ويكيبيديا

    "شكل إضافة لهذا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un additif au présent
        
    • tant qu'additif au présent
        
    • sous forme d'additif au présent
        
    Les réponses qui seront reçues ultérieurement seront publiées dans un additif au présent rapport. UN وستصدر أي ردود أخرى في شكل إضافة لهذا التقرير.
    Les incidences financières qui résulteraient du fait de porter l'effectif de la composante militaire à 17 500 hommes feront prochainement l'objet d'un additif au présent rapport. UN وستصدر قريبا، في شكل إضافة لهذا التقرير الآثار المالية المترتبة على زيادة قوام البعثة إلى مستوى 500 17 فرد عسكري.
    Les réponses qui seront reçues ultérieurement seront publiées dans un additif au présent rapport. UN وستصدر أي ردود أخرى في شكل إضافة لهذا التقرير.
    Les incidences financières de la nouvelle opération seront publiées sous peu, en tant qu'additif au présent rapport. UN وستصدر قريبا في شكل إضافة لهذا التقرير تقديرات التكاليف للعملية الجديدة.
    et réunions pour 2004-2005 Le projet de calendrier des conférences et réunions pour 2004-2005 sera publié sous forme d'additif au présent rapport. UN 2 - سيصدر مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة 2004-2005 في شكل إضافة لهذا التقرير.
    Le projet de calendrier révisé des conférences et réunions pour 2005 sera publié dans un additif au présent rapport. UN 2 - سيصدر مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات المنقح لعام 2005 في شكل إضافة لهذا التقرير.
    Le coût estimatif de ces propositions sera présenté sous peu dans un additif au présent rapport. UN وستصدر قريبا تقديرات التكاليف ذات الصلة في شكل إضافة لهذا التقرير.
    Le bilan de ces consultations, qui se poursuivent à l'heure actuelle, sera présenté à l'Assemblée générale dans un additif au présent rapport. UN وبما أن تلك المناقشات لا تزال جارية، فسيُقدم تقرير عن نتائجها إلى الجمعية العامة في شكل إضافة لهذا التقرير.
    Si des décisions ou résolutions alors adoptées ont des incidences budgétaires, de nouvelles prévisions révisées seront publiées dans un additif au présent document. UN وإذا ترتبت أية آثار في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات أو المقرَّرات ذات الصلة، فستصدر التقديرات المنقَّحة المتصلة بها على شكل إضافة لهذا التقرير، حسب الاقتضاء وعند اللزوم.
    Les incidences financières de la mission seront publiées prochainement dans un additif au présent rapport. UN 97 - ستَصدر الآثار المالية للبعثة المقترحة قريبا في شكل إضافة لهذا التقرير.
    Si des décisions ou résolutions adoptées à cette occasion devaient avoir des incidences budgétaires, les nouvelles prévisions révisées qui en résulteraient seraient publiées dans un additif au présent document. UN وإذا ترتبت أية آثار في الميزانية البرنامجية عن مشاريع القرارات والمقررات ذات الصلة، ستصدُر التقديرات المنقّحة المتصلة بها على شكل إضافة لهذا التقرير، حسب الاقتضاء، وعند الضرورة.
    L'état des incidences financières de la nouvelle mission fera l'objet d'un additif au présent rapport. UN 76 - ستصدر الآثار المالية المترتبة عن البعثة الجديدة في شكل إضافة لهذا التقرير.
    Le rapport sur cette visite est disponible sous la forme d'un additif au présent rapport (voir A/HRC/20/28/Add.1). UN ويُتاح التقرير المتعلق بالزيارة القطرية على شكل إضافة لهذا التقرير (انظر A/HRC/20/28/Add.1).
    Le rapport final sur cette visite est présenté dans un additif au présent rapport (E/CN.4/2004/9/Add.1). UN ويُقدَّم التقرير النهائي عن الزيارة في شكل إضافة لهذا التقرير (E/CN.4/2004/9/Add.1).
    Pour donner suite à la demande du Comité consultatif, le montant final des dépenses engagées par l’ONUST pour l’appui fourni à la FNUOD durant l’exercice biennal 1996-1997, ainsi que le montant prévu pour l’exercice biennal 1998-1999 pour l’appui fourni pour la FNUOD seront présentés dans un additif au présent rapport. UN ٣١- ووفقا لطلب اللجنة الاستشارية، ستقدم اﻷرقام النهائية المتعلقة بالنفقات التي تتكبدها هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين لقاء ما تقدمه من دعم لقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لفترة السنتين المنتهية ١٩٩٦/١٩٩٧، فضلا عن الميزانية المقترحة لتغطية تكاليف الدعم التي تتكبدها قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لفترة السنتين ١٩٩٨/١٩٩٩، على شكل إضافة لهذا التقرير.
    Le détail des dépenses par objectif et par produit, par région et par groupe de pays est fourni dans le bilan statistique (DP/FPA/2007/7, Part. I, Add.1) soumis en tant qu'additif au présent rapport. UN ويرد التوزيع المفصل بحسب الهدف والنتائج، والمنطقة ومجموعة تخصيص الموارد في الاستعراض الإحصائي (DP/FPA/2007/7, Part I, Add.1) المقدم في شكل إضافة لهذا التقرير.
    Un résumé de ces débats et une analyse plus détaillée de l'utilisation du Fonds central d'intervention seront diffusés sous forme d'additif au présent rapport afin que l'Assemblée générale en prenne connaissance à sa soixante et unième session. UN وسيتاح موجز لهذه المناقشات وتحليل أكثر تفصيلا لاستخدام الصندوق على شكل إضافة لهذا التقرير لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد