"شلال" - قاموس عربي فرنسي

    شَلَّال

    اسم

    ويكيبيديا

    "شلال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cascade
        
    • chute
        
    • parachute
        
    • les chutes
        
    • eau tombe
        
    Mais il semble que le temple se trouve près d'une cascade ou d'un fleuve. Open Subtitles الذكرى الوحيده لموقع المعبد فى مكان ما قرب شلال فى نهر
    L'un des poèmes du célèbre poète croate Dobrisa Cesaric, parle d'une cascade dont la beauté et la puissance sont créées par des milliers de petites gouttes d'eau. UN وقد كتب شاعر كرواتي ذائع الصيت، هو دوبريزا سيزاريك، قصيدة عن شلال تصنع جماله وقوته آلاف من قطرات الماء الصغيرة.
    Je ne sais pas beaucoup de chose à propos de l'endroit, excepté que c'est plutôt montagneux et près d'une cascade Open Subtitles لا اعرف الكثير عن المكان ماعدا انه مكان بعيد جدا بالقرب من شلال
    Ainsi, au lieu d'être comme une sorte de lac vide calme il est plus comme l'écume à la base de la chute d'eau ou quelque chose. Open Subtitles لذا بدلاً من كونه مثل بحيرة فارغة كبيرة إنه كثير الشبه بـ الزبد في أسفل شلال أو شيء ما.
    Un tireur et un saboteur de parachute. Open Subtitles شخص سيكون قد أطلق النار عليه وشخص لظل العبث مع شلال له.
    les chutes du Saut de l'Ange sont les chutes les plus élevées au monde. Open Subtitles "شلال" الملاك، أعلي شلال مياه في العالم.
    Une ravissante Tahitienne sous une cascade, vêtue d'un string. Open Subtitles على شّعر اسود لملكة جمال من تاهيتي واقفة تحت شلال لا تلبس سوى حزام على خصرها
    L'ambassade japonaise a une cascade, alors pourquoi pas de fontaines ici ? Open Subtitles في السفارة اليابانية لديهم شلال لم لا يكون لدينا نافورة ؟
    Claire, ça va ? Oui, j'ai une cascade dans ma penderie. Open Subtitles لدي شلال في خزانة ملابسي نات ، أحضر قدر الاسباغيتي
    Il paraît qu'il y a un belle cascade. Open Subtitles أسمعي , من المفترض أنهم يملكون شلال مدهش في هذا المكان
    Alors j'ai des vagues imaginaires, ou j'ai une cascade imaginaire, ou un feu de camp imaginaire. Open Subtitles ،عندئدٍ لدي موجات إصطناعية ،أو لدي شلال صناعي .أو مشعل نار في مخيم إصطناعي
    Quand ils touchent leurs bagues, ils activent l'apparence cascade, genre dinosaure, ce genre de truc. Open Subtitles عندما تتلامس خواتمهم، يقومون بتنشيط شكل شلال مائي، او شكل ديناصور. هذه النوعية من الأشياء.
    Il y a une cascade au bout de cette route. Vous pouvez pas la rater. Passez dessous. Open Subtitles هناك شلال مباشرة من هذا الطريق ستعثر عليه ولتعبر من خلاله.
    Construisez un autre bassin là-haut pour qu'il se déverse dans celui-ci en cascade et recouvrez les parois de carreaux dorés. Open Subtitles ـ أترى هذه الصخرة اجعلها تبدوا كأنها شلال و غطي الحوائط بالذهب
    Je rigole pas, c'est une cascade fraîche coulant le long du dos. Open Subtitles لا أمازحك ذلك الشيء مثل شلال منعش متعاقب تحتك
    Y a la chute qui coule. Open Subtitles أشعرت قط بأن عليك فعل هذا؟ أعني بربك، ثمة شلال
    Prévisible quand on pousse un professeur de mathématiques dans une chute d'eau. Open Subtitles هذا متوقع عندما يدفع أحد أستاذ رياضيات من على شلال
    Tu entends des clés et tu bondis comme un jeune cheval sauvage qui se relève de sa 1ère chute Open Subtitles تسمع المفاتيح في القاعة وتقفز مثل برونكو الخروج من شلال. اعتدت أن أكون مهرج مسابقات رعاة البقر.
    Arturo a été assommé et n'a jamais déployé son parachute. Open Subtitles وقد طرقت ارتورو من ولم ينشر شلال له.
    Si j'avais trafiqué son parachute, pourquoi je filmerais tout ? Open Subtitles انظروا، أنا وإذا كنت أحد أن عبثوا شلال بينيت، لماذا أنا تصوير كل شيء؟
    Puis enferme-toi dans un baril, et tombe depuis les chutes d'eau. Open Subtitles وقومي بإلقاء نفسك من أعلى شلال مياه
    L'eau tombe faisant des flaques dans l'asphalte. Open Subtitles "شلال" "يعمل بركاً في الأسفلت"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد