Un compliment pour mon chef est un compliment pour moi, Merci Alan. | Open Subtitles | تقدير كبير الطباخين هو تقدير لي شكر لك يا آلن |
Merci, mais rappelle-toi, je suis içi pour les mêmes raisons que toi. | Open Subtitles | شكر لك ولكن تذكر انا هنا لنفس سبب حضورك انت |
- Bon discours. Merci. Bill ? | Open Subtitles | يسعدني رؤيتك مرة آخرى شكراً , شكر لك يا سيدي |
Merci, ma Soeur. Allez vous reposer. Je m'occupe de ça d'abord. | Open Subtitles | شكر لك يا اخت و حاولي الحصول على الراحه سأنظر في هذا اولا |
On s'en occupe à partir de là. Merci Denise. | Open Subtitles | حسنا سوف ناخذه من هنا,شكر لك ,دنيس |
Ça va aller, non Merci. | Open Subtitles | أنا بخير, شكر لك |
C'est pour mon petit-fils. Merci beaucoup. | Open Subtitles | اووه , إنها لحفيدي الصغير شكر لك |
Comme : "Oui, Merci, un café." Ou : "Non, Merci." | Open Subtitles | على سبيل المثال ، انت قلت " شكر لك ، اريد قهوة " |
Dites à Kael Pepper Merci, mais non Merci. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}(إشكر (كايل بيبير ولكن لا شكر لك |
Peter, Merci beaucoup pour ton aide dans la préparation de ce gâteau mais tu ne crois pas que cela serait plus simple si tu restais par terre? | Open Subtitles | , بيتر) , شكر لك كثيرا على مساعدتي في صنع هذه الكعكة) لكن إلا تعتقد بأنه سيكون أسهل إذا وقفت على الأرض ؟ |
Merci. Merci beaucoup. | Open Subtitles | شكر لك شكر جزيلا |
Merci. | Open Subtitles | شكر لك امم اممممم |
Merci, roi peppy! | Open Subtitles | شكر لك ملك بابي |
Fainardi. Merci. | Open Subtitles | فيناردى , شكر لك |
Le loquet va très bien, Merci. | Open Subtitles | المزلاج , كويس , جميل شكر لك |
Oui. Merci de nous avoir laissé rester ici. | Open Subtitles | شكر لك للسماح لنا بالبقاء هنا |
Tout va bien, Merci. | Open Subtitles | أنا بخير، اتفقنا شكر لك |
Eh bien, Merci pour votre franchise en ce qui concerne votre propre nom. | Open Subtitles | حسناً , شكر لك على صراحتك |
Non Merci, ça ira. | Open Subtitles | كلا , شكر لك أنا بخير. |
Bon Merci, à bientôt. | Open Subtitles | شكر لك مع السلامه |