ويكيبيديا

    "شكراً لأنك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Merci de
        
    • Merci d'avoir
        
    • Merci d'être
        
    • Merci pour
        
    Je ne peux pas croire que j'ai fait des projets avec vous. Merci de laisser mon cousin trainer ici. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني قضيت مونتاجاً كاملاً معك شكراً لأنك سمحت لقريبي بالمجيء معنا
    Merci de ne pas lui avoir dit que j'ai tout gâché. Open Subtitles شكراً لأنك لم تخبرها أن يوم زفافها قد فسد.
    Merci de m'avoir donné tant de bonheur. Merci pour notre fille. Open Subtitles شكراً لأنك جعلني سعيداً شكراً لك من أجل ابنتنا.
    Elle sent le vin que tu as renversé ! Merci d'avoir saccagé mes draps. Du calme. Open Subtitles بالطبع لا, يفوح منها رائحة الشراب الذي سكبته, و شكراً لأنك أفسد أغطيتي
    Et bien Merci d'avoir fait en sorte que ça puisse arriver. Open Subtitles حسناً، شكراً لأنك تأكدت أن يبقى لنا حياة نعود إليها.
    Tout est ma faute, donc... Merci d'être venu jusqu'ici pour me rappeler tout ça, tout en parvenant, ça tombe à pic, à soulager ta conscience. Open Subtitles أنا السبب في كل هذا. لذا شكراً لأنك تكبدت مشقة المجيء إلى هنا وذكرتني بكل هذا وفي الوقت ذاته. نجحت في أن تريح ضميرك
    Merci d'être souple pour mes horaires. Open Subtitles شكراً لأنك كنت مرناً جداً، حيال مجيئي إلى هنا
    Merci de ne pas avoir utilisé de prénom dans cette histoire. Open Subtitles شكراً لأنك لم تذكر اسم الفتاة في تلك القصة
    Merci de m'avoir invité. Je croyais que vous m'aviez complètement oublié. Open Subtitles شكراً لأنك دعوتني، اعتقدت أنك ستنسينني بالكامل.
    Merci de m'avoir laissé parler à Senior la nuit dernière. Open Subtitles هي شكراً لأنك جعلتني و ابي نتحدث الليله الماضيه
    - Merci de me recevoir. - Il n'y a pas de quoi. Open Subtitles شكراً لأنك أتحت لي المجيء إلى هنا لا تقلقي
    Bien, Merci de l'avoir fait devant et non devant les filles. Open Subtitles حسناً , شكراً لأنك فعلت ذاك بالأمام , . وليس امام النساء
    Merci de me faire remarquer ce que j'avais déjà compris ce matin. Open Subtitles نعم . شكراً لأنك أشرت إلى ما عرفته بالفعل هذا الصباح
    - Merci d'avoir rattrapé ces points. - Normal, je vous les avais fait perdre. Open Subtitles شكراً لأنك استرجعت هذه النقاط لقد خسرتهم وكان يجب استعادتهم
    Merci d'avoir retiré ta langue de sa bouche le temps de me le dire. Open Subtitles شكراً لأنك قبلت شقيقتي مدة كافية لاخباري
    Merci d'avoir pris soin d'Armando. Open Subtitles شكراً لأنك أهتممت بأرماندو
    Merci d'avoir essayé de m'aider. Open Subtitles شكراً لأنك حاولت مساعدتي
    Hé, Ted. Merci d'avoir été si génial. J'étais chanceuse de t'avoir eu avec moi ce weekend. Open Subtitles "تيد", شكراً لأنك رائع للغاية انا محظوظة لقضائي عطلة هذا الأسبوع معك
    Merci d'être venu, j'apprécie ton soutien. Open Subtitles شكراً لأنك اتيت انا اُقدر دعمك
    Merci d'être rentré en voiture avec nous. Open Subtitles شكراً لأنك عدتَ معنا بالسيارة.
    Merci d'être venu aujourd'hui. Open Subtitles شكراً لأنك اتيتِ لاصطحابنا اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد