Et qu'on ramène les moutons en plein mois d'août ? | Open Subtitles | ننهي العمل لماذا؟ مازلنا في نصف شهر أغسطس |
Il y a eu une vague de chaleur en août, une SDF et son enfant dormaient dans une voiture et sont morts de déshydratation. | Open Subtitles | كان هناك موجة حر في مدينة ديترويت في شهر أغسطس إمرأة مشردة و طفلها أغلقوا على أنفسهم داخل سيارة ليناموا |
Ça va quintupler d'ici août. | Open Subtitles | ونحن سوف نصل لزيادة قدرها خمسة أضعاف بحلول شهر أغسطس |
Libéré en août 1946 : "A servi avec honneur". | Open Subtitles | تمّ إطلاق سراحي في شهر أغسطس عام 1946، خدمت بكلّ شرف |
Avec de la chance, vous aurez une bourse en août. | Open Subtitles | و ببعض الحظّ، يمكن أن تجد ممول بحلول شهر أغسطس. |
- Il fait froid en août ? - C'est exact. | Open Subtitles | مهلاً ، مهلاً ، مهلاً شهر أغسطس يكون بارد هناك؟ |
George Bush passa le reste du mois d'août dans son ranch, où la vie était moins compliquée. | Open Subtitles | أحب قيادة الشاحنة الصغيرة مع كلابى جورج بوش قضى باقية شهر أغسطس فى البيت الريفى حيثما كانت الحياة أقل تعقيدا |
Condamné le 17 août 97 pour tentative de viol. | Open Subtitles | أُدان في 17 من شهر أغسطس عام 1997 في محاولة الاغتصاب ، والاعتداء |
II n'a pas le droit de se servir de la voiture avant le mois d'août 1992. | Open Subtitles | ممنوع من استخدام السيّارة حتى شهر أغسطس عام 1992 |
Le troisième dimanche d'août. Comme au bon vieux temps. | Open Subtitles | يوم الأحد الثالث في شهر أغسطس يوم لقاء الأصدقاء القدامي في باريو |
Vous n'avez pas lu notre numéro d'août. | Open Subtitles | من الواضح إنك لم تقرأ نسخة شهر أغسطس من المجلة الخاصة بنا |
Ils viennent habituellement en août. Ils restent le mois. | Open Subtitles | ،إنهم يأتون في شهر أغسطس عادةً و يقضون ما تبقى من الشهر هنا |
Donnez-moi tout le mois d'août. | Open Subtitles | اتعرفي ماذا؟ فقط اعطني شهر أغسطس كله اجازة |
Alors, on est en août maintenant, et ça leur prend, genre, 9 mois une fois qu'ils sont debout et qu'ils marchent ? | Open Subtitles | حسناً نحن في شهر أغسطس الآن وهم يستغرقن حوالي التسعة أشهر حينما يبدأن بالنهوض والركض |
Le froid est là et août sera encore pire. | Open Subtitles | الرجل: بدأ الطقس البارد وسيكون شهر أغسطس أسوأ، |
C'était en août ! Le temps était loin d'être épouvantable. | Open Subtitles | كان ذلك شهر أغسطس والطفس أبعد ما يكون عن البغيض |
Et à chaque mois d'août je donnerai une garden party. | Open Subtitles | و في كل شهر أغسطس سأقيم حفلة الحديقة |
août 2009. On lance le nouveau système auto. | Open Subtitles | في شهر أغسطس لعام 2009، سيدخل نظام آلي ذاتي جديد للعمل |
Tu te rappelles les deux matchs contre Cleveland, par une chaude journée d'été, en août 1 974? | Open Subtitles | هل تذكر المواجهة المزدوجة ضدّ فريق كليفلاند؟ في يوم حارّ من شهر أغسطس 1974؟ |
La RPDC a signé le 23 août 1990 cette convention et l'a ratifiée le 21 septembre 1990. | UN | وقعت جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية على اتفاقية حقوق الأطفال في يوم 23 من شهر أغسطس عام 1990، وصادقت عليها في يوم 21 من شهر سبتمبر عام 1990. |