ويكيبيديا

    "شكل الميزانية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la présentation du budget
        
    • présentation du projet
        
    • format du budget
        
    • modèle budgétaire
        
    • la structure du projet
        
    • la structure du budget
        
    • mode de présentation du budget
        
    • mode DE PRESENTATION DU BUDGET
        
    J'ai amélioré la présentation du budget en y ajoutant des précisions sur la façon dont les réductions de crédit se répartissent et, le cas échéant, les conséquences qu'elles vont entraîner. UN وقد عملت على تحسين شكل الميزانية لكي يتضمن تفاصيل عن توزيع التغييرات في الموارد وأثر هذه التغييرات عند الاقتضاء.
    Certaines délégations ont salué les efforts réalisés afin d'harmoniser la présentation du budget. UN وأثنى بعض الوفود على الجهود المبذولة لتوحيد شكل الميزانية.
    Des remerciements ont également été exprimés pour les efforts visant à améliorer la présentation du budget. UN كما أُعرب عن التقدير للجهود التي بذلت لتحسين شكل الميزانية.
    présentation du projet de budget-programme UN شكل الميزانية البرنامجية المقترحة
    À cette fin, un certain nombre de changements ont été apportés au format du budget: UN وتحقيقا لذلك، تم إدخال عدد من التغييرات على شكل الميزانية:
    Le modèle budgétaire axé sur les résultats aurait également dû être appliqué à la direction exécutive et à l'administration ainsi qu'à l'appui aux programmes. UN ويمكن أن تطبيق شكل الميزانية على أساس النتائج في مجالات التوجيه التنفيذي والإدارة ودعم البرامج.
    la structure du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011 reste essentiellement la même que celle du budget 2008-2009. UN 12 - ظل شكل الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 دون تغيير أساسا عما كان عليه في الفترة 2008-2009.
    2. la structure du budget consolidé pour l'exercice biennal 20082009 a changé par rapport à celle des exercices précédents. UN 2- وجرى تغيير شكل الميزانية المدمجة لفترة السنتين 2008-2009 عما كانت عليه في فترات السنتين السابقة.
    Des préoccupations se sont fait jour à propos de l'intelligibilité des nouveaux états financiers conformes aux normes IPSAS par rapport aux précédents états financiers établis selon les Normes comptables du système des Nations Unies, suivant le mode de présentation du budget. UN وأُعرب عن مخاوف بشأن مستوى مفهومية البيانات المالية الجديدة الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام مقابل البيانات المالية السابقة الموضوعة وفقاً للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، التي استخدمت شكل الميزانية في الإبلاغ المالي.
    IV. mode DE PRESENTATION DU BUDGET 5 UN رابعا - شكل الميزانية ٥
    Fournit un historique des modifications apportées à la structure et à la présentation du budget, qu'il s'agisse, par exemple, de la création d'un nouveau chapitre ou de modifications apportées à la présentation du fait d'une réorganisation UN وتشمل التغييرات مثلا، إضافة باب جديد و/أو إدخال تعديلات على شكل الميزانية نتيجة للتغيرات التنظيمية في اﻷمم المتحدة.
    L’adoption de la méthode de la budgétisation axée sur les résultats nécessiterait de modifier quelque peu la présentation du budget. UN ٢٩ - وستستلزم الميزنة على أساس النتائج إجراء بعض التغييرات في شكل الميزانية.
    Il faut se féliciter des améliorations apportées à la présentation du budget et de l'adoption des techniques de budgétisation axée sur les résultats. UN 57- وقالت إن تحسينات عرض الميزانية واعتماد شكل الميزانية القائم على النتائج أمر يلقى منا الترحيب.
    L'intervenant note avec satisfaction que la présentation du budget est conforme à la méthode axée sur les résultats, mais considère qu'elle pourrait être encore largement améliorée. UN 2 - وأعرب عن ارتباحه بشأن شكل الميزانية القائم على النتائج، ولكنه يرى أنه لا يزال هناك مجال كبير للتحسين في هذا المجال.
    Le Comité consultatif encourage l'administration à affiner encore la présentation du budget axé sur les résultats en améliorant la quantification et la transparence lors de la présentation des indicateurs de résultats et des produits. UN وتشجع اللجنةُ الاستشارية الإدارة على مواصلة تحسين شكل الميزانية القائمة على النتائج من خلال تحسين قابلية القياس والشفافية في عرض مؤشرات الأداء والنواتج.
    la présentation du budget répond de façon concise aux demandes et recommandations de l'Assemblée générale, du Comité consultatif et du Comité des commissaires aux comptes. UN ويوفِّر شكل الميزانية إجابات مختصرة على الطلبات والتوصيات الصادرة عن الجمعية العامة، واللجنة الاستشارية، ومجلس مراجعي الحسابات.
    Répondant aux délégations, l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de la gestion a reconnu la complexité et le caractère redondant de la présentation du budget. UN 18 - وردًا على ذلك، أقر المدير المساعد للبرنامج ومدير مكتب شؤون الإدارة بأن شكل الميزانية يتسم بالتعقيد والتكرار.
    Elle rejoint l'avis d'une délégation concernant l'utilisation de réunions consultatives informelles pour discuter de la présentation du budget lors de la prochaine période de planification. UN ووافقت على الاقتراح الذي تقدم به أحد الوفود والقاضي باللجوء إلى عقد الاجتماعات التشاورية غير الرسمية، ولا سيما لمناقشة شكل الميزانية وطريقة عرضها لفترة التخطيط القادمة.
    présentation du projet de budget-programme UN شكل الميزانية البرنامجية المقترحة
    présentation du projet de budget-programme UN شكل الميزانية البرنامجية المقترحة
    Le document A/AC.241/36 aborde également cette question du point de vue du format du budget. UN كما أن الوثيقة A/AC.241/36 تتناول هذه المسألة من وجهة نظر شكل الميزانية.
    Le modèle budgétaire axé sur les résultats aurait également dû être appliqué à la direction exécutive et à l'administration ainsi qu'à l'appui aux programmes. UN ويمكن أن تطبيق شكل الميزانية على أساس النتائج في مجالات التوجيه التنفيذي والإدارة ودعم البرامج.
    de budget-programme la structure du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007 est pour l'essentiel inchangée par rapport à celui de l'exercice 2004-2005. UN 6 - ظل شكل الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 دون تغيير تقريبا عما كان عليه في الفترة 2004-2005.
    L'état comparatif des chiffres prévus au budget et des chiffres effectifs (état V) est organisé selon la structure du budget institutionnel approuvé, avec indication du montant des quotes-parts. UN يُعدُّ بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية (البيان الخامس) بنفس شكل الميزانية المؤسسية الأصلية المعتمدة، مع إدراج الاشتراكات المقررة.
    Des préoccupations se sont fait jour à propos de l'intelligibilité des nouveaux états financiers conformes aux normes IPSAS par rapport aux précédents états financiers établis selon les Normes comptables du système des Nations Unies, suivant le mode de présentation du budget. UN وأُعرب عن مخاوف بشأن مستوى مفهومية البيانات المالية الجديدة الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام مقابل البيانات المالية السابقة الموضوعة وفقاً للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، التي استخدمت شكل الميزانية في الإبلاغ المالي.
    IV. mode DE PRESENTATION DU BUDGET UN رابعا - شكل الميزانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد