Ils équipent chaque citerne d'un tuyau d'Aspiration qui collecte le carburant, en perforant la double paroi des citernes pour y installer un tuyau court et l'appareillage nécessaire. | UN | ويقومون بتركيب أنبوب شفط لجمع الوقود على كل خزان لا يتطلب سوى حفر ثقب في كل خزان مزدوج الجدران وتركيب أنبوب قصير وتركيب الأنابيب المرتبطة به. |
Des écrémeuses et des pompes à Aspiration ont été utilisées pour évacuer le pétrole en suspension. | UN | واستُخدمت في إزالة النفط العائم كاشطات وشاحنات شفط. |
Maintenant que notre paille est en place, nous devons créer de l'Aspiration. | Open Subtitles | و الآن قشتنا في المكان نحن بحاجة إلى إنشاء شفط |
La patiente pour la liposuccion est prête en salle 5. | Open Subtitles | مريضة شفط الدهون جاهزة, وتنتظرك فى غرفة 5. |
Elle est très affaiblie, mais la plus grande partie du mucus a été aspiré de ses poumons, elle respire plus facilement. | Open Subtitles | وهي ضعيفة جدا، ولكن معظم من المخاط تم شفط من رئتيها، انها التنفس أسهل. |
Peut-il aspirer le sang sans être trop puissant ? | Open Subtitles | هل يمكنها شفط الدم بدون أن تكون قوية جداً |
Mais c'est aussi le cas des caillots, des infections et des cicatrices que vous risquez avec vos liposuccions. | Open Subtitles | لكن لا تخثر الدم ولا العدوى و الندبات التي تخاطرون بها من شفط البطن |
Unité de Succion électrique (à pompe) | UN | نقالة مطوية وحدة شفط بمضخة كهربائية |
Aspiration. Je noue la branche épigastrique inférieure. | Open Subtitles | شفط , من فضلك أقوم بربط فرع الشرسوفي السفلي. |
Angus, obtenir Aspiration prêt, s'il vous plaît. | Open Subtitles | انجوس، الحصول على شفط جاهزة، من فضلك. |
Trop de sang. Aspiration, s'il vous plait. | Open Subtitles | الكثير من الدماء , شفط , من فضلك |
Aspiration. Il y a trop de sang derrière son coeur. | Open Subtitles | شفط , يوجد تجمع للدم خلف القلب |
Quand l'Aspiration rencontre le ciel. | Open Subtitles | حين تقابل آلة شفط القاذورات السماء |
- pompes à vide de type Roots ayant une Aspiration 200 m3/h. | UN | - مضخات تفريغ من طراز روتس (Roots) ذات قدرة شفط تصل إلى |
L'IOM a continué de travailler à la mise au point d'un système d'extraction et a opté pour un système hydraulique fondé sur l'Aspiration d'un mélange de sédiments, de nodules et d'eau. | UN | 38 - واصلت منظمة إنترأوشنميتال المشتركة وضع تصميم لنظام للتعدين، واستقرت على نظام هيدروليكي يقوم على أساس شفط خليط من الرواسب والعقيدات والمياه. |
- Après leur liposuccion qu'elle n'a jamais eue. - Qu'est-ce que t'en sais ? | Open Subtitles | بعد إجراء عملية شفط الدهون و هو شئ لم يحدث لها |
Et aucun chirurgien plastique sensé ne fera une liposuccion sur une fille de 10 ans. | Open Subtitles | و لن يجري طبيب تجميل بكامل قواه العقلية شفط دهون لفتاة بالعاشرة |
Il semble avoir été aspiré par un ventilateur. A 21 h, le détenu Golic est réapparu visiblement troublé. | Open Subtitles | لابد إنه شفط إلي المروحة 2100 وفي الساعة |
Veuillez aspirer ici, s'il vous plait. | Open Subtitles | الحصول على بعض شفط هنا، يرجى . لا، لا، كان، مثل، |
Ce gel est utilisé localement pour empêcher les cicatrices après les liposuccions. | Open Subtitles | هذا الجيل يستخدم موضعيًا لمنع تكون الندبات بعد شفط الدهون ولكن |
Je l'ai. Dégagez. Jesse, Succion, s'il vous plaît. | Open Subtitles | وجدته , ابتعد, جيسي شفط من فضلك. |
Sinon, ma mère casera le médecin qui a fait sa lipo du cou. | Open Subtitles | لأنك لو لن تحضر أمي تحاول أن تحضر الطبيب الذي شفط الدهون من عنقها |
Tu peux retourner à l'hôpital chercher un truc qui aspire ? | Open Subtitles | هلا تعود سريعاً إلى المستشفى وتحضر لي إحدى تلك الادوات التي تستخدم في شفط المخاط |