ويكيبيديا

    "شمالية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du nord
        
    • septentrionales
        
    • du nord-est
        
    • nord de
        
    • de nord
        
    • districts
        
    Propagation lente. Dix acres balayées par un vent du nord. Open Subtitles معدل الإننتشار بطيء، عشرة أفدنة مع رياح شمالية.
    Mais hélas, le malin vent du nord avait d'autres projets. Open Subtitles للآسف ، رياح شمالية خادعة جائت لتساعد خططها
    Dans cinq États du nord du Soudan, on a continué d'appliquer avec succès le programme de développement régional, et l'on prévoit de l'étendre au sud du pays. UN استمر تنفيذ برنامج خطط تنمية المناطق بنجاح في خمس ولايات شمالية في السودان وأجريت خطط لتمديده الى جنوب البلد.
    81. Le cyclone Nadia s'est abattu sur le Mozambique en mars 1994, touchant plusieurs provinces septentrionales. UN ٨١ - أصاب اﻹعصار ناديا موزامبيق في آذار/مارس ١٩٩٤، وتأثرت به عدة مقاطعات شمالية.
    C'est la rencontre typique entre un vent du nord-est et un vent du sud-ouest. Open Subtitles سيدي ، لدينا عاصفة شمالية شرقية تلتقيبعاصفةجنوبيةغربية..
    L'Organisation des Nations Unies applique le programme au nom du Gouvernement iraquien dans les trois gouvernorats du nord de Dahouk, Erbil et Soulaïmaniyah. UN وتنفذ الأمم المتحدة البرنامج في ثلاث محافظات شمالية هي دهوك وأربيل والسليمانية، بالنيابة عن حكومة العراق.
    Une Corée du nord exempte d'armes nucléaires permettrait également d'épargner à son peuple la situation déplorable des droits de l'homme et des droits humanitaires qu'il connaît actuellement. UN فكوريا شمالية خالية من الأسلحة النووية ستفتح الطريق أيضاً لإنقاذ شعبها من الحالة المزرية لحقوق الإنسان والوضع الإنساني.
    Le FNUAP fournit un appui technique et financier et du matériel au Gouvernement fédéral pour cinq États du nord du pays. UN ويوفر صندوق السكان في السودان الدعم التقني والمالي والدعم بالمعدات للحكومة الاتحادية لفائدة خمس ولايات شمالية.
    De nouveaux programmes de développement seront également lancés dans les zones de culture de l'opium de dix provinces du nord. UN كما سيتم وضع برامج إنمائية جديدة لمناطق زراعة الأفيون التابعة لعشر مقاطعات شمالية في البلد.
    Le Centre est chargé d'assurer la réinstallation des personnes déplacées et des personnes rentrées dans leur foyer, dans les trois gouvernorats du nord. UN وتتمثل وظيفة الموئل في إعادة توطين الأشخاص النازحين داخليا والعائدين في ثلاث محافظات شمالية.
    Des activités similaires seront développées dans d'autres provinces prioritaires du nord sous réserve des ressources disponibles. UN وسوف تُستحدث أنشطة مماثلة في مقاطعات شمالية أخرى رهنا بتوافر الموارد اللازمة لذلك.
    Les soldats des Forces maliennes se sont réfugiés dans les bases de la MINUSMA à Kidal et dans d'autres villes du nord. UN ولجأ جنود قوات الدفاع والأمن إلى قواعد البعثة في كيدال ومدن شمالية أخرى.
    Le programme national contre la tuberculose s'est développé, puisqu'il est désormais en place dans 15 États du nord et six États du sud. UN تمكن البرنامج الوطني لمكافحة السل من التوسع في 15 ولاية شمالية و 6 ولايات جنوبية.
    :: Financement d'un coordonnateur dans un centre régional de santé du nord pour travailler dans le domaine de la prévention primaire; UN :: تمويل منصب منسق في هيئة صحية إقليمية شمالية للعمل في جهود الوقاية الأولية؛
    L'UNICEF put de nouveau accéder à trois provinces clefs du nord et exercer un plus grand nombre d'activités, avec plus de personnel. UN واستعادت اليونيسيف أيضا إمكانية الوصول إلى ثلاث مقاطعات شمالية رئيسية والقيام بمزيد من الأنشطة بعدد أكبر من الموظفين.
    C'est soit un spectacle de marionnettes pour enfant, soit une propagande de la Corée du nord. Open Subtitles إما أن يكون مسرح عرائس للأطفال أم هي دعاية كورية شمالية
    Les programmes de promotion d'activités de substitution correspondants élaborés par la Commission nationale lao de contrôle et de surveillance des drogues avec l'appui du PNUCID concernent 15 régions prioritaires situées dans huit provinces septentrionales. UN وبدأت اللجنة الوطنية اللاوسية لمراقبة المخدرات والاشراف عليها برامج للتنمية البديلة، بدعم من اليوندسيب في استهداف 15 منطقة ذات أولوية في ثمانية أقاليم شمالية.
    Et, enfin, pour une poignée de pays, les propositions du Secrétaire général ne sont qu'un ensemble de mesures «septentrionales» qui répond essentiellement aux besoins du monde industrialisé. UN وأخيرا، تصف حفنة من الدول مقترحات اﻷمين العام بأنها صفقة " شمالية " - هدفها اﻷساس مراعاة احتياجات العالم الصناعي.
    Réduire de moitié, entre 2005 et 2015, le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans dans les régions des hauts plateaux, certaines provinces septentrionales et trois provinces les plus méridionales UN الحدّ بمعدّل النصف بين عامي 2005 و 2015 من وفيات الأطفال دون الخامسة في مناطق المرتفعات وفي مقاطعات شمالية مختارة وثلاث من مقاطعات الجنوب الأقصى
    Un vent fort du nord-est fait clapoter l'océan. Open Subtitles إلى راكبي الأمواج، هُناك رياح شمالية عاتية بعض الشيئ حيث سترتفع أمواج المُحيط وترتطم ببعضها. هُناك دلائل تُشير إلى...
    Région du programme : Trois districts dans le sud de la province d'Attapeu et cinq districts dans le nord de la province de Sayabouri UN ثلاث مناطق جنوبية في أتابو وخمس مناطق شمالية في سايابوري
    On a observé des vents de nord ou nord-est à la surface, qui avaient tendance à virer progressivement avec l'altitude, pour finalement suivre un axe sud-ouest à partir de 23 000 pieds d'altitude environ, en gagnant en vitesse à mesure qu'ils se rapprochaient de la tropopause, à quelque 40 000 pieds. UN وكانت الرياح عند السطح شمالية أو شمالية شرقية، وكانت تميل إلى الانحراف تدريجيا مع الارتفاع، لتستقر في نهاية المطاف عند اتجاه جنوبي غربي على ارتفاع 000 23 قدم تقريبا، وبعد ذلك ازدادت سرعتها مع الارتفاع صوب التروبوبوز الذي أشير إلى أنه عند نحو 000 40 قدم.
    Sur ces entrefaites, des attaques massives ont été dirigées contre le district azerbaïdjanais de Fizouli - visant manifestement à s'emparer de ce district - ainsi que contre de nombreux autres districts au nord-ouest et au sud-ouest de l'Azerbaïdjan. UN إلا أنه معروف لدى الجميع أنه تلت ذلك غارات مكثفة شنتها القوات اﻷرمينية على منطقة فيزولي من أذربيجان، بهدف واضح هو الاستيلاء على القطاع، وكذلك على قطاعات أخرى شمالية غربية وجنوبية غربية من أذربيجان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد