Et tu veux savoir le souhait que j'ai fait en soufflant les bougies ? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف ما قد تمنيته عندما أطفأت شموع عيد ميلادي؟ |
Je crée des bougies, mais je ne m'en vante pas. | Open Subtitles | وأنا صانعة شموع لكنك لا تسمعني أتبجّــح بذلك |
Nous étions à sa maison près du lac. Il y avait des bougies partout. | Open Subtitles | كنا في منزل البحيرة خاصتهِ وكانت توجد شموع في كل مكان |
Elle a prit un magasin de bougie, y a ajouté un salon d'épilation nocturne, elle a doublé les profits de... | Open Subtitles | ومن خلال أخد محل شموع بسيطة وإضافة مكان لـ إزالة الشعر في الليل المتأخر ضاعفت الأجور لـ |
On va guider Laredo avec le tom-tom intersidéral et les chandelles romaines. | Open Subtitles | لذا سوف نساعد لاريدو ليوجهه فى اتجاه التردد العالى ويستخدم شموع رومان لتأكيد الإضاءه |
avec plein de bougies et une grande mare de pétrole. | Open Subtitles | فى بركه كبيره من الكايروسن مع شموع مشتعله |
Avec le peu d'oxygène restant, il va cibler les bougies à oxygène. | Open Subtitles | مع مستويات الاوكسجين المنخفضة جدا في بقية السفينة, سوف يستهدف شموع الأكسجين |
Je ne pense que c'est ce genre de bougies, Flippa. | Open Subtitles | انا لا اعتقد انها احدى انواع شموع الحظ ، فليبا |
Attends une minute. Des bougies neuves, à peine fondues. Tout juste allumées. | Open Subtitles | مهلاً، شموع جديدة وبالكاد ذائبة، هذا هو. |
Et parce que ton cadeau sera dans mon appartement aussi, ne t'attends pas à des chiots, à des bougies parfumées ou à des films dont la boîte est effrayante. | Open Subtitles | ولأن هديتك سوف توضع في شقتي أيضاً لا تتوقعي الجراء الصغيرة شموع معطرة أو افلام ذات أغلفة مخيفة |
Pas de gâteau d'anniversaire sans bougies. | Open Subtitles | لا يمكن ان تكون كعكة عيد ميلاد، اذا لم يكن شموع عليها. |
C'est bien même sans les bougies, c'est quand même un gâteau d'anniversaire. | Open Subtitles | ليست سيئة بدون شموع لازالت كعكة عيد ميلاد |
La semaine prochaine quand j'aurai 6 ans... t'as intérêt à demander des vrais bougies. | Open Subtitles | الاسبوع المقبل حينما يكون عمري ستة يجدر بك طلب شموع |
Elle était agenouillée devant les bougies. Elle a dit que cet endroit était spécial pour sa famille. | Open Subtitles | كانت راكعة عند شموع الدُعاء، وقالت أنّ المكان مُميّز لعائلتها. |
Il y aura du vin, des bougies et un type appelé Lionel. | Open Subtitles | سوف يكون هناك النبيذ شموع, ورجل يدعى ليونيل |
"est ce que j'ai allumé les bougies parfumées au bonbon dans les toilettes" | Open Subtitles | إذا كنت تقصد بكل شيء جاهز هل أشعلت شموع حلوى القصب المعطره على المرحاض؟ |
- Tu as des bougies ? | Open Subtitles | ـ هل لديكم شموع الإلكترونية؟ ـ لدي بعض منها هُنا |
Je vais avoir besoin de sel, de thym frais, de la lavande, des bougies, et un balai. | Open Subtitles | احتاج لبعض الملح وبعض الزعتر الطازج والخزامي شموع ومكنسة قش |
Il n'y a rien de plus ennuyeux pour tuer une fête que de faire monter 30 personnes pour allumer une putain de bougie? | Open Subtitles | ألا يوجد ما هوّ ممل أكثر لفتك حفلة من إصعاد 30 فرد على الخشبة لإشعال شموع لعينة؟ |
L'événement se terminera par une veillée à la bougie en mémoire du massacre du lycée. | Open Subtitles | سيتم تتويج الاحداث بمسيرة شموع فى ذكرى مجزرة نورث فالى الثانوية |
J'ai allumé les chandelles. J'ai servi le vin. Tout était parfait. | Open Subtitles | قمت بإشعال شموع وصببت النبيذ، و كل شيئ كان رائع |
Il vous fera alors signe d'allumer les cierges des garçons. | Open Subtitles | و عندها سيشير إليك لكي تضيء شموع الأولاد |
Le passage à des cires plus douces qui soient davantage ou entièrement biodégradables pourra permettre de ne pas avoir à utiliser des composés polyfluorés persistants. | UN | إن التحول إلى استخدام شموع ألْيَن ذات قابلية أكبر للتحلل البيولوجي أو قابلة للتحلل البيولوجي الكامل ربما يغني تماماً عن الحاجة للمركبات المتعددة الفلور المقاومة للتحلل. |
Des bougies, de l'encens, du disco. | Open Subtitles | شموع, روائح طيبة, موسيقى ديسكو, |