ويكيبيديا

    "شغور يبلغ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • vacance de postes de
        
    • vacance de postes est de
        
    • taux de vacance de postes
        
    • un taux de
        
    • vacance de postes moyen de
        
    Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 15 % pour les observateurs militaires et de 20 % pour la police civile. UN وتتضمن تقديرات التكاليف معدل شغور يبلغ 15 في المائة للمراقبين العسكريين و 20 في المائة لمستشاري الشرطة المدنية.
    Les ressources nécessaires au titre du personnel civil tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 10 %, valable pour l'ensemble du personnel, à l'exclusion des Volontaires des Nations Unies. UN وتراعي احتياجات الموظفين المدنيين عامل شغور يبلغ 10 في المائة لجميع الموظفين باستثناء متطوعي الأمم المتحدة.
    Outre la prime de risque, le montant demandé tient compte d'un taux de vacance de postes de 10 %. UN ويأخذ هذا الاعتماد في الحسبان أيضا، بالإضافة إلى بدل مراكز العمل التي تنطوي على مخاطر عامل شغور يبلغ 10 في المائة.
    Après la suppression de 243 postes en 2013, la MANUA compte actuellement 1 515 personnes (le taux de vacance de postes est de 6 %), dont 345 recrutées sur le plan international et 1 170 sur le plan national. UN 41 - وبعد خفض 243 وظيفة في عام 2013، تضم البعثة حاليا 515 1 موظفا (بمعدل شغور يبلغ 6 في المائة)، بمن فيهم 345 موظفا وطنيا و 170 1 موظفا دوليا.
    Le taux de vacance de postes prévu est de 2 %. UN ويشمل التقدير كذلك معدل شغور يبلغ 2 في المائة.
    Dépenses supérieures aux prévisions du fait d'un taux de vacance moyen effectif de 19 %, contre un taux budgétisé de 23 % UN زيادة الاحتياجات نتيجة متوسط معدل شغور يبلغ 19 في المائة مقارنة مع المعدل المدرج في الميزانية البالغ 23 في المائة
    Le solde inutilisé de 851 600 dollars au titre des dépenses de personnel civil s'explique essentiellement par un taux de vacance de postes moyen de 29 % pour le personnel international et par l'effet des fluctuations des taux de change sur les traitements locaux. UN 5 - ونجم الرصيد غير المستخدم البالغ 600 851 دولار لتكاليف الأفراد المدنيين بصورة رئيسية عن متوسط معدل شغور يبلغ 29 في المائة بين الموظفين الدوليين وتأثير تقلبات أسعار الصرف على المرتبات المحلية.
    Compte tenu des constatations effectuées lors des précédents exercices, on a appliqué un taux de vacance de postes de 7,5 %. UN وتشمل مرتبات الموظفين المحليين معدل شغور يبلغ 7.5 في المائة، بناء على تجربة البعثة.
    un taux de vacance de postes de 10 % a été prévu dans le budget. UN وقد رصد في الميزانية اعتماد لعامل شغور يبلغ 10 في المائة.
    Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 15 % pour les observateurs militaires et de 20 % pour la police civile. UN وتتضمن تقديرات التكاليف معدل شغور يبلغ 15 في المائة للمراقبين العسكريين، و 20 في المائة لمستشاري الشرطة المدنية.
    Le nombre effectif de Volontaires des Nations Unies déployés en 2013 devrait se traduire par un taux de vacance de postes de 16 %, contre le taux de 11 % prévu dans le budget. UN ومن المتوقع أن يسفر النشر الفعلي لمتطوعي الأمم المتحدة في عام 2013 عن معدل شغور يبلغ 16 في المائة في المتوسط، مقارنة بالمعدل المدرج في الميزانية الذي يبلغ 11 في المائة.
    Comme indiqué dans le tableau 10 ci-dessus, le plan de financement standard comprend des taux de vacance de postes de 54 % pour le personnel recruté sur le plan international, de 63 % pour le personnel recruté sur le plan national et de 49 % pour les Volontaires des Nations Unies, sur la base de ce qui est raisonnablement réalisable en matière de recrutement global pour la première année de fonctionnement. UN وكما هو مبين في الجدول 10 أعلاه، يطبّق نموذج التمويل الموحد عامل شغور يبلغ 54 في المائة فيما يتعلق بالموظفين الدوليين و 63 في المائة للموظفين الوطنيين و 49 في المائة لمتطوعي الأمم المتحدة، بما يعكس ما يمكن تحقيقه بشكل معقول من حيث التوظيف العام في السنة الأولى من عمليات البعثة.
    Les prévisions de dépenses au titre du personnel international pour l'exercice 2005/06 sont fondées sur un taux de vacance de postes de 6 % alors qu'un taux de 10 % avait été appliqué pour l'élaboration du précédent budget. UN 16 - وتستند تقديرات تكاليف الموظفين الدوليين للفترة 2005/2006 إلى معدل شغور يبلغ 6 في المائة، في حين أُعدت الميزانية السابقة على أساس معدل شغور/تأخر شغل الوظائف نسبته 10 في المائة.
    a Les montants pour 2003/04 et 2002/03 ont été établis sur la base d'un taux de vacance de postes de 5 %. UN إجمالي الاحتياجات (أ) المبالغ الخاصة بالفترتين 2003-2004 و 2002-2003 تشمل معامل شغور يبلغ 5 في المائة.
    Le Comité note qu'en moyenne, le nombre d'observateurs militaires effectivement déployés au cours de la période qui a pris fin le 30 juin 2002 était de 106 par mois, ce qui correspond à un taux de vacance de postes de 21 %. UN وتلاحظ اللجنة أن المتوسط الفعلي بمعدلات شغل الوظائف في فئة المراقبين العسكريين خلال الفترة المنتهية 30 حزيران/يونيه 2002، بلغ 106، مما يعكس معدل شغور يبلغ 21 في المائة.
    Le montant prévu pour 38 administrateurs recrutés sur le plan national et 730 agents recrutés dans le pays a été calculé compte tenu d'un taux de vacance de postes de 30 % pour la période du 1er octobre 2003 au 30 juin 2004. UN وتعدل الاحتياجات لـ 38 موظفا وطنيا و730 من الموظفين الوطنيين بمعدل شغور يبلغ 30 في المائة فيما يتعلق بالفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    Pour ce qui est des agents des services généraux et des catégories apparentées, l'Assemblée générale a décidé dans la même résolution qu'un taux de vacance de postes de 3,1 % pour les agents des services généraux devait être utilisé dans les calculs budgétaires pour l'exercice biennal 2002-2003. UN 39 - أما فيما يتعلق بفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، فإن الجمعية العامة قررت في نفس القرار، أنه ينبغي استخدام معدل شغور يبلغ متوسطه 3.1 في المائة كأساس لحساب ميزانية فترة السنتين 2002-2003.
    La diminution des ressources nécessaires s'explique par le fait qu'un plus grand pourcentage de fonctionnaires (75 %) sont engagés pour une durée limitée, que le taux de vacance de postes est de 10 % et que les coûts prévus ont été alignés sur la composition effective du personnel. UN 7 - يعزى الانخفاض في الاحتياجات إلى ارتفاع نسبة الموظفين المعينين لفترات محددة (75 في المائة)، وإلى عامل شغور يبلغ 10 في المائة وإلى ضبط التكاليف مع ملاك الموظفين الفعلي.
    Le taux de vacance de postes appliqué au calcul des prévisions de dépenses pour 2012 est de 5 %. UN وطُبق معدل شغور يبلغ خمسة في المائة على إجمالي الاحتياجات لعام 2012.
    Le nombre de membres de la Police des Nations Unies effectivement déployés en 2013 devrait se traduire par un taux de vacance de postes moyen de 40 % (contre le taux de 30 % prévu dans le budget). UN 185 - ومن المتوقع أن يسفر النشر الفعلي لشرطة الأمم المتحدة في عام 2013 عن معدل شغور يبلغ 40 في المائة في المتوسط، مقارنة بالمعدل المدرج في الميزانية الذي يبلغ 30 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد