ويكيبيديا

    "شعبيته" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • popularité
        
    • populaire
        
    • les sondages
        
    • sa cote
        
    Toutefois, au cours des années 90, on peut voir que le mariage perd progressivement sa popularité. UN غير أننا يمكننا أن نشاهد في التسعينات أن الزواج أخذ يفقد شعبيته بالتدريج.
    les sondages d'opinion ont confirmé sa popularité et elle ne doute pas qu'il continuera de défendre les droits de l'homme en Colombie et dans le reste du monde. UN وقالت إن استطلاعات الرأي أكدت شعبيته وإنها واثقة من أنه سيواصل الدفاع عن حقوق الإنسان في كولومبيا وفي كامل بقاع العالم.
    La croissance régulière du nombre de visiteurs témoigne de sa popularité toujours plus grande. UN ويدلّ النمو المطرد لعدد زوار الموقع على تزايد شعبيته باطّراد.
    Le grand nombre de visites témoigne de la popularité du site. UN وكان في الازدحام على هذا الموقع الشبكي شاهد على شعبيته.
    Le programme a été tellement populaire que les demandeurs ont dû être placés sur une liste d'attente. UN وأثبت البرنامج شعبيته بصورة كبيرة إلى درجة أن مقدمي الطلبات كانوا يدرجون في قائمة انتظار.
    Toutefois, ce système a donné de bons résultats et sa popularité croissante incite de plus en plus les gouvernements à mettre sur pied des régimes de label social obligatoires. UN ومع ذلك أضحى وضع العلامات الاجتماعية فعالا أيضا ومع ازدياد شعبيته تزداد الضغوط على الحكومات من أجل اعتماد خطط إلزامية لوضع العلامات الاجتماعية.
    Il a préparé la voie à un Maroc moderne et démocratique, et sa popularité personnelle auprès de son peuple a été reconnue jusque par ses opposants politiques. UN لقد مهد الطريق أمام مغرب ديمقراطي حديث، بينما شعبيته الشخصية بين أفراد شعبه اعترف بها حتى معارضوه السياسيون.
    Cette industrie est populaire auprès des touristes et des locaux, et sa popularité progresse. UN وهذا الحقل له شعبيته في أوساط السياح والسكان المحليين على حد سواء وشعبيته هذه تتنامى.
    Cléandre voit son poste comme un moyen de renforcer son pouvoir et sa popularité. Open Subtitles كان كلياندر يعتبر منصبه بمثابة وسيلة له لاكتساب نفوذه الخاص و اكتساب شعبيته الخاصة
    Selon des sondages en ligne, sa cote de popularité grimpe en flèche. Open Subtitles وفقاً لإستطلاعات الرأي على الإنترنت شعبيته ترتفع بشدة.
    Son arrestation a renforcé sa popularité. Open Subtitles يبدو أنّ اعتقاله كان سبباً في زيادة شعبيته ..
    Ce fut un gouvernement modéré progressiste, bien que sa popularité souffrit beaucoup pendant le processus électoral du fait qu'il avait été imposé par le mouvement libéral contre un groupe du même parti, dirigé par le général Jorge Ubico. UN وكانت حكومته معتدلة وتقدمية على الرغم من أن شعبيته عانت الكثير أثناء العملية الانتخابية والتي فرض ترشيحه فيها من قبل الحزب الليبرالي، ضد قسم من الحزب ذاته بقيادة الجنرال خورخي أوبيكو.
    L'accroissement de la consommation de thé prêt—à—boire, dont la popularité est déjà affirmée aux Etats—Unis et au Japon, augmente toutefois les ventes totales de thé en prenant des parts de marché aux boissons sans alcool. UN على أن زيادة استهلاك الشاي الجاهز للشرب الذي أثبت شعبيته بالفعل في الولايات المتحدة واليابان تضيف إلى إجمالي مبيعات الشاي بالاستيلاء على حصة سوقية من المشروبات غير الكحولية.
    Le Centre de nouvelles des Nations Unies dans sa version russe, qui gagne aussi en popularité auprès des usagers russes, est une autre initiative importante du Département à cet égard. UN واستطرد قائلاً إن مركز الأنباء باللغة الروسية هو مبادرة مهمة أخرى لإدارة الأعلام وإن شعبيته تتزايد بين المستعملين الروس.
    Son surnom donné par ses compatriotes de Sainte-Lucie, < < Daddy Compton > > , démontre sa popularité et l'affection éprouvée à son égard. UN والكنية التي أطلقها عليه أهل سانت لوسيا، " الأب كومبتون " ، تدلل على شعبيته والمحبة التي حظي بها.
    Mucharraf l’a admis à la télévision cette année : “Oui, ma popularité a diminué.” News-Commentary لقد اعترف مشرف على شاشات التلفاز هذا العام بأن شعبيته قد انحدرت، إلا أنه لم يدرك أن المسألة لم تكن مجرد تقدير لشعبيته، فقد أصبح القلب السياسي لنظامه أجوف.
    Les temps sont plutôt difficiles pour François Hollande, le président de la République. Assailli de problèmes économiques intérieurs, où sa popularité est à son plus bas depuis son élection l’an dernier, est-il possible pour lui de redorer son blason, voire regagner l’appui de la population, comme commandant en chef de l’armée française ? News-Commentary إنها أوقات عصيبة تمر ثقيلة على الرئيس الفرنسي فرانسوا هولاند. ولكن مع محاصرته في الداخل اقتصاديا، ومع هبوط شعبيته إلى أدنى مستوياتها منذ انتخابه في العام الماضي، فهل يتمكن من استعادة المصداقية، إن لم يكن الدعم، بوصفه القائد الأعلى للقوات المسلحة الفرنسية؟
    Et il n'a rien perdu de sa popularité auprès des gens." Open Subtitles كما أن شعبيته كشخص بين الناس لم تُمس
    Je n'ai pas pu dormir de la nuit à cause de ce speech. Sa popularité augmente, si les gens n'entendent pas la vérité... Open Subtitles -لم أنام اليله الماضيه من القلق خطابه الأخير رفع شعبيته
    Le programme a été très populaire parmi les femmes, en particulier les femmes rom, et vient d'être adapté pour l'éducation secondaire. UN وقد أثبت البرنامج شعبيته الكبيرة بين النساء لا سيما نساء روما، وتم مؤخراً تطويعه لخدمة التعليم الثانوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد