ويكيبيديا

    "شلتون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Shelton
        
    Le Comité a pris note de la démission, le 7 mai 2007, de Hazel Gumede Shelton. UN 11 - أحاطت اللجنة علما في 7 أيار/مايو 2007 باستقالة هيزل غوميد شلتون.
    Le Département de la défense est venu à bout d'obstacles techniques redoutables en un temps relativement court et je suis fier du travail accompli par le Secrétaire à la défense, M. Cohen, le Général Shelton et leurs collaborateurs. UN وتغلبت وزارة الدفاع على صعوبات تقنية رهيبة في فترة قصيرة جدا، وإنني لفخور بالعمل الذي أنجزه الوزير كوهن والجنرال شلتون وفريقاهما.
    Directrice générale d'Opus Dei Advisory Services (Pty) Ltd & Shelton Attorneys depuis janvier 2002 UN شركة أوبس ديي المحدودة للخدمات الاستشارية ومكتب شلتون للمحاماة المدة: من كانون الثاني/يناير 2002 حتى تاريخه
    Mme Gumede Shelton constate que, selon le rapport, le nombre des femmes occupant un emploi aurait augmenté d'un tiers entre 1971 et 2001, alors que les rapports des organisations non gouvernementales indiquent qu'il aurait diminué. UN 15 - السيدة غوميده شلتون: لاحظت أنه ذكر في التقرير أن عدد النساء العاملات زاد بمقدار الثلث بين 1971 و 2001، بينما تبين تقارير المنظمات غير الحكومية أن عددهن قد انخفض.
    Dinah Shelton Université de Santa Clara UN ديناه شلتون جامعة سانتا كلارا
    Orateurs : Mme J. Shelton (OCDE) UN شلتون (منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي)
    Hazel Shelton UN السيدة هازل شلتون
    Hazel Gumede Shelton UN هايزل غوميدي شلتون
    En conséquence, le 9 mai 2007, l'Afrique du Sud a nommé Mavivi Myakayaka-Manzini pour pourvoir le siège devenu vacant à la suite de la démission de Gumede Shelton. UN وعليه، فقد رشحت جنوب أفريقيا في 9 أيار/مايو 2007 مافيفي مياكاياكا - مانزيني لشغل الشاغر الذي خلا باستقالة السيدة غوميد شلتون.
    Mme Hazel Gumede Shelton UN السيدة هازِل غوميد شلتون
    Nom de famille : Gumede Shelton UN اللقب: غوميد شلتون
    Mme Gumede Shelton a demandé quelles sont les causes de la différence criante entre les juges de sexe masculin et de sexe féminin entre les tribunaux de grande et les tribunaux de petite instance. UN 48 - السيدة غوميد شلتون: سألت عن السبب وراء الفروق الصارخة بين معدلي عدد القاضيات في المحاكم الدنيا والمحاكم الأعلى منها.
    Dites-leur ça, M. Shelton. Open Subtitles اخبرهم بهذا سيد شلتون
    M. Shelton, je... Open Subtitles سيد شلتون .. انا
    a À la quatorzième réunion des États parties, tenue en juin 2006, Hazel Gumede Shelton (Afrique du Sud) a été élue pour siéger au Comité jusqu'au 31 décembre 2010. UN (أ) في الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف في حزيران/يونيه 2006، انتخبت هازيل غوميد شلتون (جنوب أفريقيا) كعضوة في اللجنة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Le Comité a noté qu'à la suite de la démission de Mme Hazel Gumede Shelton en mai 2007, le processus d'approbation de sa remplaçante conformément au paragraphe 7 de l'article 17 de la Convention n'était pas terminé, le Comité n'ayant pas reçu les informations nécessaires. UN ولاحظت اللجنة أنه على إثر استقالة هيزل شلتون في أيار/مايو 2007 فإن عملية الاستعاضة عنها بعضوه أخرى عملا بأحكام الفقرة 7 من المادة 17 من الاتفاقية لا تزال لم تكتمل بسبب نقص المعلومات الواردة إلى اللجنة.
    Mme Gumede Shelton a noté que le Ministère de la justice préfère les enquêtes aux statistiques. Elle a souligné l'importance des données statistiques objectives et a souhaité être informée des résultats des enquêtes relatives aux causes de la violence contre les femmes et les mesures requises à cet égard. UN 50 - السيدة غوميدي شلتون: في معرض إشارتها إلى التفضيل الذي تبديه وزارة العدل للدراسات الاستقصائية بدلا من الإحصاءات، شددت على أهمية الأرقام الإحصائية الموضوعية واستفسرت عن نتائج الدراسات الاستقصائية فيما يتعلق بأسباب العنف ضد المرأة والتدابير المطلوبة.
    Mme Gumede Shelton en se référant à l'article 8 de la Convention a noté que 19 ans après la mise en œuvre de l'Acte relatif au traitement égal de 1993 dans les services fédéraux, les statistiques de 2003 montrent que le nombre de femmes qui occupent des postes dans la diplomatie est faible. UN 59 - السيدة غوميدي شلتون: في معرض الإشارة إلى المادة 8 من الاتفاقية، لاحظت أنه حتى بعد مرور 10 سنوات على تنفيذ قانون المعاملة المتساوية لعام 1993 في الدوائر الاتحادية، أظهرت إحصاءات عام 2003 أن عدد النساء اللائي يشغلن مناصب دولية ظل منخفضا.
    Mme Gumede Shelton demande si, dans les Antilles néerlandaises et à Aruba, le Gouvernement a adopté une stratégie intégrée et complète d'émancipation des femmes, y compris la mise en place d'initiatives visant à éliminer les stéréotypes féminins, notamment en ce qui concerne les minorités ethniques. UN 25- السيدة غوميد شلتون: سألت إن كانت الحكومة قد اعتمدت، في جزر الأنتيل الهولندية وآروبا، استراتيجية متكاملة وشاملة لتعميم المنظور الجنساني، تشمل مبادرات للقضاء على الأفكار النمطية المتعلقة بالجنسين، خاصة فيما يتعلق بالأقليات العرقية.
    Mme Gumede Shelton dit que dans son propre pays, l'Afrique du Sud, tous les officiants religieux sont tenus de devenir fonctionnaires de l'état civil dûment autorisés à cette fin, de sorte que tous les mariages religieux soient également enregistrés en tant que mariages civils. UN 52 - السيدة غومد شلتون: قالت إنه يُطلب في بلدها، جنوب أفريقيا، من جميع الكهنة الدينيين القائمين بالقداس أن يحصلوا على تراخيص ليصبحوا ضمن موظفي التسجيل المدنيين، ومن ثم يتحقق ضمان تسجيل جميع حالات الزواج الدينية بوصفها أيضا حالات زواج مدني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد