Ce fut le mois d'octobre le plus froid jamais vu, alors que la ville s'embrasait. | Open Subtitles | كان شهر أكتوبر فيه الأعلى برودة طيلة السنين، بينما تحترق المدينة بأكملها. |
Ils ont aussi accueilli la tenue de la onzième Conférence des parties à la convention sur la diversité biologique à Hyderabad (Inde) en octobre de cette année. | UN | كما رحب الوزراء بعقد المؤتمر الحادي عشر للأطراف الموقعة على اتفاقية التنوع البيولوجي في حيدرأباد، الهند في شهر أكتوبر من هذا العام. |
De nombreux cas d'activités menées par des gangs et des structures parallèles ont été de nouveau observés à Trebinje et à Bihac en octobre. | UN | ومن جديد، لوحظ في شهر أكتوبر حصول العديد من الأنشطة التي تقوم بها عصابات وتنظيمات مثيلة في تريبينيي وبيهاتش. |
Comment le 1er octobre 2013? N'est-ce pas? | Open Subtitles | ماذا عن اليوم الأول من شهر أكتوبر ، عام 2013 ؟ |
Comment s'y intéresser d'avril à octobre ? | Open Subtitles | كيف نحافظ على اهتمامنا من شهر إبريل حتى شهر أكتوبر ؟ |
Pourriez-vous commencer par nous dire où vous avez passé le mois d'octobre de cette année ? | Open Subtitles | إن بدأت بإخبارنا أين كنت شهر أكتوبر من هذا العام |
Je veux dire, étant donné le fiasco au consulat en octobre dernier. | Open Subtitles | أعني الخضوع للهزيمة في مقر القنصلية في شهر أكتوبر الماضي |
On a fouillé sa maison et on a découvert qu'il a acheté un terrain en octobre : | Open Subtitles | لقد بحثنا في منزلة ووجدنا انه اشترى قطعة أرض في شهر أكتوبر الماضي |
Un jour d'octobre, le capitaine Randall est venu chez nous. | Open Subtitles | كان هذا في أحد ايام شهر أكتوبر ألذي أتى فيه كابتن راندال الى مكاننا |
20 octobre 1997, environ 1h27 du matin. | Open Subtitles | إنه في العشرين من شهر أكتوبر من عام 1997 في حوالي الساعة الواحدة وسبع وعشرون دقيقة |
Tu sais ce qui arrive le 3 octobre ? | Open Subtitles | أتعرف مالذي سيأتي في الثالث من شهر أكتوبر |
À la fin du mois d'octobre, avez-vous demandé à Emily pourquoi elle avait arrêté de renouveler ses ordonnances de Gambutrol ? | Open Subtitles | بعد نهاية شهر أكتوبر هل سألت إيميلي عن سبب توقفها عن أخذ وصفات الجمبوترول؟ |
Donc en octobre, on survivrait probablement mais en novembre ce que je vais faire on a des vagues de 20 mètres | Open Subtitles | إذن، في شهر أكتوبر قد تنجو أمّا في شهر نوفمبر |
Tous les ans, à la fin du mois d'octobre, les roussettes entament un périple au-dessus de la canopée. | Open Subtitles | في أواخر شهر أكتوبر من كل عام، ينطلقون في رحلة طويلة عبر مظلة الغابة. |
J'adore les mariages d'octobre. Je vais vous en montrer. | Open Subtitles | أعشق الأعراس في شهر أكتوبر سأريك شيئاً فعلناه أكتوبر الماضي |
Et la mienne est en octobre. | Open Subtitles | وزفافي في شهر أكتوبر بعد 15 يوماً من زفافها |
L'élection est dans des mois. On peut s'inscrire jusqu'à octobre. | Open Subtitles | الإنتخابات بعد أشهر , بوسعنا تسجيل اسامي المصوتين في شهر أكتوبر |
Auriez-vous le numéro d'octobre du Marché des Consommateurs ? | Open Subtitles | هَلْ لديك إصدار شهر أكتوبر مِنْ تقاريرِ المستهلكِ؟ |
Dès octobre, les choses s'étaient replacées. | Open Subtitles | بحلول شهر أكتوبر عادت الأمور لطبيعتها مرة آخرى |
En octobre 2006, 3 ans après son retrait du TNP, la RPDC a réussi son premier essai nucléaire et son deuxième essai en mai 2009. | UN | وفي شهر أكتوبر عام 2006، بعد ثلاث سنوات من انسحابها من المعاهدة، قامت بالتجربة النووية الأولى، وفي مايو عام 2009 قامت بالتجربة النووية الثانية. |