ويكيبيديا

    "شفافية التدفقات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la transparence des flux
        
    Des mesures doivent être envisagées pour atténuer les effets de l'instabilité excessive des flux de capitaux à court terme et pour améliorer la transparence des flux financiers et l'information correspondante. UN والتدابير الرامية إلى التخفيف من أثر التقلب المفرط في تدفقات رأس المال القصيرة الأجل وإلى تحسين شفافية التدفقات المالية وتحسين المعلومات المتعلقة بها هي تدابير هامة ويجب النظر فيها.
    Elle a affirmé que des mesures devaient être envisagées pour atténuer les effets de l'instabilité excessive des flux de capitaux à court terme et pour améliorer la transparence des flux financiers. UN وأكد الأونكتاد الثاني عشر ضرورة النظر في اتخاذ تدابير من أجل التخفيف من أثر التقلب المفرط للتدفقات النقدية القصيرة الأجل وفي تحسين شفافية التدفقات المالية.
    10. Réaffirme qu'il importe d'envisager des mesures pour atténuer les effets de l'instabilité excessive des flux de capitaux à court terme et améliorer la transparence des flux financiers et l'information les concernant; UN 10 - تكرر التأكيد على أهمية التدابير الرامية إلى التخفيف من أثر التقلب المفرط في تدفقات رأس المال القصيرة الأجل وتحسين شفافية التدفقات المالية والمعلومات المتصلة بها، ووجوب النظر في تلك التدابير؛
    Il est également urgent d'atténuer les répercussions de la volatilité excessive des mouvements de capitaux à court terme et d'améliorer la transparence des flux financiers ainsi que l'information sur ces flux. UN وهناك أيضا حاجة ماسة إلى تخفيف أثر التقلب المفرط في تدفقات رؤوس الأموال القصيرة الأجل وتحسين شفافية التدفقات المالية، والمعلومات المتعلقة بها.
    10. Réaffirme qu'il importe d'envisager des mesures pour atténuer les effets de l'instabilité excessive des flux de capitaux à court terme et améliorer la transparence des flux financiers et l'information les concernant ; UN 10 - تكرر تأكيد أهمية وضرورة النظر في التدابير التي تتخذ للتخفيف من أثر التقلب المفرط في تدفقات رؤوس الأموال القصيرة الأجل وتحسين شفافية التدفقات المالية والمعلومات المتصلة بها؛
    8. Réaffirme à ce propos qu'il importe d'envisager de prendre des mesures pour atténuer les effets de l'instabilité excessive des flux de capitaux à court terme et améliorer la transparence des flux financiers et l'information les concernant ; UN 8 - تكرر التأكيد في هذا الصدد على أهمية التدابير التي تتخذ للتخفيف من أثر التقلب المفرط في تدفقات رؤوس الأموال القصيرة الأجل، وتحسين شفافية التدفقات المالية والمعلومات المتصلة بها، وضرورة النظر فيها؛
    6. Réaffirme à ce propos qu'il importe d'envisager des mesures pour atténuer les effets de l'instabilité excessive des flux de capitaux à court terme et améliorer la transparence des flux financiers et l'information les concernant ; UN 6 - تكرر التأكيد في هذا الصدد على أهمية التدابير الرامية إلى التخفيف من أثر التقلب المفرط في تدفقات رأس المال القصيرة الأجل وتحسين شفافية التدفقات المالية والمعلومات المتصلة بها، ووجوب النظر فيها؛
    7. Réaffirme qu'il importe d'envisager des mesures pour atténuer les effets de l'instabilité excessive des flux de capitaux à court terme et améliorer la transparence des flux financiers et l'information les concernant; UN " 7 - تكرر التأكيد على أهمية التدابير الرامية إلى التخفيف من أثر التقلب المفرط في تدفقات رأس المال القصيرة الأجل وتحسين شفافية التدفقات المالية والمعلومات المتصلة بها، ووجوب النظر في تلك التدابير؛
    10. Réaffirme qu'il importe d'envisager des mesures pour atténuer les effets de l'instabilité excessive des flux de capitaux à court terme et améliorer la transparence des flux financiers et l'information les concernant; UN 10 - تكرر التأكيد على أهمية التدابير الرامية إلى التخفيف من أثر التقلب المفرط في تدفقات رأس المال القصيرة الأجل وتحسين شفافية التدفقات المالية والمعلومات المتصلة بها، ووجوب النظر فيها؛
    10. Réaffirme qu'il importe d'envisager des mesures pour atténuer les effets de l'instabilité excessive des flux de capitaux à court terme et améliorer la transparence des flux financiers et l'information les concernant ; UN 10 - تكرر تأكيد أهمية التدابير الرامية إلى التخفيف من أثر التقلب المفرط في تدفقات رأس المال القصيرة الأجل وتحسين شفافية التدفقات المالية والمعلومات المتصلة بها، ووجوب النظر في تلك التدابير؛
    12. Réaffirme qu'il importe d'envisager des mesures pour atténuer les effets de l'instabilité excessive des flux de capitaux à court terme et améliorer la transparence des flux financiers et l'information les concernant; UN " 12 - تكرر تأكيد أهمية وضرورة النظر في التدابير التي تتخذ للتخفيف من أثر التقلب المفرط في تدفقات رؤوس الأموال القصيرة الأجل وتحسين شفافية التدفقات المالية والمعلومات المتصلة بها؛
    13. Réaffirme qu'il importe d'envisager des mesures pour atténuer les effets de l'instabilité excessive des flux de capitaux à court terme et améliorer la transparence des flux financiers et l'information les concernant; UN 13 - تكرر تأكيد أهمية وضرورة النظر في التدابير التي تُتخذ للتخفيف من أثر التقلب المفرط في تدفقات رؤوس الأموال القصيرة الأجل وتحسين شفافية التدفقات المالية والمعلومات المتصلة بها؛
    13. Réaffirme qu'il importe d'envisager des mesures pour atténuer les effets de l'instabilité excessive des flux de capitaux à court terme et améliorer la transparence des flux financiers et l'information les concernant ; UN 13 - تكرر التأكيد على أهمية وضرورة النظر في التدابير اللازمة للتخفيف من أثر التقلب المفرط في تدفقات رؤوس الأموال القصيرة الأجل وتحسين شفافية التدفقات المالية والمعلومات المتصلة بها؛
    Tout en réitérant l'appel aux investissements directs à l'étranger (IDE) dans les pays en développement, il est essentiel d'assurer la transparence des flux de capitaux en vue de renforcer le dispositif d'alerte rapide et d'améliorer la gestion de crise en vue d'atténuer dans l'avenir l'impact potentiellement néfaste des crises financières. UN وفيما جددوا التأكيد على الدعوة إلى زيادة حجم الاستثمارات الأجنبية المباشرة في البلدان النامية، فإنهم ارتأوا أنه من الضروري ضمان شفافية التدفقات المالية من أجل تعزيز نظام الإنذار المبكر وتحسين إدارة شؤون الأزمات حتى يتسنى التخفيف من حدة الآثار السلبية المحتملة للأزمات المالية في المستقبل.
    8. Réaffirme à ce propos qu'il importe d'envisager de prendre des mesures pour atténuer les effets de l'instabilité excessive des flux de capitaux à court terme et à améliorer la transparence des flux financiers et l'information les concernant; UN 8 - تكرر التأكيد في هذا الصدد على أهمية التدابير التي تتخذ للتخفيف من أثر التقلب المفرط في تدفقات رؤوس الأموال القصيرة الأجل، وتحسين شفافية التدفقات المالية والمعلومات المتصلة بها، وضرورة النظر فيها؛
    c) Il faut garantir la transparence des flux financiers et accroître la participation publique et l'engagement civique dans les processus de prise de décision à tous les niveaux. UN (ج) ينبغي كفالة شفافية التدفقات المالية وتعزيز مشاركة الجمهور وإشراك هيئات المجتمع المدني في اتخاذ القرارات على جميع المستويات.
    10. Réaffirme qu'il importe d'envisager des mesures pour atténuer les effets de l'instabilité excessive des flux de capitaux à court terme et améliorer la transparence des flux financiers et l'information les concernant; UN " 10 - تكرر التأكيد على أهمية التدابير التي تتخذ للتخفيف من أثر التقلب المفرط في تدفقات رؤوس الأموال القصيرة الأجل، وتحسين شفافية التدفقات المالية والمعلومات المتصلة بها، وضرورة النظر في تلك التدابير؛
    6. Réaffirme à ce propos qu'il importe d'envisager de prendre des mesures pour atténuer les effets de l'instabilité excessive des flux de capitaux à court terme et améliorer la transparence des flux financiers et l'information les concernant; UN " 6 - تكرر التأكيد في هذا الصدد على أهمية التدابير التي تتخذ للتخفيف من أثر التقلب المفرط في تدفقات رؤوس الأموال القصيرة الأجل، وتحسين شفافية التدفقات المالية والمعلومات المتصلة بها، ووجوب النظر فيها؛
    b) Renforcer la capacité des institutions aux niveaux national et international d'améliorer la transparence des flux financiers, et établir des dispositifs de réglementation ou renforcer et appliquer les dispositifs existants pour assurer le suivi des opérations, notamment pour réduire les répercussions négatives possibles des opérations financières; UN (ب) زيادة القدرات المؤسسية على الصعيدين الوطني والدولي لتحسين شفافية التدفقات المالية ووضع وإنفاذ أُطر تنظيمية لرصد العمليات الرامية، في جملة أمور، إلى خفض التأثير السلبي المحتمل للعمليات المالية؛
    b) Renforcer la capacité des institutions aux niveaux national et international d'améliorer la transparence des flux financiers, et établir des dispositifs de réglementation ou renforcer et appliquer les dispositifs existants pour assurer le suivi des opérations, notamment pour réduire les répercussions négatives possibles des opérations financières; UN (ب) زيادة القدرات المؤسسية على الصعيدين الوطني والدولي لتحسين شفافية التدفقات المالية ووضع وإنفاذ أطر تنظيمية لرصد العمليات الرامية، في جملة أمور، إلى خفض التأثير السلبي المحتمل للعمليات المالية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد