ويكيبيديا

    "شعبة السياسة الاجتماعية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Division des politiques sociales
        
    • la Division de la politique sociale
        
    • la Di-vision des politiques sociales
        
    • Division des politiques sociales et
        
    Coopération avec la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales UN التعاون مع شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Selon le Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social, il y a dans le monde environ 370 millions d'autochtones répartis dans quelque 70 pays. UN وقد لاحظ مدير شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية وجود 370 مليون الشعوب الأصلية يعيشون في نحو 70 بلدا.
    Le Directeur de la Division des politiques sociales et du déve-loppement du Département des affaires économiques et sociales fait une déclaration liminaire. UN وأدلى مدير شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي.
    M. John Langmore, Directeur de la Division des politiques sociales et du développement du Département des affaires économiques et sociales, sera le modérateur. UN وسيُدير الجلسة السيد جون لانغمور، مدير شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Un ensemble de conclusions convenues sur ces questions a été adopté par la Commission, grâce aux efforts acharnés déployés par toutes les délégations, à l'appui efficace de la Division de la politique sociale et du développement et à la précieuse contribution du Bureau international du Travail. UN واعتمدت اللجنة مجموعة من الاستنتاجات التي اتفق عليها بشأن هذا الموضوع بفضل الجهود المضنية التي بذلتها جميع الوفود، والدعم الفعال من شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية، واﻹسهام القيم من منظمة العمل الدولية.
    Le Directeur assistant de la Division des politiques sociales et du développement social du Département de la coordination des politiques et du développement durable fait une déclaration liminaire. UN وأدلى مساعد مدير شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان استهلالي.
    1. On a fait observer que le contenu et la présentation du projet de programme de travail de la Division des politiques sociales et du développement social pour l'exercice biennal 1996-1997 demeuraient traditionnels. UN ١ - لوحظ أن البرنامج المقترح لعمل شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧ تقليدي في طابعه وشكله.
    Si le Conseil économique et social et l'Assemblée générale décidaient de modifier la périodicité des sessions de la Commission ainsi que d'autres aspects de son fonctionnement, il faudrait revoir en conséquence le programme de travail de la Division des politiques sociales et du développement social. UN وفي حالة اتخاذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة مقررات تؤدي الى تغير تواتر انعقاد دورات اللجنة وبعض جوانب عملها اﻷخرى، سيتعين تعديل برنامج عمل شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية وفقا لذلك.
    20. À la même séance, le Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social a fait une déclaration. UN ٢٠ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى مدير شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية ببيان.
    10. À la même séance, le Secrétaire de la Commission et le Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social ont fait des déclarations. UN ١٠ - وفي الجلسة نفسها، أدلى أمين اللجنة ومدير شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية ببيانين.
    Le Directeur chargé de la Division des politiques sociales et du développement du Département de la coordination des politques et du développement durable fait une déclaration liminaire. UN وأدلـى ببيــان استهلالــي الموظــف المسـؤول عن شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية بإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    Le Président de la Commission et le Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social ont participé à la réunion-débat sur la prise en compte systématique des problèmes liés aux inégalités entre hommes et femmes organisée dans le cadre de la session du Conseil. UN وشارك رئيس اللجنة ومدير شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية في مناقشة أجراها فريق تابع للمجلس بشأن مراعاة المنظور الجنساني.
    Le programme, qui relève de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales, doit fournir à la Commission un appui fonctionnel pour traiter les questions liées au vieillissement. UN ولما كان البرنامج يشكِّل جزءا من شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، فإنه مسؤول عن توفير الخدمات الفنية للجنة بشأن القضايا المتصلة بالشيخوخة.
    Le Service chargé des personnes âgées de la Division des politiques sociales et du développement social devrait se voir octroyer le financement nécessaire pour lui permettre de fonctionner efficacement, en particulier dans l'aide aux efforts nationaux de mise en œuvre des objectifs de Madrid. UN ويجب تخصيص الأموال اللازمة لوحدة الشيخوخة في شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية لتمكينها من أداء وظيفتها بفعالية، لا سيما في مساعدة الجهود الوطنية لتنفيذ أهداف مدريد.
    Il convient de souligner en particulier les contributions faites pat l'Union européenne, surtout la Finlande, et par le Bangladesh, l'Égypte, la Chine, l'Algérie et la Norvège, ainsi que le personnel du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées de la Division des politiques sociales et du développement social. UN وقالت ان الاتحاد اﻷوروبي، وخصوصاً فنلندا، وبنغلاديش والجزائر والصين ومصر والنرويج قدمت إسهاماً خاصاً لهذه العملية، كما ساهم فيها موظفو برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوﱠقين العاملين في شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية.
    La réunion, qui avait été coordonnée par la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales de l'ONU, avait été consacrée à l'examen des documents techniques et à l'élaboration de directives techniques pour la formulation d'un projet de législation type dans ce domaine. UN وهذا الاجتماع الذي قامت بتنسيقه شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية في إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ركز على استعراض وثائق تقنية وعلى وضع مبادئ توجيهية تقنية لمشروع تشريع نموذجي في هذا الميدان.
    Si le Conseil économique et social et l'Assemblée générale décidaient de modifier la périodicité des sessions de la Commission, ainsi que d'autres aspects de son fonctionnement, il faudrait revoir en conséquence le programme de travail de la Division des politiques sociales et du développement social. UN وفي حالة اتخاذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة مقررات تؤدي الى تغيير تواتر انعقاد دورات اللجنة وبعض جوانب عملها اﻷخرى، فإنه سيتعين تعديل برنامج عمل شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية وفقا لذلك.
    la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales a mis au point et tient à jour un site Web officiel de l'Année. UN 56 - وتم كذلك تطوير موقع شبكي رسمي للسنة الدولية وتتابعه حالياً شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    En 2011, la Division des politiques sociales et du développement social a organisé deux réunions d'experts en préparation du vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille. UN 53 - في عام 2011 عملت شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية على تنظيم اجتماعين لفريقي خبراء استعداداً للذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة.
    9. À la 38 séance, le 12 novembre, le Directeur de la Division de la politique sociale et du développement du Département des affaires économiques et sociales a prononcé une déclaration liminaire sur le point 97 f) de l'ordre du jour (voir A/C.2/52/SR.38). UN ٩ - وفي الجلسـة ٣٨، المعقودة فــي ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلــى ببيـان استهلالي بشــأن البنــد الفرعي )و( مدير شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية )انظر A/C.2/52/SR.38(. ــ ــ ــ ــ ــ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد