ويكيبيديا

    "شعبة تنمية الموارد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Division de la valorisation des ressources
        
    • Service de la mobilisation des ressources
        
    • Département de la valorisation des ressources
        
    La variation s'explique par la diminution des besoins en matériel de formation de la Division de la valorisation des ressources humaines. UN ويعزى الفرق إلى انخفاض الاحتياجات المتصلة بلوازم التدريب في شعبة تنمية الموارد البشرية.
    L'augmentation par rapport aux ressources approuvées pour 2003/04 tient aux ressources additionnelles prévues pour la Division de la valorisation des ressources humaines. UN وتعزى الزيادة عن الموارد الموافق عليها في الفترة 2003-2004 إلى الاحتياجات الإضافية في شعبة تنمية الموارد البشرية.
    Le Comité consultatif recommande d'accepter le poste demandé de conseiller du personnel de la classe P-3 pour la Division de la valorisation des ressources humaines. UN وتوصي اللجنة بقبول الاقتراح الداعي إلى إنشاء وظيفة مستشار للموظفين برتبة ف-3 في شعبة تنمية الموارد البشرية.
    Présentation par le Chef du Service de la mobilisation des ressources UN عرض مقدم من رئيس شعبة تنمية الموارد
    Voyages liés à la formation (Département de la valorisation des ressources humaines) UN السفر المرتبط بالتدريب (شعبة تنمية الموارد البشرية)
    Pendant l'exercice biennal 2006-2007, 82 postes avaient été alloués à la Division de la valorisation des ressources humaines. UN وخلال الفترة 2006-2007، وُفرت 82 وظيفة في إطار شعبة تنمية الموارد البشرية.
    Les économies s'expliquent également par des dépenses communes de personnel inférieures à celles prévues et par le fait que plusieurs postes de la Division de la valorisation des ressources humaines du Bureau de la gestion des ressources humaines ont été pourvus à une classe inférieure à la classe autorisée. UN 9 - وترجع أيضا الوفورات إلى انخفاض التكاليف العامة للموظفين عما كان مدرجا في الميزانية وشغـل عـدد من الوظائف في شعبة تنمية الموارد البشرية بمكتب إدارة الموارد البشرية بموظفين من رتـب أدنـى.
    La Division du recrutement et des affectations assurera les fonctions confiées auparavant à la Division des services opérationnels (recrutement, dotation en effectifs et administration du personnel, notamment) et assurera l'administration des examens et des tests dont s'occupait jusqu'à présent la Division de la valorisation des ressources humaines. UN وستضطلع شعبة التوظيف وتوفير الموظفين بالمهام التي كانت تقوم بها سابقا شعبة الخدمات التنفيذية، من قبيل التعيين، والتوظيف، وإدارة شؤون الموظفين، وإدارة الامتحانات والاختبارات التي كانت تتولاها سابقا شعبة تنمية الموارد البشرية.
    Quant à la Division de la formation et du perfectionnement, elle remplira les fonctions qui relevaient auparavant de la Division de la valorisation des ressources humaines, à savoir la valorisation des ressources humaines, le perfectionnement professionnel et la formation, l'aide à l'organisation des carrières, l'administration de la politique de la mobilité et la prestation de conseils au personnel. UN وستضطلع شعبة التعلم وتنمية القدرات بالمهام التي كانت تقوم بها سابقا شعبة تنمية الموارد البشرية، من قبيل تنمية الموارد البشرية، وتنمية قدرات الموظفين والتعلم، ودعم التطوير الوظيفي، والتنقل، وإسداء المشورة للموظفين.
    La Division du recrutement et des affectations assumerait les autres fonctions qui relèvent actuellement de la Division des services opérationnels, entre autres le recrutement, la gestion des affectations et l'administration du personnel, et serait chargée aussi de l'administration des examens et des tests, qui relève actuellement de la Division de la valorisation des ressources humaines. UN وستتولى شعبة التوظيف والملاك الوظيفي المهام التي كانت تتولاها شعبة الخدمات التنفيذية السابقة، ومنها التوظيف والملاك الوظيفي وإدارة الموظفين وإدارة الامتحانات والفحوص التي كانت تتولاها شعبة تنمية الموارد البشرية السابقة.
    Pendant l'exercice en cours, la Division de la valorisation des ressources humaines, en collaboration avec le Service de la gestion du personnel du Département des opérations de maintien de la paix, organise un atelier pour mettre en place un protocole de formation au traitement des plaintes pour harcèlement dans les missions sur le terrain. UN وفي الفترة الحالية، تنظم شعبة تنمية الموارد البشرية، بالتعاون مع موظفين من دائرتي إدارة شؤون الموظفين والدعم في إدارة عمليات حفظ السلام، حلقة عمل من أجل إعداد بروتوكول للتدريب على معالجة شكاوى التحرش في البعثات الميدانية.
    a) Un poste P-3 pour un conseiller du personnel à la Division de la valorisation des ressources humaines; UN (أ) وظيفة واحدة برتبة ف-3 لمستشار للموظفين في شعبة تنمية الموارد البشرية؛
    Le Département a indiqué qu'il avait porté la question du plafonnement de la rémunération des retraités à l'attention du Bureau de la gestion des ressources humaines à maintes reprises au fil des ans, tout dernièrement lors d'une réunion tenue le 15 mai 2008 avec le responsable par intérim de la Division de la valorisation des ressources humaines du Bureau. UN 28 - وذكرت الإدارة أنها أثارت، على مر السنين، مسألة القيود المفروضة على دخل المتقاعدين مع مكتب إدارة الموارد البشرية في مناسبات عدة، كان آخرها في اجتماع عقد في 15 أيار/مايو 2008 مع الموظف المسؤول في شعبة تنمية الموارد البشرية، بمكتب إدارة الموارد البشرية.
    Le Directeur de la Division de la valorisation des ressources humaines du Bureau de la gestion des ressources humaines présente, au nom du Secrétaire général adjoint à la gestion, le rapport du Secrétaire général (A/61/603) et une note transmettant les observations du Secrétaire général (A/62/272/Add.1). UN وعرض مدير شعبة تنمية الموارد البشرية التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية، باسم وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، تقرير الأمين العام (A/61/603)، ومذكرة يحيل بها الأمين العام تعليقاته (A/62/272/Add.1)
    la Division de la valorisation des ressources humaines fera appel à un expert-conseil pour préparer la création et le lancement d'un programme de prévention et de sensibilisation dans le domaine du harcèlement et de la diversité (20 000 dollars) afin de renforcer et d'appliquer la nouvelle politique. UN 334 - وستستعين شعبة تنمية الموارد البشرية بخبـير لتقديم المشورة بشأن وضع برنامج للمنع والتوعية وبدء العمل به في مجالي التحرش والتـنوع (000 20 دولار)، بغية تعزيز السياسة الجديدة وتنفيذها.
    Même s'il a pour fonction d'exécuter les tâches relatives aux procédures de recours, le Groupe du droit administratif fait partie intégrante du Bureau de la gestion des ressources humaines et, au sein de ce Bureau, de la Division de la valorisation des ressources humaines. UN 4 - وتشكل وحدة القانون الإداري، رغم أنها مكلفة من الناحية الوظيفية بتنفيذ المسؤوليات المتعلقة بمسائل الطعون، جزءا لا يتجزأ من مكتب إدارة الموارد البشرية ومن شعبة تنمية الموارد البشرية من داخل ذلك المكتب.
    Les prévisions de dépenses pour six mois figurent dans le projet de budget du compte d'appui pour 2005/06; la Division de la valorisation des ressources humaines a proposé d'inscrire également dans ce budget les dépenses pour six mois de plus, imputées sur les ressources affectées au personnel temporaire à la classe P-4. UN وقد أُدرجت في ميزانية حساب الدعم المقترحة للفترة 2005/2006 الاحتياجات اللازمة لفترة 6 أشهر، واقترحت شعبة تنمية الموارد البشرية أن يُدرج تمويل فترة 6 أشهر إضافية من المساعدة المؤقتة العامة برتبة ف-4 في تلك الميزانية أيضا.
    Présentation par le Chef du Service de la mobilisation des ressources UN عرض مقدم من رئيس شعبة تنمية الموارد
    Après les déclarations liminaires faites par le Président, la Directrice exécutive et le Chef du Service de la mobilisation des ressources, 24 délégations ont pris la parole pour annoncer leurs contributions volontaires et/ou pluriannuelles au FNUAP, ainsi que pour faire des observations générales sur les tendances en matière de ressources, le PFPA et les activités du FNUAP. UN 85 - في أعقاب إلقاء الرئيس والمديرة التنفيذية ورئيس شعبة تنمية الموارد لبياناتهم الاستهلالية، طلب الكلمة 24 وفدا لإعلان تبرعاتهم و/أو تبرعاتهم المعلنة لسنوات عديدة للصندوق، وكذلك للإدلاء بتعليقات عامة على اتجاهات الموارد، وهو الإطار التمويلي المتعدد السنوات، وأعمال الصندوق.
    Le Département de la valorisation des ressources humaines demande un montant de 122 200 dollars pour étudier l'indemnité de subsistance (missions) dans huit missions, procéder à des enquêtes et études sur les traitements dans cinq missions et offrir une orientation et des conseils aux missions concernant la politique générale de l'Organisation en matière d'apprentissage et de formation. UN 338 - وتطلب شعبة تنمية الموارد البشرية مبلغا قدره 200 122 دولار لاستعراض معدل بدل الإقامة المقرر في ثماني بعثات، وإجراء دراسات استقصائية واستعراضات للمرتبات في 3 بعثات، وتقديم المشورة والتوجيه لبعثات حفظ السلام في ما يتعلق بسياسة المنظمة عموما في مجالي التعلم والتدريب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد