ويكيبيديا

    "شنغهاى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Shanghai
        
    • Shanghaï
        
    Mesures prises dans le cadre de l'Organisation de Shanghai pour la coopération sur les questions touchant les liens entre la lutte contre le terrorisme et la prolifération des armes de destruction massive UN عن التدابير المتخذة في إطار منظمة شنغهاى للتعاون بغرض معالجة قضايا الصلة بين مكافحة الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل
    Supposons que je vous dise que Shanghai Pierce ramène sa bande ici. Open Subtitles و ماذا لو أخبرتك أن شنغهاى بيرس سيحضر جماعته إلى هنا
    Shanghai Pierce est en ville. Open Subtitles لقد وصل شنغهاى بيرس إلى البلدة و يثير رجاله جلبة فى شارع فرنت
    Il s'est évadé de prison hier avec le Kid de Shanghaï ? Open Subtitles لقد هرب ليلة أمس من السجن مع فتى شنغهاى
    C'est-y pas le Shanghaï Kid ? Open Subtitles حسنآ أنت اذآ هو أنت يا فتى شنغهاى
    Salut, Shanghai. Bien... Voilà ce que j'attendais. Open Subtitles مرحباً يا شنغهاى لقد أصبح يومى كاملاً الان
    Facile de parader, Shanghai, avec 20 hommes derrière vous. Open Subtitles هذا حديث شجاع يا شنغهاى لان خلفك 20 رجلاً
    Mais d'abord toi, Shanghai. Open Subtitles و لكنك ستقتل أولاً يا شنغهاى و أنت ثانياً يا رينجو
    La coopération entre les États du groupe connu sous le nom des Cinq de Shanghai constitue un autre exemple de coopération unique dans le domaine de la sécurité. UN وثمة مثال آخر للتعاون الفريد في مجال اﻷمن يتمثل في العمل المشترك الذي تقوم به الــدول التي تكوﱢن المجموعة المعروفة باسم مجموعة شنغهاى الخمسة.
    La coopération entre l'ONU et l'Organisation de Shanghai pour la coopération intéresse des domaines tels que la lutte contre le terrorisme et la lutte antidrogue. UN 128 - ويمتد التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة شنغهاى للتعاون إلى مجالات مثل مكافحة الإرهاب ومكافحة المخدرات.
    Les Parties estiment que les buts et principes de l'Organisation de coopération de Shanghai sont conformes aux tendances actuelles du développement et aux réalités de la région et que son activité contribue au renforcement de la sécurité et de la stabilité dans la région. UN ويرى الطرفان أن أغراض ومبادئ منظمة شنغهاى للتعاون تتفق والاتجاهات الحديثة في تنمية المنطقة وما يسود بها من حقائق، وأن استقرارها يسهم في تعزيز الأمن والاستقرار الإقليميين.
    Le Sommet de Moscou de l'Organisation de coopération de Shanghai est appelé à marquer une étape importante dans l'émergence de cette organisation en tant qu'institution et qu'il créera les conditions voulues pour lui permettre de fonctionner véritablement à compter de 2004. UN وسيكون مؤتمر قمة موسكو الذي ستعقده منظمة شنغهاى للتعاون حدثا تاريخيا على طريق إضفاء الطابع المؤسسي على المنظمة وسيهيئ الظروف اللازمة لتنظيم عملها بكامل نطاقه اعتبارا من بداية عام 2004.
    L'efféminé, derrière toi, il est de Shanghai. Open Subtitles هذا المخنث الذى يجلس وراءك من شنغهاى
    Connecté, en direct, devant la caméra de mon ordinateur avec notre bureau à Shanghai. Open Subtitles على الأنترنت ، مباشر ، أمام الكاميرا على جهاز الكمبيوتر الخاص بي مع مكتبنا فى " شنغهاى"
    Shanghai Pierce, hein? Open Subtitles شنغهاى بيرس ؟ سمعت أنك واجهته عدة مرات
    Ça doit être le célèbre ...Shanghaï Kid ? Open Subtitles وهذا لابد انه فتى شنغهاى الشهير
    Oui, je ne suis pas de Shanghaï. Open Subtitles أنا أعرف. أنا لست من شنغهاى
    C'est-y pas le Shanghaï Kid ? Open Subtitles لابد انه فتى شنغهاى
    Tu es vraiment le Shanghaï Kid ! Open Subtitles أنت حقآ فتى شنغهاى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد