ويكيبيديا

    "شقتنا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • notre appartement
        
    • chez nous
        
    • notre appart
        
    • l'appartement
        
    • loft
        
    • nôtre
        
    • l'appart
        
    • ton appartement
        
    J'ai habité ici et quand je suis partie ma colocataire a fait de notre appartement un bordel, et mon nom est toujours enregistré sur le bail. Open Subtitles كنت اعيش هناك و عندما غادرت حولت شريكتي بالسكن شقتنا إلى منزل دعارة و إسمي كان ما زال موجودا على العقد
    Après ça, les interventions se sont multipliées dans notre appartement. Open Subtitles وبعد هذا أصبحت التدخلات شيء منتظم في شقتنا
    Mes amis et moi faisons une fête à notre appartement, et les filles vont nous aider à tout organiser. Open Subtitles أنا وأصدقائي نقوم بهذا الأمر الضخم في شقتنا.. والبنات يقلن أن بإمكانهن المساعدة في الإعدادات
    Pas inviter des gens chez nous. - Ce serait cool. Open Subtitles لم نقل أنّك تستطيع دعوة الناس إلى شقتنا.
    Je sais que notre appart est petit, mais on peut trouver de la place. Open Subtitles أنا أعلم شقتنا صغيرة، ولكن أعتقد أننا يمكن أن تجعل غرفة.
    On essaie de fonder une famille et j'arrive même pas à payer le loyer de l'appartement. Open Subtitles نحاول تأسيس عائلة. ولا يمكننا دفع أجار شقتنا حتى تحدث معها فحسب.
    On a une épée et une plante ; notre appartement prend forme. Open Subtitles مرحى، أخذنا سيف ونبتة منظر شقتنا يتحسن بالفعل
    Pendant ce temps, je fais tourner une affaire supplémentaire en louant à court-terme notre appartement du haut. Open Subtitles وفي نفس الوقت، انا اعمل عملا جانبيا لقد بدأناه نأجر شقتنا التي في الاعلى لوقت قليل
    En parlant de ça, les examens de fin de trimestre sont passés et je pensais qu'on pourrait faire une fête à notre appartement. Open Subtitles بالحديث عن ذلك الإنتخابات إنتهت و كنت أفكر بإقامة حفلة في شقتنا
    On a proposé notre appartement comme zone de transit où nos amis peuvent se préparer. Open Subtitles تطوعنا بجعل شقتنا مكاناً للإستعداد لأصدقائنا
    Je pense que tu devrais devenir un citoyen car même en revenant en arrière quand nous étions seuls dans notre appartement, Open Subtitles اعتقد يتعين عليكِ ان تكوني مواطنة لإنه حتى عندما كنا لوحدنا في شقتنا
    Donc ces deux derniers mois quand on te laissait utiliser notre appartement pour jouer du piano tout les dimanches soirs, qu'est-ce que tu faisais ? Open Subtitles اذاً في الشهرين الأخيرين عندما كُنا نتركك في شقتنا لتتدرب على البيانو كُل ليلة أحد ماذا كُنت تفعل ؟
    C'est plus grand que notre appartement sur la 72e. Open Subtitles إنها أكبر بكثير من شقتنا التي كانت في الطابق 72.
    Tu me dis donc que ce cendrier qui est dans notre appartement depuis un an et demi n'est pas seulement volé, mais aussi très cher. Open Subtitles اذاً انتِ تخبريني ان منفضة السجائر هذه الموجودة في شقتنا من أكثر من سنة ونصف ليست فقط مسروقة بل غالية جداً أيضاً
    Les enfants, comme vous le savez, "le Triangle des Bermudes", était le nom que l'on avait donné au bout de trottoir juste devant notre appartement, qui possédait la capacité magique de faire disparaître n'importe quel objet. Open Subtitles ايها الاطفال كما تعلمون مثلث برمودة كان الاسم الذى اطلقناه على الرصيف الذى يقع امام شقتنا
    Ils peuvent aussi tirer sur la porte de notre appartement pendant que nous nous cachons ici comme des lâches. Open Subtitles أطلقوا النار على باب شقتنا بينما نختبئ كالفئران
    C'est pour ça que chez nous... si tu espères un jour te faire baiser, ne laisse pas tes chaussettes traîner. Open Subtitles أجل .. ولهذا في شقتنا إذا كنتَ تأمل في تحقيق مأربك فلا تترك على الأرض جوربك
    Ta mère voulait nous acheter un gros meuble, c'est ce que j'ai trouvé de plus gros qui aille chez nous. Open Subtitles تريدنا أمك أن نشتري قطعة أثاث حقيقية و هذا أكبر شيء وجدته يتناسب مع حجم شقتنا
    Vous deux, vous devriez venir à Brooklyn jeter un oeil à notre appart' Open Subtitles أنتما الأثنان يجب أن تخرجا من حدائق كارول وأن تلقيا نظرة على شقتنا
    Avec l'aide de mes parents je pourrais racheter ta moitié de l'appartement. Open Subtitles لدي فكرة قد تنفع بمساعدة من والديّ أستطيع شراء حصتك من شقتنا
    On est coloc'maintenant, et dans notre loft, on fait des trucs ensemble, comme une famille. Open Subtitles نحن الآن شركاء سكن, و في شقتنا نفعل الأشياء معا، كعائلة.
    Il lui sera possible d'acheter tous les appartements du bâtiment dès qu'il aura le nôtre. Open Subtitles ‫لديه خيارات لشراء كل شقة ‫في مبنانا بمجرد أن يحصل على شقتنا
    Nous étions toujours à l'appart, puis quand nous en avons eu les moyens, nous avons déménagé le bureau à l'étage juste au-dessus. Open Subtitles ظل في شقتنا وبعد ذلك عندما استطعنا شراء ذلك حصلنا على الطابق التالي فوق شقتنا وذلك قد يتطلب
    Écoute, cette fille dans ton appartement, ce n'est plus Evelyn. Open Subtitles أسمع, تلك الفتاة في شقتنا لم تعد ايفيلين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد