1 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، ونقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من مكتب مدير شعبة الدعم الإداري.
    Il est proposé en outre de renforcer les capacités existantes de la Division de l'appui administratif et de la Division du soutien logistique en créant 32 postes temporaires [27 administrateurs et 5 agents des services généraux (autres classes)]. UN إضافة إلى ذلك، يُقترح تعزيز القدرات الحالية لدى شعبة الدعم الإداري وشعبة الدعم اللوجستي من خلال إنشاء 32 وظيفة مؤقتة (27 وظيفة من الفئة الفنية و 5 وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    Un montant de 46 000 dollars est nécessaire à la Division de l'appui administratif pour recruter un consultant pour quatre mois, afin d'élaborer une approche globale du renforcement des qualités de direction dans les opérations de paix, notamment en s'inspirant des pratiques optimales au sein du système pour le choix des coordonnateurs résidents grâce aux centres de perfectionnement et d'évaluation des compétences en gestion. UN 202- تبحث شعبة الدعم الإداري عن اعتماد مقداره 000 46 دولار لتغطية تكاليف أربعة أشهر من الخدمة الاستشارية لتطوير نهج شامل لتعزيز قدرات كبار الإداريين في عمليات السلام، بما في ذلك الاستفادة من أفضل الممارسات داخل المنظومة من أجل انتقاء منسق مقيم من خلال عملية مركز التطوير الإداري/مركز التقييم.
    Comme indiqué au paragraphe 44 ci-dessus, sept postes seraient redéployés depuis la Division de l'appui administratif (Section de la formation des civils) vers le Service intégré de formation, ce qui ferait une augmentation nette de 23 postes. UN وعلى نحو ما تمت الإشارة إليه في الفقرة 44 أعلاه، فقد تم نقل 7 وظائف من شعبة الدعم الإداري (دائرة التدريب المدني) إلى دائرة التدريب المتكامل، مما نتج عنه زيادة قدرها 23 وظيفة.
    Bien que le plan de travail ait été mis au point à partir des plans de travail préapprouvés du Service de la gestion du personnel et du Service de gestion financière, la Division de l'appui administratif n'est effectivement devenue fonctionnelle en tant que telle qu'à dater du 1er juillet 2003 UN رغم أن خطة الأعمال المستهدفة قد جرى إعدادها استنادا إلى خطتي الأعمال المستهدفة السابق الموافقة عليهما لدائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم ودائرة الإدارة المالية والدعم المالي، فإن شعبة الدعم الإداري لم تبدأ عملها بالفعل كشُعبة إلا اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2003
    Le Service de la gestion du personnel, qui relève de la Division de l'appui administratif du Département des opérations de maintien de la paix ( < < Le Département > > ) est chargé du recrutement du personnel civil international pour toutes les missions. UN 1 - تُعتبر شعبة إدارة شؤون الموظفين والدعم في إطار شعبة الدعم الإداري بإدارة عمليات حفظ السلام (الإدارة) مسؤولة عن تعيين الموظفين المدنيين الدوليين في جميع البعثات الميدانية.
    c) Deux préposés aux dossiers. Il est proposé de transférer le Groupe des archives de la Division de l'appui judiciaire à la Division de l'appui administratif en 2001, étant donné que ce groupe est chargé d'élaborer des systèmes de gestion des dossiers et d'archivage pour l'ensemble du Tribunal. UN (ج) كاتبان لإدارة سجلات المحكمة: يُقترح نقل وحدة المحفوظات من شعبة الدعم القضائي إلى شعبة الدعم الإداري في عام 2001، لتبيان المسؤولية العامة التي تتحملها الوحدة في وضع نظامي إدارة السجلات والمحفوظات في المحكمة برمتها.
    Voyages (90 000 dollars). Montant prévu pour permettre au personnel de la Division de l'appui administratif de se rendre à des séminaires et conférences sur la gestion financière et la gestion des ressources humaines, et pour mettre en place des partenariats avec les États Membres et d'autres institutions des Nations Unies dans le cadre d'une stratégie globale de dotation en effectifs. UN 28 - السفر (000 90 دولار): خصص مبلغ لسفر موظفي شعبة الدعم الإداري لحضور الحلقات الدراسية والمؤتمرات المتعلقة بأفضل ممارسات إدارة الموارد البشرية والشؤون المالية؛ وإقامة شراكات مع الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة الأخرى كجزء من استراتيجية التوظيف العالمية الشاملة.
    Directeur de la Division du soutien administratif UN مدير شعبة الدعم الإداري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد