Il a en outre organisé des réunions mensuelles avec des représentants de la société civile. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عقد اجتماعات شهرية مع ممثلي المجتمع المدني. |
:: Réunions mensuelles avec des représentants de la magistrature et des forces de sécurité pour examiner la question de l'impunité | UN | :: عقد اجتماعات شهرية مع ممثلي جهاز القضاء وقوات الأمن للتصدي لمسألة الإفلات من العقاب |
:: Réunions mensuelles avec des représentants de la magistrature et des forces de sécurité pour examiner la question de l'impunité et comptes rendus de ces réunions | UN | :: عقد اجتماعات شهرية مع ممثلي جهاز القضاء وقوات الأمن للتصدي لمسألة الإفلات من العقاب، وتقديم تقارير عن تلك الاجتماعات |
Tenue de réunions mensuelles avec les représentants du Ministère de la réconciliation nationale et du Ministère de la solidarité et des victimes de la guerre ainsi qu'avec d'autres autorités locales en vue d'appuyer les initiatives de cohésion sociale et de règlement des conflits | UN | عُقدت اجتماعات شهرية مع ممثلي وزارة المصالحة الوطنية ووزارة التضامن وضحايا الحرب وغير ذلك من السلطات المحلية الأخرى لدعم التجانس الاجتماعي وحلّ النزاعات |
Le Représentant spécial a également tenu des relations mensuelles avec les représentants de tous les partis politiques, y compris ceux qui ne sont pas représentés au Parlement, et des réunions trimestrielles avec les femmes représentant des partis politiques. | UN | وعقدت الممثلة الخاصة أيضا اجتماعات شهرية مع ممثلي جميع الأحزاب السياسية، بما فيها الأحزاب غير الممثلة في البرلمان، واجتماعات فصلية مع ممثلات الأحزاب السياسية. |
Promotion d'un dialogue sur la révision de la Constitution, dans le cadre de réunions mensuelles avec des membres du Gouvernement et du Parlement, de la Commission de la réforme de la gouvernance et de la société civile, en vue de créer une commission ad hoc. | UN | تيسير إجراء حوار، عن طريق اجتماعات شهرية مع ممثلي الفرع التنفيذي والفرع التشريعي للحكومة ولجنة إصلاح الحكم والمجتمع المدني بشأن مراجعة الدستور، مما يفضي إلى إنشاء لجنة لمراجعة الدستور. |
Il a en outre organisé des réunions mensuelles avec des représentants de la société civile et les dirigeants de tous les partis politiques. | UN | كما عقد اجتماعات شهرية مع ممثلي المجتمع المدني وقادة جميع الأحزاب السياسية. |
:: Organisation de réunions mensuelles avec des représentants de l'administration autochtone, des notables locaux, des fonctionnaires d'État et des membres des comités locaux pour la paix dans chacun des 5 États du Darfour, en vue de soutenir les activités et les dispositifs traditionnels de réconciliation | UN | :: تنظيم اجتماعات شهرية مع ممثلي الإدارة الأهلية، وقادة المجتمعات المحلية، والمسؤولين الحكوميين بالولايات، ولجان السلام المحلية في كل ولاية من ولايات دارفور لدعم أنشطة المصالحة التقليدية وآلياتها |
:: Observation de procès et tenue de réunions mensuelles avec des représentants du système judiciaire et des forces de sécurité en vue de s'attaquer au problème de l'impunité et de procéder à un suivi avec les autorités nationales | UN | :: رصد المحاكمات وعقد اجتماعات شهرية مع ممثلي القضاء وقوات الأمن للتصدي لمسألة الإفلات من العقاب، والشروع في المتابعة مع السلطات الوطنية |
Organisation de réunions mensuelles avec des représentants de l'administration, des notables locaux, des responsables gouvernementaux et des comités locaux pour la paix dans chacun des trois États du Darfour en vue d'appuyer les activités et les mécanismes de réconciliation traditionnels | UN | تنظيم اجتماعات شهرية مع ممثلي الإدارة الأهلية وقادة المجتمعات المحلية والمسؤولين الحكوميين بالولايات ولجان السلام المحلية في كل ولاية من ولايات دارفور الثلاث لدعم أنشطة المصالحة التقليدية وآلياتها |
Réunions de coordination mensuelles avec des représentants locaux du Bureau de la coordination des affaires humanitaires, de l'équipe de pays des Nations Unies et d'autres parties prenantes travaillant à la préparation en prévision de catastrophes et à la réduction des risques de catastrophe | UN | عقد اجتماعات تنسيق شهرية مع ممثلي مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية المحليّين، وفريق الأمم المتحدة القطري، والأطراف المعنية الأخرى المشتركة في جهود التأهب للكوارث والتخفيف من أخطارها |
:: Observation de procès et tenue de réunions mensuelles avec des représentants du système judiciaire et des forces de sécurité pour s'attaquer au problème de l'impunité et prendre, le cas échéant, des mesures de suivi auprès des autorités nationales | UN | :: القيام برصد المحاكمات وعقد اجتماعات شهرية مع ممثلي الهيئة القضائية وقوات الأمن لمعالجة مسألة الإفلات من العقاب، والشروع في المتابعة على النحو المطلوب مع السلطات الوطنية |
:: Observation de procès et réunions mensuelles avec des représentants du système judiciaire et des forces de sécurité pour faire face à la question de l'impunité et promouvoir l'adoption des mesures qui s'imposent avec les autorités nationales | UN | :: رصد المحاكمات وعقد اجتماعات شهرية مع ممثلي الهيئة القضائية وقوات الأمن لمعالجة مسألة الإفلات من العقاب، والشروع في المتابعة على النحو المطلوب مع السلطات الوطنية |
:: Réunions mensuelles avec des représentants de pays voisins touchés par l'insécurité transfrontalière en vue de renforcer la coopération et de faire front à la menace que posent les groupes armés, y compris les coupeurs de route | UN | :: عقد اجتماعات شهرية مع ممثلي البلدان المجاورة المتضررة من جراء انعدام الأمن عبر الحدود من أجل تعزيز التعاون والتصدي للأخطار التي تتسبب بها الجماعات المسلحة، بما في ذلك عصابات قطاع الطرق |
:: Organisation de réunions mensuelles avec les représentants des organisations de la société civile, des partis politiques et des fonctionnaires du Sud-Soudan et des trois zones afin de promouvoir leur participation et leur faire mieux connaître leurs droits et leur rôle dans le cadre de l'Accord de paix global, et médiation entre les parties en cas de divergences sur l'interprétation de l'Accord | UN | :: عقد اجتماعات شهرية مع ممثلي منظمات المجتمع المدني، والأحزاب السياسية، والمسؤولين الحكوميين في جنوب السودان والمناطق الثلاث، لتعزيز مشاركتهم والتوعية بحقوقهم ودورهم في اتفاق السلام الشامل، بما في ذلك الوساطة بين الأحزاب كلما ظهرت اختلافات في تفسير الاتفاق |
:: Des réunions mensuelles avec les représentants des organisations de la société civile, des partis politiques et des fonctionnaires au Sud-Soudan et dans les trois zones afin de promouvoir la participation des femmes et d'accroître la sensibilisation au sujet de leurs droits et de leur rôle dans l'Accord de paix global, y compris dans la médiation entre les parties lorsqu'il y a des divergences concernant l'interprétation de l'Accord | UN | :: عقد اجتماعات شهرية مع ممثلي منظمات المجتمع المدني، والأحزاب السياسية، والمسؤولين الحكوميين في جنوب السودان والمناطق الثلاث لتعزيز مشاركتهم والتوعية بحقوقهم ودورهم في اتفاق السلام الشامل، بما في ذلك الوساطة بين الأحزاب كلما ظهرت اختلافات في تفسير الاتفاق |
:: Tenue de réunions mensuelles avec les représentants des partis politiques au niveau national, en faisant une large place aux femmes, l'objet étant de consolider les institutions démocratiques et le pluralisme politique, de prêter avis sur l'ouverture à tous du dialogue politique et d'accroître la participation des femmes aux élections | UN | :: عقد اجتماعات شهرية مع ممثلي الأحزاب السياسية على الصعيد الوطني، بما في ذلك تمثيل قوي للمرأة، وذلك لتعزيز المؤسسات الديمقراطية والتعددية السياسية، وتقديم المشورة بشأن الحوار السياسي الجامع، وزيادة مشاركة المرأة في الانتخابات |
Organisation de réunions mensuelles avec les représentants des organisations de la société civile, les partis politiques et les responsables gouvernementaux du Sud-Soudan et des 3 Zones pour promouvoir leur participation aux activités et les sensibiliser à leurs droits et à leur rôle dans l'Accord de paix global, y compris la médiation entre les parties chaque fois que surgissent des divergences sur l'interprétation de l'Accord | UN | عقد اجتماعات شهرية مع ممثلي منظمات المجتمع المدني، والأحزاب السياسية، والمسؤولين الحكوميين في جنوب السودان والمناطق الثلاث لتعزيز مشاركتهم والتوعية بحقوقهم ودورهم في اتفاق السلام الشامل، بما في ذلك الوساطة بين الأحزاب كلما ظهرت اختلافات في تفسير الاتفاق |
Tenue de réunions mensuelles avec les représentants des partis politiques au niveau national, en faisant une large place aux femmes, l'objet étant de consolider les institutions démocratiques et le pluralisme politique, de donner un avis sur l'ouverture à tous du dialogue politique et d'accroître la participation des femmes aux élections | UN | عقد اجتماعات شهرية مع ممثلي الأحزاب السياسية على الصعيد الوطني، التي تشمل تمثيلاً قوياًً للمرأة، لتوطيد المؤسسات الديمقراطية والتعددية الحزبية وإسداء المشورة بشأن الحوار السياسي الشامل وزيادة مشاركة المرأة في الانتخابات |
:: Organisation de réunions mensuelles avec les représentants des organisations de la société civile, des partis politiques et des fonctionnaires du Sud-Soudan et des trois zones afin de promouvoir leur participation et leur faire mieux connaître leurs droits et leur rôle dans le cadre de l'Accord de paix global, et médiation entre les parties en cas de divergences sur l'interprétation de l'Accord | UN | :: عقد اجتماعات شهرية مع ممثلي منظمات المجتمع المدني، والأحزاب السياسية، والمسؤولين الحكوميين في جنوب السودان والمناطق الثلاث، لتعزيز مشاركتهم والتوعية بحقوقهم بموجب اتفاق السلام الشامل ودورهم فيه، بما في ذلك الوساطة بين الأحزاب كلما ظهرت اختلافات في تفسير الاتفاق |
:: Promotion d'un dialogue sur la révision de la Constitution, dans le cadre de réunions mensuelles avec des membres du Gouvernement et du Parlement, de la Commission de la réforme de la gouvernance et de la société civile, en vue de créer une commission ad hoc. | UN | :: تيسير إجراء حوار، عن طريق اجتماعات شهرية مع ممثلي الفرع التنفيذي والفرع التشريعي للحكومة ولجنة إصلاح الحكم والمجتمع المدني بشأن استعراض الدستور، مما يفضي إلى إنشاء لجنة لاستعراض الدستور. |
Promotion, par des réunions mensuelles avec des membres du Gouvernement et du Parlement, de la Commission de la réforme de la gouvernance et de la société civile, d'un dialogue sur la révision de la constitution en vue de la création d'une commission ad hoc | UN | تيسير إجراء حوار، عن طريق اجتماعات شهرية مع ممثلي الفرعين التنفيذي والتشريعي بالحكومة؛ ولجنة إصلاح الحوكمة والمجتمع المدني بشأن مراجعة الدستور بما يفضي إلى إنشاء لجنة مراجعة الدستور |