Quand ton frère t'es enlevé comme ça, tu ne t'arrête jamais avant d'avoir fait justice, jamais. | Open Subtitles | لو أُخذ منك شقيقك بهذه الطريقة لن تتوقف للبحث عن العدالة ، مطلـقا |
Tu n'as pas idée à quel point ton frère t'adorait. | Open Subtitles | شقيقك كان يحبك كثيراً، أكثر مما أنت تعرف. |
Quand tu repenseras à ton frère, tu pourras fermer l'œil de la nuit ? | Open Subtitles | عندما تفكر في شقيقك في وقت لاحق كيف ستتمكن من النوم؟ |
Je ne le dirai qu'une fois, amenez votre frère, ou il ira en prison. | Open Subtitles | سأقول هذا لمرةٍ واحدة اجلب شقيقك أو سأرمي به إلى السجن |
votre frère doit vous aimez très fort, d'une façon malsaine. | Open Subtitles | لابد أن شقيقك يحبك للغاية بطريقته الخاصة المريضة |
ton frère était responsable de la mort de dizaines d'innocents. | Open Subtitles | شقيقك كان المسؤول عن مقتل الكثير من الأبرياء |
Je me souviens de ton visage quand tu as dû l'annoncer à ton frère. | Open Subtitles | وأنا أتذكر النظرة على وجهك عندما توجب عليك أخبار شقيقك بالأمر |
Pendant que ton père et ton frère ressèrent leur liens virilement dans les bois, | Open Subtitles | بينما والدك و شقيقك يقومان بأعمال تخص علاقتهما الرجوليّة في الغابة |
Le meurtre de ton frère était un crime terrible, et chaque crime doit être puni. | Open Subtitles | جريمة شقيقك كانت جريمة بشعة و كل جريمة يجب أن يعاقب عليها |
Pourquoi ta femme regarderait ton frère baiser ? | Open Subtitles | لماذا تريد زوجتك مشاهدة شقيقك وهو يقيم علاقة؟ |
Tu sais que j'ai dû me faire discret après l'arrestation de ton frère. | Open Subtitles | تعلمين أن عليّ أن أتوارى عن الأنظار بعدما اعتقل شقيقك |
Et d'ailleurs... ça m'apporterait quoi de venir ici pour te dire que ton frère pourrait être en vie ? | Open Subtitles | وأيضاً ماهي مصلحتي بأن آتِ لهنا وأخبرك بأنه يبدو أنه يشبه شقيقك |
D'abord, j'ai ma coke, ensuite tu as ton frère. - C'était l'accord. | Open Subtitles | عندما أحصل على الكوكائين، عندها ستأخذ شقيقك هذه كانت الصفقة |
Tu fais tout ça pour l'honneur de ton frère, alors qu'en vérité il n'en avait pas. | Open Subtitles | ،كل هذا لأجل شرف شقيقك بينما في الحقيقة لا يملك شرفاً |
Sauf que, quand ton frère mangera ça, pas besoin d'appeler le Centre Anti-Poison. | Open Subtitles | إلا أنه حينما يأكل شقيقك هذا لن يضطر أحد إلى الاتصال بمركز مكافحة السموم |
Je dirai à ton frère ce que tu n'as jamais pu lui dire, la véritable raison pour laquelle tu es ici. | Open Subtitles | سأخبر شقيقك بما عجزتَ عن قوله له السبب الحقيقيّ لوجودك هنا |
Il sait pas mal de choses sur vous. Enfin, il devrait puisque c'est votre frère. | Open Subtitles | هو في الواقع يعرفك عن قرب حسنا، ينبغي له طالما هو شقيقك |
Nous voulons juste vous poser quelques questions sur votre frère. | Open Subtitles | نريد فقط طرح بعض الأسئلة عليكِ بخصوص شقيقك. |
Je sais que vous aimeriez que votre frère trouve la paix, et vous pouvez l'y aider. | Open Subtitles | أعلم أنك ترغب بأن يكون شقيقك في سلام ويمكنك أن تساعده في ذلك |
Ça veut dire que votre frère est passé de l'autre côté, qu'il est en paix. | Open Subtitles | هذا يعني بأن شقيقك عبر للضوء وبأنه في النعيم ، حسناً ؟ |
Nous avons arrêté votre frère parce que nous avons trouvé un indice et un mobile apparent. | Open Subtitles | فنحن الحثالة نحتجز شقيقك لأننا نملك دليلاً ملموساً يربطه بالجريمة ودافعاً محتملاً بحالته |
Lauren, enmène ton frére là haut et aide le à choisir une chambre. | Open Subtitles | لورين خذي شقيقك واختاروا غرفة نومكم |
Tu les veux en même temps et les porter pour ton frangin. | Open Subtitles | تريدين إنجابهم في الوقت عينه من أجل شقيقك |
Tu as traversé la frontière, tué ton propre frère, et pris son identité. | Open Subtitles | بأسفله وشم لشيطان لقد إجتزت الحدود و قتلت شقيقك |